Página 1
MTR DEMI-JET 5 MTR DEMI-JET 5 ORIGINAL GEBRAUCHS- ISTRUZIONI PER L'USO ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D'EMPLOI ИНСТРУК ЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА ЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 | Herausnehmbares Innenfutter 1.1 | Herausnehmen 1.2 | Einsetzen 2 | Anleitung für die Abnahme des Visiers 3 | Anleitung für die Befestigung des Visiers 4 | Kontakt...
1.1 | Herausnehmen Bitte beachten Sie, dass dieses Innenfutter aus mehreren Teilen besteht. 1. Lösen sie die zwei Seiten des Kinnriemens unter dem rot markierten Band. 2. Öffnen Sie den Knopf und entfernen Sie die Wangenpolster. 3. Entfernen Sie das Nackenpolster aus dem Spalt zwischen EPS und Helmschale.
2 | Anleitung für die Abnahme des Visiers 1. Hebeln Sie mit einem Schraubendeher die innere Abdeckkappe heraus. 2. Entfernen Sie die Schraube in der Mitte. 3. Entfernen Sie die Visierbefestigung. 4. Entfernen Sie das Visier. 3 | Anleitung für die Befestigung des Visiers 1.
4 | Kontakt Falls Sie Fragen zum Produkt und/oder dieser Anleitung haben, nehmen Sie vor der ersten Verwendung bitte Kontakt mit unserem Servicezentrum auf, das Sie über die folgende E-Mail-Adresse erreichen: service@louis.de. Wir helfen Ihnen so schnell wie möglich weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt richtig benutzt wird.
Página 9
Translation of original instructions for use Table of contents 1 | Removable lining 1.1 | Removel 1.2 | Installation 2 | Visor removal instruction 3 | Visor installation instruction 4 | Contact...
MTR DEMI-JET 5 1 | Removable lining 1.front insert 2.inner lining 3.cheek pad 4.left-hand side 4.right-hand side chin strap pad chin strap pad 5.neck pad...
1.1 | Removel Pls note that this lining is combined. 1. Remove the two sides of chin strap from the bandage as the red part. 2. Loose the button and move the cheek pads. 3. Remove the neck pad. 4. Remove the front insert. 1.2 | Installation 1.
2 | Visor removal instruction 1. Use a screwdriver to pry up the inner cap. 2. Remove the screw in the centre. 3. Remove the visor plate. 4. Remove the visor 3 | Visor installation instruction 1. Put the visor feet as red part into the gap of the base. 2.
4 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Service Centre by e-mail at: service@louis.eu. We will help you as quickly as possible. This is the best way to ensure that the product is used correctly.
Página 15
Traduction du mode d'emploi original Sommaire 1 | Rembourrage amovible 1.1 | Retrait 1.2 | Mise en place 2 | Instructions concernant retrait de l'écran 3 | Instructions concernant mise en place de l'écran 4 | Contact...
MTR DEMI-JET 5 1 | Rembourrage amovible 1.Fixation frontale 2.Rembourrage intérieur 3.Mousse de joue 4.Mousse de la 4.Mousse de la jugulaire de gauche jugulaire de droite 5.Rembourrage au niveau de la nuque...
1.1 | Retrait Veuillez noter que le présent rembourrage est constitué de plusieurs parties. 1. Détachez les deux côtés de la jugulaire sous la bande portant des repères rouges. 2. Ouvrez le bouton et retirez les mousses de joue. 3. Retirez le rembourrage au niveau de la nuque de la fente entre la partie en EPS et la calotte du casque.
2 | Instructions concernant retrait de l'écran 1. Faites levier avec un tournevis pour extraire le cache interne. 2. Desserrez la vis au centre. 3. Retirez la platine d'écran. 4. Retirez l'écran. 3 | Instructions concernant mise en place de l'écran 1. Placez les pattes de l'écran (partie rouge) dans l'ouverture de la plaque de base. 2.
4 | Contact Pour toutes questions concernant le produit et/ou les présentes instructions, veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre SAV par e-mail à l'adresse : service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais. De cette manière, nous garantissons une utilisation correcte du produit. Fabriqué...
Página 21
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 | Uitneembare binnenvoering 1.1 | Verwijdering 1.2 | Montage 2 | Verwijderingsinstructies voor het vizier 3 | Montage-instructies voor het vizier 4 | Contact...
1.1 | Verwijdering Houd er rekening mee dat deze binnenvoering gecombineerd is. 1. Maak de twee kanten van de kinriem los onder de rood gemarkeerde band. 2. Maak de knop los en verwijder de wangkussens. 3. Verwijder de nekbekleding uit de spleet tussen de EPS en de helmschaal. 4.
2 | Verwijderingsinstructies voor het vizier 1. Gebruik een schroevendraaier om de binnenkap te openen. 2. Verwijder de schroef in het midden. 3. Verwijder de vizierknop. 4. Verwijder het vizier. 3 | Montage-instructies voor het vizier 1. Plaats de voetjes van het vizier in de uitsparing van de basis (zie rode markering). 2.
