Descargar Imprimir esta página

Ailoria TOUCHE II Manual De Uso

Removedor de pelusas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOUCHE II
LINT REMOVER
Benutzerhandbuch
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ailoria TOUCHE II

  • Página 1 TOUCHE II LINT REMOVER Benutzerhandbuch Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di istruzioni Manual de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DEUTSCH .......... 4 ENGLISH .......... 14 FRANÇAIS .......... 23 ITALIANO .......... 33 ESPAÑOL .......... 43...
  • Página 4: Deutsch

    DEUTSCH TOUCHE II Fusselentferner 1. Stauraum 2. Klinge 3. Motor-Halterung 4. Griff 5. Batterieabdeckung 6. Schalter...
  • Página 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. 1. Halten Sie Finger und Metallgegen- stände von der Klinge fern. Dies kann ansonsten zu Verletzungen und Schä- den am Produkt führen. 2.
  • Página 6 des Werkzeugkopfes vorzubeugen. 6. Drücken Sie die Klinge nicht auf die Kleidung, da dies zu Beschädigungen der Kleidungsstücke führen kann. 7. Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kleidung und nicht für andere Produkte. 8. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch zur Vermeidung einer Beschädigung des Gewebes sicher, dass die Klinge keine Defekte (z.B.
  • Página 7 Nicht wiederaufladbare Batterien sollten nicht wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Gebrauchte neue Batterien sollten nicht zusammen verwendet werden. Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die korrekte Polarität bzw. Ausrichtung. Entfernen leere Batterien entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Wenn batterieinterne Flüssigkeit...
  • Página 8 sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Öffnen Sie die Messerschutzhülle nicht während des Gebrauchs und nehmen Sie sie nicht ab.
  • Página 9 Anwendung Achtung: Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen Öffnen Sie die Batterieabdeckung im Uhrzeigersinn und legen Sie 2 x AA Batterien mit 1,5V in der richtigen Ausrichtung in das Batteriefach ein. Legen Sie die Kleidungsstücke auf eine ebene Fläche und glätten Sie diese, bevor Sie mit der Fusselentfernung starten.
  • Página 10 und Fäden verwendet werden. Schalten Sie den Schalter ein, um mit der Flusenrasur zu beginnen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie mit dem Vorgang fertig sind. Reinigung Schalten Sie TOUCHE vor der Reinigung aus und entfernen Sie die Batterien. Öffnen Sie die Schutzabdeckung, drücken Sie zur Entriegelung die entsprechenden Knöpfe auf beiden Seiten und nehmen...
  • Página 11 Gründliche Reinigung 1. Entfernen Sie die Schutzkappe 2. Entfernen Sie den Filter 3. Entfernen Sie die Klinge und reinigen Sie sie mit einer Bürste. Hinweis: Die Garantie deckt nicht den...
  • Página 12 Verschleiß der Messereinheit ab. Entsorgung Diese Kennzeichnung besagt, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie gilt und es nicht zusammen mit anderen H a u s h a l t s a b f ä l l e n entsorgt werden darf.
  • Página 13 Hersteller: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.ailoria.de MADE IN CHINA Änderungen und Irrtümer vorbehalten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, durch fehlerhafte, unsachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 – Nov 2019...
  • Página 14: English

    ENGLISH TOUCHE II Lint remover 1. Storage space 2. Blade 3. Motor holder 4. Handle 5. Battery cover 6. Switch...
  • Página 15 Safety instructions Read these operating instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. 1. Keep fingers and metal objects away from the blade. Doing so may result in injury or damage to the product. 2. The blade is very sharp, please take special care when using it to avoid injury.
  • Página 16 8. Before use, to avoid damaging the fabric, please ensure that the blade is free of defects (e.g. deformation) and in good condition. 9. Keep this product out of the reach of children. This is not a toy and must not be used by children without supervision.
  • Página 17 with skin and eyes. If the device will not be used for an extended period of time, remove the batteries. Avoid short circuiting the connection points. This device may be used by children 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised in its use or have received...
  • Página 18 Keep your fingers and hands away from the blades during cleaning and maintenance. Usage Attention: The device is intended for clothing only. Open the battery cover clockwise and insert 2 x AA batteries with 1.5V in the correct orientation into battery compartment.
  • Página 19 Do not press TOUCHE too firmly on clothing. Do not use the unit on buttons, zippers, embroidery or threads. Turn on the switch to start shaving lint. Turn the appliance off when you have finished shaving. Cleaning Switch off TOUCHE before cleaning and remove the batteries.
  • Página 20 Thorough cleaning 1. Remove the protective cap 2. Remove the filter 3. Remove the blade and clean it with a brush Note: The warranty does not cover wear of...
  • Página 21 the knife unit. Disposal This symbol indicates that this product subject to the European Directive and must not be disposed of together with other household waste. Refer follow local regulations for separate collection of electrical and electronic equipment. Proper disposal of old products helps to avoid negative effects on the environment and health.
  • Página 22 Manufacturer: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Germany www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.ailoria.de MADE IN CHINA Changes and errors excepted. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from incorrect, improper or incompatible use of the product. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 23: Français

