Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Versión 3.0 (04/2013) es
Traducción del manual original
Manual de instrucciones
Interroll RollerDrive
BT100
Chapter-ID: Manual de instrucciones
Chapter-ID: Versión
Chapter-ID: Traducción del manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interroll RollerDrive BT100

  • Página 1 Manual de instrucciones Interroll RollerDrive BT100 Chapter-ID: Manual de instrucciones Chapter-ID: Versión Chapter-ID: Traducción del manual original Versión 3.0 (04/2013) es Traducción del manual original...
  • Página 2 Derechos de autor de las instrucciones de servicio Los derechos de autor de estas instrucciones de servicio pertenecen a Interroll Engineering GmbH. Las instrucciones de servicio contienen prescripciones y dibujos de tipo técnico. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estos, su difusión, su uso no autorizado para fines de la competencia y la comunicación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cable y conector de motor ........10 DriveControl para el RollerDrive BT100 ......10 Dimensiones del eje del motor .
  • Página 4: Con Respecto A Este Documento

    • Accesorios Validez de estas Las instrucciones para el servicio describen el RollerDrive BT100 en el momento instrucciones de servicio de la entrega por Interroll. Para ejecuciones especiales tienen validez, además del presente manual de instrucciones, los acuerdos contractuales especiales y los documentos técnicos.
  • Página 5: Estructura De Una Nota De Advertencia

    RollerDrive BT100 Con respecto a este documento Estructura de una nota de advertencia PELIGRO Aquí se encuentra el tipo y la causa del peligro inminente Aquí se encuentran las posibles consecuencias de la inobservancia de la nota de advertencia  Aquí se encuentran medidas con las que es posible evitar los daños materiales.
  • Página 6: Seguridad

     Observe siempre los reglamentos de seguridad nacionales vigentes.  En caso de preguntas, una vez leídas las instrucciones de servicio, póngase en contacto con el servicio al cliente de Interroll. Encontrará las personas de contacto en la última página.
  • Página 7: Personal Experto

    Peligros Aquí encontrará información acerca de los diferentes tipos de peligros o daños que pueden ocurrir en relación con la operación del RollerDrive BT100.  Dejar ejecutar los trabajos de mantenimiento y de reparación únicamente por Daños a personas personal experto autorizado observando las especificaciones vigentes.
  • Página 8: Puntos De Contacto Con Otros Equipos

    RollerDrive BT100 Seguridad Puntos de contacto con otros equipos Al incorporar el RollerDrive en una instalación de transporte pueden presentarse puntos peligrosos. Estos puntos no forman parte de estas instrucciones para el servicio y deberán ser analizados en la colocación y la puesta en servicio de la instalación de transporte.
  • Página 9: Información De Producto

    Gracias a su clase de protección IP54, el RollerDrive BT100 puede emplearse en entornos de mucho polvo y/o húmedos. El RollerDrive BT100 es accionado por un motor de escobillas de 24 VCC, de conmutación mecánica. Protección contra sobrecarga Protección de calor contra la sobrecarga permanente utilizando un...
  • Página 10: Placa De Características De Rollerdrive

    RollerDrive BT100 Información de producto Placa de características de RollerDrive Los datos en la placa de características del RollerDrive sirven para la identificación del RollerDrive. Esto es necesario para poder emplear el RollerDrive conforme a las condiciones previstas. 03/10 24:1...
  • Página 11: Datos Técnicos

    RollerDrive BT100 Información de producto Datos técnicos RollerDrive BT100 Tensión nominal 24 VCC Rango de tensión 16 a 28 VCC Corriente de marcha en vacío 0,6 A Corriente permanente máxima 1,3 A Corriente máxima de arranque 4,5 A Potencia mecánica...
  • Página 12: Datos De Rendimiento

    Color Conductor Blanco 24 VCC Marrón Masa Conector de motor con El conector de motor para el RollerDrive BT100 es un "CST-100-2 + Contact" manguito fabricado por AMP. Esta versión permite la conexión sencilla de una Z-Card. Color Conductor Rojo...
  • Página 13: Dimensiones Del Eje Del Motor

    RollerDrive BT100 Información de producto Dimensiones del eje del motor Configuración estándar Eje hexagonal, entre caras 11 mm (0,44 in) 19,5 mm (0,77 in) 13,5 mm (0,53 in) 5000 mm (197 in) M12 x 1,5 mm 6 mm (0,24 in) Configuración estándar para...
  • Página 14: Dimensiones De Las Tapas Del Lado No Accionado

    RollerDrive BT100 Información de producto Dimensiones de las tapas del lado no accionado 11 mm (0,44 in) hexágono, Eje perno de rosca interior M8 (FTM8) Eje de muelle Recto 5 mm (0,2 in) 5 mm (0,2 in) 15,5 mm (0,61 in)
  • Página 15: Disposición De Las Acanaladuras Para La Correa Redonda

    RollerDrive BT100 Información de producto Disposición de las acanaladuras para la correa redonda Eje perno de rosca interior para diámetro de tubo de 50 mm IGM8, alojamiento simple mín. 30 mm (1,2 in) mín. 30 mm (1,2 in) diám. 38,5 mm (1,52 in) diám.
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

