27mm
27mm
16mm
AB Tecno Srl
Via Cicogna 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
Tel: +39 051 6259580 - fax: +39 051 6259600
info@abtecno.com - www.abtecno.com
Utilizzare la dima sotto riportata e posizionarla sulla parete dove si
step 1
desidera installare la fotocellula P27 per poter realizzare i fori di
ssaggio in modo corretto.
Cut out the template below and place it on t he wall where you want to install the
photocell P27 in order to realize the mounting holes properly.
Découpez le gabarit et placez-le sur le mur où vous souhaitez installer le photocèll-
ule P27 a n de réaliser les trous de montage correctement.
Schneiden Sie die Schablone aus und platzieren Sie sie an der Wand, an der Sie den
Fotozelle P27 installieren möchten, um die Befestigungslöcher richtig zu machen.
Recorte la plantilla y colocarla en la pared en la que desea instalar fotocèlula P27 a n
de realizar los agujeros de montaje correctamente.
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
degree of
IP65
protection
Temperatura d'utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
cod.
APE-550/1077
ALTO
HAUT
SUPERIOR
P27
Fotocellula con larghezza 27mm
27mm wide photocell
Photocéllule 27mm de largeur
27mm breite Fotozelle
Fotocélula de 27mm de ancho
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Lente di usiva
Di usive lens
Lentille de di usion satinée
Di use Linse
Lente difundida
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenzieher inbegri en
Destornillador oncluido
TOP
TOP
Accertarsi di applicare la guarnizione da parete, prestando attenzio-
step 2
ne ad un corretto passaggio dei cavi e avendo cura di installare la
fotocellula con il foro di entrata cavi rivolto verso il basso.
Be sure to apply the wall gasket taking care to the correct cable routing and taking
care to install the asher with cable entry hole facing down.
Assurez-vous de xer le joint d'étanchéité à la paroi en pretant attention à l'achemi-
nement correct des cables et en prenant soin d'installer le clignotant avec le trou
d'entrée de cable vers le bas.
Stellen Sie sicher, dass die Wanddichtung angebracht ist. Achten Sie auf einen
korrekten Durchgang von den Kabeln und achten Sie darauf, den Blinker mit der
Kabeleinführung nach unten zu installieren.
Asegurese de colocar la guarniciòn en la pared, prestando atenci6n a la colocaci6n
de los cables correcto y teniendo cuidado de instalar el destello con agujero de
entrada cable hacia abajo.
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Junta impermeable
Base
Grano
Grano
Guarnizione posteriore
Guarnizione posteriore
Grub screw
Grub screw
Vis sans tête
Vis sans tête
Gewindestift
Gewindestift
Hintere dichtung
Tornillo sin cabeza
Tornillo sin cabeza
rev.0 - 3/2019
Joint d'étanchéité
Dichtung
Back gasket
Joint arrière
Junto posterior