C A R E
I N S T R U C T I O N S
L A C K I E R T E E I C H E - R O B L E E S M A L T A D O
Ruskin Table is crafted from solid oak. The Ruskin chair is made from solid oak reinforced with oak plywood.
Any spillage should be removed immediately by using a damp cloth, then wiping dry the surface with a clean dry duster.
Repeat this procedure for periodic cleaning. The use of furniture polishes or sprays is not necessary or recommended.
Although the product is protected with lacquer, it remains possible to scratch the finish and care should be take during use.
La table Ruskin est en chêne massif; la chaise Ruskin est en chêne massif renforcé par un placage en chêne.
Bien que le produit soit protégé par un vernis, il n'en demeure pas moins possible d'érafler la finition
Ne pas placer les meubles directement devant un radiateur ou une autre source de chaleur vive.
La mesa Ruskin es de roble macizo, al igual que la silla Ruskin, pero ésta lleva un refuerzo de chapado de roble.
Aunque el producto está protegido con laca, es posible que se arañe el acabado, y se deberá tener cuidado al usarlo.
Der Tisch Ruskin ist aus massiver Eiche; der Stuhl Ruskin ist aus massiver Eiche, verstärkt durch eine Eichenfurnierung.
Obgleich das Produkt mit Lack geschützt wird, ist es möglich, die Oberflächenveredlung zu verkratzen.
If at any time fittings components are mislaid, we may be able to supply them to you from our stock of spare parts.
If you have any comments or suggestions regarding this product, assembly instructions or service received, enquire at your nearest store for details or write to this address:
Si malgré les contrôles effectues un élément venait à manquer, nous sommes en mesure de vous le remplacer.
Si vous voulez formuler quelques conseils ou réclamations concernant le produit, la notice de montage ou plus généralement sur le service reçu,
la nota de montaje o en general sobre el servico recibido: pongase en contacto con el almacen vendedor o escriba a la direccion indicada:
Falls trotz unserer sorgfaltigen Kontrollen ein Bauteil fehlen sollte, ersetzen wir es. Wenn Sie Hinweise oder Reklamationen über den Artikel,
nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit ihrer Verkaufsstelle auf oder schreiben Sie an die folgende Adresse:
RUSK-CH-04
E N T R E T I E N
L A C Q U E R E D O A K - C H Ê N E L A Q U É
Regular dusting with a dry cloth will keep your units clean.
Avoid contact with abrasive materials as they can damage the surface.
Do not place your furniture directly in front of radiators, fires, or any source of direct heat.
Pour que vos éléments restent propres, époussetez-les régulièrement avec un chiffon sec.
Les liquides renversés doivent être épongés immediatement à l'aide d'un chiffon.
Ensuite essuyer la surface à l'aide d'un chiffon propre et sec.
L'emploi de produits spéciaux pour meubles n'est pas recommandé ni même nécessaire.
et il est important d'en prendre soin pendant son utilisation.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Eviter tout contact avec des matériaux abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Las unidades se mantendrán limpias si las desempolva regularmente con una paño seco.
Los liquidos derramados se deben enjugar immediatamente con un trapo.
Limpiar enseguida la superficie con un trapo limio y seco.
No se recomienda ni es necesario el uso de prodoctos especiales para muebles.
No utilizar limpiadores abrasivos.
Evitar el contacto con materiales abrasivos, puesto que pueden dañar la superficie.
No colocar los muebles directamente delante de un radiador o de otra fuente de calor vivo.
Regelmäßiges Abstauben mit einem trockenen Tuch hält Ihr Möbel sauber.
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem Tuch aufgewischt werden.
Danach mit einem trockenen und sauberen Tuch nachwischen.
Die Verwendung eines Spezialreinigers für Môbel ist nicht ratsam und nicht erforderlich.
Bitte lassen Sie Vorsicht walten bei dem Gebrauches dieses Gegenstandes.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Vermeiden Sie Kontakt mit aggressiven Materialien,da sie die Oberfläche beschädigen können.
Die Möbel nicht direkt vor einem Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle aufstellen.
HABITAT UK 42-46 PRINCELET STREET LONDON E1 5LP
prenez contact avec le magasin vendeur ou écrivez à l'addresse suivante:
HABITAT FRANCE SERVICE CLIENTS RN 13 LA MAISON BLANCHE 78630 ORGEVAL
Si a pesar de los controles efectuados, le faltara un elemento, nosotros podemos remplazarlo.
Sidesea formular algunos consejos o reclamaciones concernientes alproducto,
HABITAT SPAIN COMPANIA DE EQUIPAMIENTOS DEL HOGAR TUSET 20-24 407A 08006 BARCELONA
die Montageamleitung oder generell über die Serviceleistung machen möchten,
HABITAT DEUTSCHLAND - GMBH BERLINER ALLEE 15, 40212 DÜSSELDORF
C O S E J O S D E
M A N T E N I M I E N T O
UK
Do not use abrasive cleaners.
FR
SP
DE
GB
FR
SP
DE
P F L E G E H I N W E I S E
5