7. Éléments de commande / Vue de face Learn more about OMUS® at our website. 8. Application Apprenez-en davantage sur le OMUS® sur notre site Internet. 9. Description du fonctionnement Potete trovare ulteriori informazioni su OMUS® alla nostra homepage. 10. Caractéristiques techniques...
System 30Compact OMUS® Ausführung Art.-Nr. Gewicht Elektronischer Hybridschalter kg/100 St. für ohmsche Lasten. OMUS®30Compact, IEC 36 152 45,2 OMUS®30Compact, UL und IEC 36 157 45,2 System 60Classic Art.-Nr. Gewicht Ausführung kg/100 St. OMUS®60Classic, IEC 36 153 45,8 OMUS®60Classic, UL und IEC...
Beginn der Arbeiten am Gerät oder den Lasten Primär- und Sekundärseite ausgeschlossen. spannungsfrei! Verwendungsbereich • Durch die Anordnung der Halbleiterelemente erfolgt • Der OMUS® Hybridschalter besteht aus Kombi- keine vollständige galvanische Trennung der Last nationen von Halbleiterschaltern und mechani- Laststecker vom Netz. Bei Arbeiten sind die Sicherheitsregeln schen Kontakten.
Anwender verpflichtet sein, angemessene • Von der Lastseite dürfen keine starken elektro- 1. Sicherheitshinweise und Verwendungsbereich • Normalbetrieb: Die LED der eingestellten Parameter Maßnahmen durchzuführen. statischen Ladungen auf den OMUS® übertragen beachten. Dauerlicht grün werden. 2. Falls erforderlich die Adapterfüße auf 10mm •...
Deutsch. 4. Montage und Anschluss der 5. Demontage Austausch einer Sicherung Die Sicherungen sind so bemessen, dass ein Austausch Hauptstromkreise VORSICHT: Niemals bei anliegender Spannung nur nach einer Havarie erforderlich ist. arbeiten! Lebensgefahr! Vor Demontage ist das System Falls erforderlich, die Rastfüße des Adapters auf 10mm frei zu schalten! Sammelschienen einstellen Zuerst ist der Elektronikteil vom Sammelschienen-...
Netz können in beliebiger Reihenfolge angeschlos- 9.1 Allgemein sen werden: Wenn nur die Steuerspannung angelegt 8.2 Schaltungsvarianten Der OMUS® Hybridschalter verfügt über vier ist, wird Phasenausfall (Haupt-LED gelb, Auto LED Funktionsbereiche mit gestufter Priorität. grün, Stromlimit je 1 × grün) signalisiert, das Gerät schaltet nicht.
Página 9
Esc / Reset (2s) die zuletzt Handbetrieb aktiv und schalten die betreffende Phase eingestellte Wert und die Auswahl schaltet weiter. Mit ter ausfällt, arbeitet OMUS® im Notbetrieb noch für bis gespeicherte Einstellung aktiviert werden. ein. Die Aktivierung und Deaktivierung des Hand- der Taste „change“...
Deutsch. 10. Technische Daten Umgebungsbedingungen Steuerstromkreise Umgebungstemperatur -5°C – 35°C im Schaltschrank Bemessungssteuerspeisespannung U nach Bei Verbundanordnung und Temperaturen bis 55°C siehe Derating IEC 60947-1 24V DC UL 508 26,5V DC Verschmutzungsgrad 2, im Gehäuse Steuerspeisespannungsbereich 20 – 30 V DC Überspannungskategorie II Lastebene Steuerspeisespannung, Schaltpegel „Sicher aus“...
Type Part No. Weight kg/ Pack Size Electronic hybrid switch for 100 units ohmic loads. OMUS®30Compact, IEC 36 152 45,2 OMUS®30Compact, UL and IEC 36 157 45,2 System 60Classic Part No. Weight kg/ Pack Size Type 100 units OMUS®60Classic, IEC...
• Disconnect the (busbar) system from the power sup- ply before starting work on the device or the loads. • The OMUS® hybrid switch consists of combinations of semi-conductor switches and mechanical con- • The layout of the semi-conductor elements means tacts.
• The electronics continuously monitor that the control • No powerful electrostatic charges may be transferred commands are carried out correctly. to the OMUS® from the load side 3.1 Installation 3.2 Meaning of the LED indicators 1. Refer to the safety instructions and area of use.