     En caso de detectar daños, fotografiar las piezas dañadas.  En el caso de un daño de transporte, informar al transportista y a Interroll sin demora para no perder los derechos a indemnización.  No transportar los RollerDrives de un entorno caliente a uno frío y viceversa.
  • Página 17: Montaje E Instalación

    RollerDrive BT100 Montaje e instalación Notas de advertencia para el montaje ATENCIÓN Piezas rotativas Peligro de aplastamiento de los dedos  No meter los dedos entre el RollerDrive y la correa redonda, la correa PolyVee o la cadena de rodillos.
  • Página 18: Indicaciones De Advertencia Acerca De La Instalación Eléctrica

    RollerDrive BT100 Montaje e instalación Indicaciones de advertencia acerca de la instalación eléctrica Peligro de daños materiales en el motor y/o los cables del RollerDrive  Siga las siguientes indicaciones de seguridad.  Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados sólo por personal especializado autorizado.
  • Página 19: Montaje Del Rollerdrive

    RollerDrive BT100 Montaje e instalación Montaje del RollerDrive  Retirar la envoltura de expedición del RollerDrive. Introducción del eje del motor Cortar con precaución las bridas de los cables. No cortar manguitos ni cables de la unidad.  Colocar la primera arandela de seguridad por deslizamiento sobre el eje del motor.
  • Página 20 RollerDrive BT100 Montaje e instalación Introducción del eje no La manera de introducir el eje no accionado en el marco de transporte accionado dependerá del tipo de eje. La instalación del eje de muelle es la más fácil. Introducción del eje hexagonal de muelle ...
  • Página 21: Herramienta De Montaje

    RollerDrive BT100 Montaje e instalación Aseguramiento del En el eje, directamente en el tubo, se encuentran una tuerca y una arandela de RollerDrive en el marco de seguridad. Esta tuerca interior ha sido premontada y asegurada en la posición transporte correcta.
  • Página 22: Instalación Eléctrica

    RollerDrive BT100 Montaje e instalación Instalación eléctrica Según la versión del RollerDrive BT100, la conexión eléctrica será diferente: • Con conector • Con cable Conexión con conector  Conectar el conector de motor al DriveControl. DriveControls recomendados véase "DriveControl para el RollerDrive BT100", página 10.
  • Página 23: Puesta En Servicio Y Operación

    RollerDrive BT100 Puesta en servicio y operación Puesta en servicio  Asegurar que no existan puntos de contacto entre objetos y piezas rotatorias Comprobaciones antes de la primera puesta en servicio o bien móviles.  Asegurar que todos los tornillos estén apretados conforme a las especificaciones.
  • Página 24: Comportamiento En Caso De Accidente O Fallo

    RollerDrive BT100 Puesta en servicio y operación Comportamiento en caso de accidente o fallo  Parar el transportador inmediatamente y asegurarlo contra la conexión accidental.  En caso de accidente: prestar primeros auxilios y hacer la llamada de emergencia.  Informar a la persona competente.
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza

    RollerDrive BT100 Mantenimiento y limpieza Notas de advertencia para el mantenimiento y la limpieza ATENCIÓN Peligro de lesiones por el manejo inadecuado  Dejar que únicamente personal experto autorizado ejecute los trabajos de mantenimiento y de limpieza.  Ejecutar los trabajos de mantenimiento únicamente en estado sin corriente.
  • Página 26: Ayuda En Caso De Fallos

    RollerDrive BT100 Ayuda en caso de fallos Localización de errores ATENCIÓN Peligro de lesiones por el manejo inadecuado  Dejar que únicamente personal experto autorizado ejecute la localización de errores.  Ejecutar la localización de errores en estado sin corriente.
  • Página 27: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación De Desechos

    RollerDrive BT100 Puesta fuera de servicio y eliminación de desechos Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Peligro de lesiones por el manejo inadecuado  Dejar que únicamente personal experto autorizado ejecute la puesta fuera de servicio.  Poner el RollerDrive fuera de servicio sólo estando este sin corriente.
  • Página 28: Anexo

    RollerDrive BT100 Anexo Accesorios Correas Pieza Propiedades Correa redonda • Correa de 4 mm (0,16 in) y de máx. 5 mm (0,20 in) de diámetro Correa PolyVee • Cabezal de accionamiento con 9 ranuras para correas poli V flexibles •...
  • Página 29: Aclaración De Montaje

    - Parte 1: "Terminología básica, metodología" - Parte 2: "Principios técnicos" Wermelskirchen, a 31.03.10 Armin Lindholm (Gerente) (Esta declaración del fabricante podrá consultarse en www.interroll.com, si esto fuera necesario.) Versión 3.0 (04/2013) es Traducción del manual original...
  • Página 30 Tel + 81 42 764 2677 Concord, Ontario L4K 2N2 Tel. + 49 2193 23 259 Poland jp.sales@interroll.com Canada be.sales@interroll.com Interroll Polska Sp. z o.o. Tel +1 905 660 4426 ul. Płochocińska 85 Korea ca.sales@interroll.com Czech Republic 03-044 Warszawa Interroll (Korea) Co. Ltd.

Tabla de contenido