4 | Contact Wanneer u vragen hebt over het product en/of deze instructies, dient u voor het eerste gebruik van het product via mail contact op te nemen met onze klantenservice: service@louis.nl. Wij zullen zo snel mogelijk antwoorden. Dit is de beste manier om te waarborgen dat het product correct wordt gebruikt. Geproduceerd in China.
Página 27
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice 1 | Fodera interna rimovibile 1.1 | Rimozione 1.2 | Montaggio 2 | Istruzioni per la rimozione della visiera 3 | Istruzioni per il montaggio della visiera 4 | Contatti...
1.1 | Rimozione Si prega di tenere in considerazione che questa fodera è combinata. 1. Staccare i due lati della cinghia del mento sotto la fascia contrassegnata in rosso. 2. Staccare il bottone e rimuovere i guanciali. 3. Rimuovere l'imbottitura per il collo dalla fessura tra il materiale in EPS e la calotta del casco.
2 | Istruzioni per la rimozione della visiera 1. Utilizzare un cacciavite per sollevare il coperchio interno. 2. Rimuovere la vite al centro. 3. Rimuovere la manopola della visiera. 4. Rimuovere la visiera. 3 | Istruzioni per il montaggio della visiera 1.
4 | Contatti Per domande sul prodotto e/o sulle presenti istruzioni, prima del primo utilizzo dell'articolo vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e-mail all'indirizzo: service@louis-moto.it. Forniremo assistenza nel più breve tempo possibile. Questo è il modo migliore per garantire che il prodotto venga usato correttamente.
Página 33
Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos 1 | Forro extraíble 1.1 | Extracción 1.2 | Instalación 2 | Instrucciones para la extracción del visor 3 | Instrucciones para la instalación del visor 4 | Contacto...
MTR DEMI-JET 5 1 | Forro extraíble 1. Fijación delantera 2. Forro interior 3. Almohadilla lateral 4. Almohadilla para la 4. Almohadilla para la correa del lado izquierdo correa del lado derecho 5. Almohadilla para el cuello...
1.1 | Extracción Tenga en cuenta que se trata de un forro combinado. 1. Suelte los dos lados de la correa bajo la banda marcada de color rojo. 2. Desabroche el botón y retire las almohadillas laterales. 3. Retire la almohadilla para el cuello del espacio entre el EPS y la calota. 4.
2 | Instrucciones para la extracción del visor 1. Utilice un destornillador para hacer palanca y levantar la tapa interior. 2. Desenrosque el tornillo del centro. 3. Retire el botón del visor. 4. Retire el visor. 3 | Instrucciones para la instalación del visor 1.
4 | Contacto Si tiene alguna duda sobre el producto y/o sobre estas instrucciones, antes de utilizar el producto por primera vez, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente enviando un correo electrónico a la dirección: service@louis.eu. Le ayudaremos lo más rápido posible. De esta forma se asegurará...
Página 39
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Содержание 1 | Съемная внутренняя подкладка 1.1 | Снятие 1.2 | Установка 2 | Порядок снятия визора 3 | Порядок установки визора 4 | Контактная информация...
1.1 | Снятие Обратите внимание на то, что подкладка имеет комбинированное строение. 1. Отсоедините обе стороны подбородного ремня под обозначенной красным цветом лентой. 2. Расстегните кнопку и снимите подщечные накладки. 3. Извлеките затылочную подушку из щели между частью из вспененного полистирола...
2 | Порядок снятия визора 1. С помощью отвертки подковырните внутреннюю чашку. 2. Выверните винт по центру. 3. Снимите поворотную ручку визора. 4. Снимите визор 3 | Порядок установки визора 1. Установите визор нижней стороной (красная часть) в щель в основании. 2.
4 | Контактная информация При возникновении вопросов, касающихся изделия и/или этих инструкций, перед первым использованием изделия обращайтесь в наш сервисный центр по электронной почте: service@louis.eu. Мы быстро поможем Вам. Так мы совместно обеспечим правильное использование изделия. Сделано в Китае...
1.1 | Wyjmowanie Zwróć uwagę na to, że wyściółka składa się z kilku elementów. 1. Wyjmij obie części paska podbródkowego z poszycia paska, jak zaznaczono kolorem czerwonym. 2. Rozepnij zatrzask i wyjmij wkładki policzkowe. 3. Wyjmij poduszkę tylną ze szczeliny między EPS a skorupą kasku. 4.
4 | Kontakt W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu i/lub niniejszej instrukcji, przed pierwszym użyciem produktu, prosimy o kontakt z naszym Centrum Obsługi Klienta drogą elektroniczną na adres: service@louis.eu. Pomożemy Ci najszybciej, jak będzie to możliwe. To najlepszy sposób na uzyskanie pewności, że produkt jest używany prawidłowo.