English. 4. Installing and connecting the 5. Dismantling Replacing a fuse The fuses are designed so that they only require main circuits CAUTION: Never carry out work when the voltage replacement after they have been damaged. is connected. Isolate the system before dismantling. If necessary, adjust the adapter to 10mm busbars First of all remove the electronic part from the busbar adapter.
English. 6. Connections Overview of display functions Control cable terminal assignment Main circuit phase sequence Status Main LED Auto LED Manual Current Warning Error Load limits signal signal connec- Connec- Input Input Warnig (95) tion tion + 24Vdc (L1+ L2+ L3) Error 11 - 5 11 - 12...
If only control 9.1 General voltage is connected, phase failure (Main LED yellow, 8.2 Switching variants The OMUS® hybrid switch has four function sections Auto LED green, current limit 1 × green) is indicated, the with staged priority. device will not switch.
“Esc / Rest” or by waiting for 8s message during the error time. and indicated by the electronics. OMUS® will then work without making an entry or interrupting the 24V for a limited time. The device should be replaced as operating voltage.
English. 10. Technical data Maximum switching frequency at 35°C ambient 1.5Hz(at 25A),2.5Hz(at 20A), 3Hz(at 16A), 5Hz(at 10A) Ambient conditions temperature Ambient temperature -5°C – 35°C in control cabinet Control circuits For group layout and temperatures up to 55°C, see derating Pollution degree 2, in the housing Design control supply voltage U...
Système 30Compact OMUS® Version Référence poids kg/100 U. d’emb. Contacteur hybride pour pcs. charges résistives. OMUS®30Compact, IEC 36 152 45,2 OMUS®30Compact, UL et IEC 36 157 45,2 Système 60Classic Référence poids kg/100 U. d’emb. Version pcs. OMUS®60Classic, IEC 36 153 45,8 OMUS®60Classic, UL et IEC...
être confiés exclusivement a Domaine d’application du personnel qualifié. Adaptateur pour jeu de barres • Le contacteur hybride OMUS® se compose d’une • Avant tout intervention sur le module, mettre le jeu combinaison de commutations à semi-conducteur de barres et l’appareil hors tension.
• L’électronique surveille en permanence l’exécution • Aucune charge électrostatique forte du côté de correcte des ordres de commande. charge ne doit être transmise à l’OMUS®. 3.1 Montage 3.2 Signification des indicateurs à LED 1. Respecter les consignes de sécurité et le domaine •...
Français. 4. Montage et raccordement de 5. Démontage Remplacement d’un fusible Les fusibles sont dimensionnés de telle sorte qu’un puissance ATTENTION : Ne jamais travailler sous tension, danger remplacement ne soit nécessaire qu’après un défaut. de mort ! Le jeu de barres doit être mis hors tension Si nécessaire régler les pieds de l’adaptateur pour des avant le démontage.
être réinitialisé au réglage 9.1. Généralités d’usine. 8.2 Schémas de raccordement Le contacteur hybride OMUS® dispose de de quatre niveaux de fonctionnement avec des priorités Mise en service : Les raccordements de la commande et échelonnées.
LED « Manuel » clignotent en jaune, toutes les 20 A, 25 A. hybride est détectée et signalée, OMUS® continuera à autres LED sont éteintes. L’automate reçoit un message 3. Si une modification a été faite en 1 et / ou 2, aller en Les LED vertes clignotantes indiquent la cause.
Français. 10. Caractéristiques techniques Durée de mise en service minimale de la charge 30 ms (min 200 ms sont recommandées pour un fonctionnement Conditions ambiantes économique) Durée de mise en service de la charge Multiples entiers de 10 ms Température ambiante -5 °C à...
Campo d’impiego • Prima di iniziare le operazioni sul dispositivo o sul • Lo switch ibrido OMUS® è costituito da combinazioni carico assicurarsi che il sistema (barre) non sia sotto di semiconduttori e contatti meccanici. I componenti tensione di alimentazione.
Adattatore per OMUS®, 36mm, 30Compact 36 155 Adattatore per OMUS®, 36mm, 60Classic 36 156 Spina 3p per OMUS®, morsetti a molla 0,2 – 6mm² 36 916 Spina 3p per OMUS®, morsetti a vite 0,2 – 6mm² 36 918 Spina 12p per OMUS®, DC24V, mors.a molla 0,2 – 1,5mm²...
