DURAVIT X-Large Serie Instrucciones De Montaje
DURAVIT X-Large Serie Instrucciones De Montaje

DURAVIT X-Large Serie Instrucciones De Montaje

Muebles para el baño
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
X-Large
Montageanleitung Badmöbel
Mounting instructions Bathroom furniture
Notice de montage Meubles de salle de bains
Montageaanwijzing Badmeubilair
Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno
Instrucciones de montaje Muebles para el baño

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT X-Large Serie

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms X-Large Montageanleitung Badmöbel Mounting instructions Bathroom furniture Notice de montage Meubles de salle de bains Montageaanwijzing Badmeubilair Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno Instrucciones de montaje Muebles para el baño...
  • Página 2: About The Product

    Über das Produkt About the product A propos du produit Over het product Die Badmöbelserie X-LARGE ent- The X-LARGE range of bathroom La série de meubles X-LARGE ré- De badmeubelserie X-LARGE voldoet spricht den derzeit gültigen Nor- furniture fulfils current standards pond aux normes et prescriptions aan de actueel geldende normen en men und Richtlinien und ist für den...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Nederlands Technische Informationen Technical information Informations techniques Technische informatie Montagemaße ....... 4 Assembly dimensions ....4 Cotes de montage ......4 Montagematen ......4 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montageaanwijzing Fronten justieren ......8 Adjusting the fronts ...... 8 Ajuster les façades .......
  • Página 4 Lage der Befestigungspunkte und Emplacement des points d'ancrage Posizione dei punti di fissaggio e der Aufhängeschienen et des rails de fixation delle barre Elektrische Anschlussfelder Raccordements électriques Pannelli elettrici Position of the fastening points and Plaats van de bevestigingspunten Posición de los puntos de sujeción y suspension rails en de ophangrails de las guías de montaje...
  • Página 5 1001-1400 1401-2000 # XL 010C - # XL 013C / # XL 025C - # XL 028C # XL 010C - # XL 013C / # XL 015C - # XL 018C V = nach Vorgabe Platte / as required by countertop / selon indications du # XL 025C - # XL 028C / # XL 045C - # XL 048C plan / afhankelijk van de afmeting van het blad / a seconda della dimensione V = nach Vorgabe Platte / as required by countertop / selon indications du...
  • Página 6: Montagemaße

    450 226 550 326 650 426 750 526 800 576 950 726 1000 776 1150 926 1200 976 # XL 6208 L/R # XL 6209 L/R # XL 6042 - # XL 6047 / # XL 6052 - # XL 6054 # XL 6342 - # XL 6347 / # XL 6352 - # XL 6354 600 376 800 576...
  • Página 7 Vero 045450 ..Bacino 0325420000 045460 ..0334520000 045480 ..0333420000 045410 ..Starck 1 0408530000 03298500 . . 0447530000 03291000 . . 0446480000 03291200 . . 0445460000 Vero 04525000 .
  • Página 8 MAL_56787/09.13.5...
  • Página 9 Ø 4,5 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 10: Fronten Justieren

    # XL 2704 max. 120 Kg MAL_56787/09.13.5...
  • Página 11: Aneinandergereihte Schränke

    # XL 1128 / # XL 1131 = 12x # XL 1135 - # XL 1137 = 20x # XL 1150 = 16x # XL 1150 L/R # XL 1152 / # XL 1154 = 16x # XL 1128 L/R / # XL 1131 L/R # XL 1135 L/R - # XL 1137 L/R # XL 1152 L/R / # XL 1154 L/R Ø...
  • Página 12: Sitzkissen Montieren

    Ø 14 mm Ø 14 mm # 0453600025 / #045450 ..# 045460 ../ # 045480 ..# 045410 ..MAL_56787/09.13.5...
  • Página 13: Schränke

    Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 14: Vero Waschtische

    Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 15: Konsole Mit Halter

    MAL_56787/09.13.5...
  • Página 16 Wird der Konsolenträger # XL 9926 A suitable in-wall sub-construction Avec le support de console # XL 9926 bei Trockenwänden eingesetzt, ist is required if the console supports sur un cloison sèche, il est néces- eine entsprechende Unterkonstruk- # XL 9926 are to be attached to a saire d‘utiliser un bâti correspon- tion notwendig.
  • Página 17 Als de consolehouder # XL 9926 Con il supporto mensola # XL 9926 Si se emplea el soporte de consola bij systeemwanden wordt gebruikt, per i muri a secco è necessario in- núm. HD 9926 en mampostería en is een adequate onderconstructie stallare l‘apposita struttura da in- seco, se requiere una subestructura noodzakelijk.
  • Página 18 Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 19 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 20: Konsole/1 Unterschrank

    Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 21 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 22 Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 23 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 24 Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 25 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 26 Wird der Konsolenträger # XL 9926 A suitable in-wall sub-construction Avec le support de console # XL 9926 bei Trockenwänden eingesetzt, ist is required if the console supports sur un cloison sèche, il est néces- eine entsprechende Unterkonstruk- # XL 9926 are to be attached to a saire d‘utiliser un bâti correspon- tion notwendig.
  • Página 27 Als de consolehouder # XL 9926 Con il supporto mensola # XL 9926 Si se emplea el soporte de consola bij systeemwanden wordt gebruikt, per i muri a secco è necessario in- núm. HD 9926 en mampostería en is een adequate onderconstructie stallare l‘apposita struttura da in- seco, se requiere una subestructura noodzakelijk.
  • Página 28 Wird der Konsolenträger # XL 9926 A suitable in-wall sub-construction Avec le support de console # XL 9926 bei Trockenwänden eingesetzt, ist is required if the console supports sur un cloison sèche, il est néces- eine entsprechende Unterkonstruk- # XL 9926 are to be attached to a saire d‘utiliser un bâti correspon- tion notwendig.
  • Página 29 Als de consolehouder # XL 9926 Con il supporto mensola # XL 9926 Si se emplea el soporte de consola bij systeemwanden wordt gebruikt, per i muri a secco è necessario in- núm. HD 9926 en mampostería en is een adequate onderconstructie stallare l‘apposita struttura da in- seco, se requiere una subestructura noodzakelijk.
  • Página 30 Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 31 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 32: Konsole/ 1 Waschtischunterbau

    Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 33 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 34 Wird der Konsolenträger # XL 9926 A suitable in-wall sub-construction Avec le support de console # XL 9926 bei Trockenwänden eingesetzt, ist is required if the console supports sur un cloison sèche, il est néces- eine entsprechende Unterkonstruk- # XL 9926 are to be attached to a saire d‘utiliser un bâti correspon- tion notwendig.
  • Página 35 Als de consolehouder # XL 9926 Con il supporto mensola # XL 9926 Si se emplea el soporte de consola bij systeemwanden wordt gebruikt, per i muri a secco è necessario in- núm. HD 9926 en mampostería en is een adequate onderconstructie stallare l‘apposita struttura da in- seco, se requiere una subestructura noodzakelijk.
  • Página 36 Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
  • Página 37 Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 38 # XL 6042 - # XL 6047 # XL 6342 - # XL 6347 # XL 6048 - # XL 6051 # XL 6052 - # XL 6054 # XL 6352 - # XL 6354 # XL 6208 L/R # XL 6062 - # XL 6063 # XL 6056 - # XL 6059 # XL 6086 / # XL 6088 # XL 6068 / # XL 6084...
  • Página 39 Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 40: Waschtischunterbauten

    # XL 6209 L/R # 0050730000 Ø 14 mm Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 41 # XL 6525 L/R # 030648 . . 00 # 0050730000 Ø 8 mm Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 42 # XL 6525 L/R # 030348 . . 00 # XL 6060 / # XL 6061 Ø 8 mm # 0050730000 Ø 8 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 43 Ø 10 mm # XL 7912 / 600-799 mm Ø 10 mm # XL 7912 / 800-1600 mm MAL_56787/09.13.5...
  • Página 44 Stromanschluss 230 V muss bauseits La conduite électrique de 230 V devra L'allacciamento elettrico a 230 V vorhanden sein. se trouver à l‘emplacement requis. deve essere disponibile in loco. Abstand Sensor zu reflektierenden Distance minimale interrupteur infra- Distanza tra sensore e superfici ri- Oberflächen = mind.
  • Página 45: Wandborde

    Stromanschluss 230 V muss bauseits La conduite électrique de 230 V devra L'allacciamento elettrico a 230 V vorhanden sein. se trouver à l‘emplacement requis. deve essere disponibile in loco. Abstand Sensor zu reflektierenden Distance minimale interrupteur infra- Distanza tra sensore e superfici ri- Oberflächen = mind.
  • Página 46: Spiegel Mit Beleuchtung

    # XL 7290 / # XL 7292 # XL 7294 - # XL 7297 SPEZIFIKATION DER LED MODULE: SPÉCIFICATIONS MODULE LED : SPECIFICHE DEI MODULI LED: ESPECIFICACIONES DEL MÓDULOS Spiegel mit Beleuchtung Miroir avec éclairage Specchio con illuminazione LED: – 3500 Kelvin Lichtfarbe, 9 W –...
  • Página 47: Spiegelschränke

    # XL 7592 / # XL 7594 / # XL 7595 # XL 7692 / # XL 7694 / # XL 7695 # XL 7596 / # XL 7696 SPEZIFIKATION DER LED MODULE: SPÉCIFICATIONS MODULE LED : SPECIFICHE DEI MODULI LED: Spiegelschränke Armoires de toilette Armadietti a specchio...
  • Página 48: Leuchtmittel Wechseln

    Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.de...

Tabla de contenido