    FRANÇAIS TOUCHE II Rasoir anti-bouloche 1. Espace de stockage 2. Lame 3. Support de moteur 4. Manche 5. Couvercle du compartiment à piles 6. Interrupteur...
  • Página 24 Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et le conserver pour consultation ultérieure. 1. Ne pas approcher les doigts et les objets métalliques de la lame. Vous risqueriez de vous blesser ou d‘endommager l‘appareil. 2. La lame est très tranchante, veuillez prendre des précautions particulières lors de son utilisation afin d‘éviter toute blessure.
  • Página 25 6. Ne pressez pas la lame sur les vêtements cela pourrait endommager les vêtements. 7. Utilisez cet appareil uniquement pour les vêtements et non pour d‘autres produits. 8. Avant l‘utilisation, afin d‘éviter d‘endommager le tissu, veuillez vous assurer que la lame ne pesente aucun défaut (par ex.
  • Página 26 être utilisées ensemble. Veuillez respecter la polarité et l‘orientation correctes lors de l‘insertion des piles. Retirez piles vides jetez-les correctement. Si le liquide de la batterie fuit, ne la touchez pas et évitez tout contact avec la peau et les yeux. Si l‘appareil n‘est pas utilisé...
  • Página 27 de la lame pendant l‘utilisation. N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou si le couvercle de la lame ou la lame elle-même est défectueux. Ne laissez pas d‘objets tranchants entrer en contact avec les lames pendant l‘utilisation. N‘allumez l‘appareil pendant nettoyage et l‘entretien.
  • Página 28 Attention : L‘appareil est uniquement prévu pour les vêtements. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles dans le sens des aiguilles d‘une montre et insérez 2 piles AA de 1,5 V dans le compartiment des piles dans le bon sens. Placez les vêtements sur une surface plane et lisse avant de commencer à...
  • Página 29 Entretien Éteignez le rasoir TOUCHE avant de le nettoyer et retirez les piles. Ouvrez couvercle protection, appuyez sur les boutons correspondants des deux côtés pour déverrouiller et retirer le récipient. Nettoyer l‘appareil avec une brosse.
  • Página 30 Nettoyage complet 1. Retirez le capuchon de protection (voir figure 1). 2. Retirez le filtre (voir figure 2). 3. Retirez la lame et nettoyez-la avec une brosse. Remarque : La garantie ne couvre pas l‘usure de la lame.
  • Página 31 Traitement des appareils usagés Ce pictogramme indique que ce produit est soumis à la directive européenne et ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Respectez réglementations locales pour la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Le traitement approprié des appareils usagés permet d‘éviter les effets négatifs sur l‘environnement et la santé.
  • Página 32 Fabricant: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Allemagne www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.ailoria.de MADE IN CHINA Sous réserve de modifications et d‘erreurs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte, inappropriée ou incompatible de l‘appareil. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 33: Italiano