Italiano 4. Montaggio e collegamento del 5. Smontaggio Sostituzione di un fusibile I fusibili sono dimensionati in maniera tale che una circuito di potenza AVVERTENZA: Non eseguire mai interventi con tensione sostituzione sia necessaria solo in caso di guasto. inserita! Pericolo di morte! Prima dello smontaggio, il Se necessario, spaccare le alette dei piedini dell'adatta- sistema deve essere scollegato dalla rete elettrica! tore (per barre di spessore 10mm).
9.1 Informazioni generali presente solo la tensione di comando, viene segnalata 8.2 Varianti di collegamento Lo switch ibrido OMUS® dispone di quattro gruppi di una mancanza di fase (LED principale giallo, LED auto modalità con priorità graduale. verde, limite di corrente 1 × verde) l'apparecchio non commuta.
PLC riceve un messaggio di avviso. Occorre effettuare un ripristino secondo punto 9.6. Premendo il tasto “Esc / Reset” per più di 8s, l'OMUS® Avvio / termine dell'impostazione dei parametri: Se il circuito elettronico riconosce un flusso di corrente passa in modalità...
Italiano 10. Dati tecnici Condizioni ambientali Circuiti di comando Temperatura ambiente da -5°C a +35°C (dentro il quadro) Tensione di alimentazione nominale di controllo U In caso di disposizione composita e temperature fino a 55°C vedi sec. IEC 60947-1 24V DC Derating sec.
Ámbito de aplicación • Por medio de la disposición de los elementos semi- conductores no se produce una separación galvánica • El interruptor híbrido OMUS® es una combinación Conector de carga completa entre la carga y la red. Al realizar trabajos...
36 158 muelle) y fusibles Class CC 30 A, time delay Componentes de recambio OMUS 25A sin adaptador de barras (con fusibles de 32A gG), 10 × 38 35,7 36 154 OMUS 20A sin adaptador de barras (con fusibles Class CC, 30 A time delay)
Español 4. Montaje y conexión de los 5. Desmontaje Cambio de un fusible Los fusibles están diseñados de tal manera que circuitos principales CUIDADO: ¡Nunca trabaje cerca de una fuente de únicamente deben ser cambiados tras una avería. tensión! ¡Peligro de muerte! ¡Antes de proceder al En caso necesario, ajuste el adaptador a barras de desmontaje debe desconectar el sistema! 10 mm de espesor...
Español 6. Conexiones Visión general de las funciones indicativas Asignación de bornes del cableado de control Secuencia de fases del circuito eléctrico principal Estado LED principal LED auto Límites de Aviso de Aviso de Carga manual corriente adver- avería tencia Conexión E L2 E (L1 + L2 + L3) Adver-...
9.1 Descripción general únicamente se aplica la tensión de control, se indica la 8.2 Variantes de circuito El interruptor híbrido OMUS® dispone de cuatros caída de fase (LED principal amarillo, LED auto verde, rangos de función con prioridad escalonada. límite de corriente por cada 1 × verde); el dispositivo no conmuta.
Si el sistema híbrido deja de funcionar por una avería fase correspondiente. La activación o desactivación del ajustado originalmente y se prosigue con la selección. en el semiconductor, OMUS® entra en funcionamiento funcionamiento manual se lleva a cabo mediante la Con la tecla “change“ la configuración cambia entre de emergencia por un periodo de hasta 100.000 ciclos...
Circuitos eléctricos de control Temperatura ambiente -5ºC +35ºC dentro del armario Tensión nominal de control de alimentación U según OMUS en grupos y temperaturas hasta 55°C, véase Reducción de la IEC 60947-1 24V DC potencia (Derating) UL 508 26,5V DC Grado de contaminación...
Página 43
Wöhner GmbH & Co. KG · Elektrotechnische Systeme · Mönchrödener Str. 10 · 96472 Rödental Postanschrift Postfach 11 60 · 96466 Rödental · Deutschland Telefon +49 (0)9563 751-0 · Fax +49 (0)9563 751-131 · info@woehner.de · www.woehner.de...