    ITALIANO TOUCHE II Smacchiatore di lanugine 1. Spazio di archiviazione 2. Lama 3. Staffa motore 4. Maniglia 5. Coperchio della batteria 6. Interruttore...
  • Página 34 Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso prima di utilizzare l‘apparecchio e conservarle per riferimenti futuri. 1. Tenere le dita e gli oggetti metallici lontano dalla lama. mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni o danni al prodotto. 2.
  • Página 35 6. Non premere la lama sugli indumenti, in quanto ciò potrebbe causare danni agli indumenti. 7. Utilizzare questo prodotto solo per l‘abbigliamento e non per altri prodotti. 8. Prima dell‘uso, evitare danneggiare il tessuto, assicurarsi che la lama sia priva di difetti (es. deformazione) e in buone condizioni.
  • Página 36 usate insieme. Si prega di osservare la corretta polarità e orientamento quando si inseriscono le batterie. Rimuovere le batterie scariche e smaltirle correttamente. Se il liquido della batteria perde, non toccarlo ed evitare il contatto con la pelle e gli occhi. Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie.
  • Página 37 Non aprire o rimuovere il coperchio del coltello durante l‘uso. Non utilizzare l‘apparecchio se presenta danni visibili o se il dispositivo di protezione o l‘unità coltello è difettoso. Non lasciare che oggetti appuntiti entrino in contatto con le lame durante l‘uso. Non accendere l‘apparecchio durante le operazioni di pulizia e manutenzione.
  • Página 38 Attenzione: il dispositivo è destinato esclusivamente all‘abbigliamento. Aprire il coperchio del vano batterie in senso orario e inserire 2 batterie AA da 1,5V con l‘orientamento corretto nel vano batterie. Posizionare gli indumenti su una superficie piana e liscia prima di iniziare la rimozione della lanugine.
  • Página 40 Pulitura Spegnere TOUCHE prima di pulire e rimuovere le batterie. Aprire il coperchio di protezione, premere i pulsanti corrispondenti su entrambi i lati per sbloccare e rimuovere il contenitore. Pulire l‘unità con una spazzola.
  • Página 41 Pulizia completa 1. Rimuovere il cappuccio protettivo 2. Rimuovere il filtro 3. Rimuovere la lama e pulirla con una spazzola. Nota: La garanzia non copre l‘usura dell‘unità di coltelli.
  • Página 42 Smaltimento Questo marchio indica che questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici. Per la raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, fare riferimento e seguire le normative locali. Un corretto smaltimento dei vecchi prodotti aiuta ad evitare effetti negativi sull‘ambiente e sulla salute.
  • Página 43 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Monaco Germania www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.ailoria.de MADE IN CHINA Salvo modificaciones y errores. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso incorrecto, inadecuado o incompatible del producto. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 44: Español

    ESPAÑOL TOUCHE II Removedor de pelusas 1. Espacio de almacenamiento 2. Cuchilla 3. Montaje del motor 4. Manejar 5. Tapa de la batería 6. Cambiar...
  • Página 45 Instrucciones de seguridad Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar la máquina y guárdelo para futuras referencias. 1. Mantenga los dedos y los objetos me- tálicos alejados de la cuchilla. Si lo hace, puede causar lesiones o daños al producto.
  • Página 46 ya que esto puede causar daños en la ropa. 7. Utilice este producto sólo para la ropa y no para otros productos. 8. Antes de usarla, para evitar que se dañe el tejido, asegúrese de que la cuchilla no tenga defectos (por ejemplo, deformación) y esté...
  • Página 47 Al insertar las pilas, asegúrese de que la polaridad u orientación sea la correcta. Retire las pilas gastadas y deséchelas adecuadamente. Si el fluido de la batería interna tiene fugas, no lo toque y evite el contacto con la piel y los ojos. Si no se va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, retire las pilas.
  • Página 48 la cuchilla está defectuosa. Asegúrese de que ningún objeto afilado entre en contacto con las cuchillas durante el uso. No encienda la máquina durante la limpieza y el mantenimiento. Mantenga sus dedos y manos alejados de las cuchillas durante la limpieza y el mantenimiento.
  • Página 49 Aplicación Atención: El aparato está destinado únicamente a la ropa Abra la tapa de las pilas en el sentido de las agujas del reloj e introduzca 2 pilas AA de 1,5V en el compartimento de las pilas en la orientación correcta. Coloque las prendas en una superficie plana y alíselas antes de comenzar a quitar las pelusas.
  • Página 50 Encienda el interruptor para comenzar a afeitar la pelusa. Apague la energía cuando termine.
  • Página 51 Limpieza Apague TOUCHE antes de limpiar y quite las pilas. Abra la tapa protectora, presione los botones correspondientes en ambos lados para desbloquear y retirar el contenedor. Limpie la unidad con un cepillo. Limpieza a fondo...
  • Página 52 1. Quitar la tapa protectora 2. Quitar el filtro 3. Retire la cuchilla y límpiela con un cepillo. Nota: La garantía no cubre el desgaste de la unidad de la cuchilla. Desecho Esta marca indica que este producto está sujeto Directiva Europea y no puede ser eliminado junto con otros...
  • Página 53 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.ailoria.de MADE IN CHINA Salvo modificaciones y errores El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto, inapropiado o incompatible del producto. © VEHNS GROUP GmbH...