Hilti PMA 31 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PMA 31:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130145 / 000 / 00
PMA 31
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
lv
lt
et
ja
ko
cn

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PMA 31

  • Página 1 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130145 / 000 / 00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- mer beim Gerät auf. rät« immer den Laser‑Empfänger PMA 31. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei- Gerätebauteile 1 tung an andere Personen weiter. Laser‑Empfänger PMA 31 Ein/ Aus‑Taste...
  • Página 4: Beschreibung

    2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instand- haltung in der Bedienungsanleitung. Der Hilti Laser‑Empfänger PMA 31 ist zur Detektion von Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse. Benutzen Laserstrahlen beim Linienlaser PMC 46 oder PML 42 Sie das Gerät nicht, wo Brand‑ oder Explosionsgefahr bestimmt.
  • Página 5: Inbetriebnahme

    5.1 Batterien einsetzen 1 setzten diese direkt ins Gerät ein (9). VORSICHT HINWEIS Das Gerät darf nur mit den von Hilti emp- Setzen Sie keine beschädigten Batterien ein. fohlenen Batterien betrieben werden. Kontrollieren Sie, ob die Pole gemäss den Hin- weisen auf der Unterseite von jedem Gerät richtig...
  • Página 6: Pflege Und Instandhaltung

    Wand, bzw. zur Detektionsfläche, projiziert wird, HINWEIS kann es zu fehlerhaften Messungen führen. Beim Einschalten des Gerätes ist die normale Lautstärke Schalten Sie den Empfänger PMA 31 mit der Ein/Aus eingestellt. Taste ein (1). Halten Sie den Empfänger PMA 31 in den Laser- Bei jedem Betätigen dieser Taste wird die Lautstärke in...
  • Página 7: Herstellergewährleistung Geräte

    Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Nur für EU Länder Werfen Sie elektronische Messgeräte nicht in den Hausmüll!
  • Página 8: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    2009 Deutschland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro- dukt mit den folgenden Richtlinien und Normen überein- stimmt: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 9: General Information

    In these operating instructions, the designation “the tool” Always keep these operating instructions to- always refers to the PMA 31 laser receiver. gether with the tool. Component parts 1 Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons.
  • Página 10: Description

    Take the influences of the surrounding area into account. Do not use the tool where there is a risk of fire or The Hilti PMA 31 laser receiver is designed to detect the explosion. laser beams from the PMC 46 or PML 42 line lasers.
  • Página 11: Safety Instructions

    Do not attempt to open the batteries and do not not remove information and warning notices. subject them to excessive mechanical stress. d) The tool must be checked at a Hilti service center after it has been dropped or subjected to other 4.3 Proper organization of the work area mechanical stresses.
  • Página 12: Operation

    6.1 Switching the tool off and on 1 on/off button (1). Press the on/off button (1). Hold the PMA 31 receiver in the laser beam with the receiving window at right angles to the projected 6.2 Working with the laser receiver plane of the line.
  • Página 13: Disposal

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 14: Fcc Statement (Applicable In Usa)

    2009 Deutschland We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Man- Executive Vice President agement Business Area Electric Tools &...
  • Página 15: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE PMA 31 Télécommande / récepteur laser 1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant sur Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- les pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre pérativement son mode d'emploi et bien res- ces pages de manière à...
  • Página 16: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le Le récepteur laser Hilti PMA 31 est conçu pour détecter présent mode d'emploi. le faisceau du laser ligne PMC 46 ou PML 42.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Dans ce cas ou en cas d'autres incerti- tudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation pour avions).
  • Página 18: Utilisation

    6 Utilisation Mettre le récepteur PMA 31 en marche à l'aide du 6.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil 1 bouton Marche / Arrêt (1). Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt (1). Maintenir le récepteur PMA 31 dans le faisceau laser de sorte que la fenêtre de réception soit perpendi-...
  • Página 19: Recyclage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Página 20: Déclaration Fcc (Applicable Aux États-Unis)

    Toute modification ou tout changement subi par l'appareil L'absence de telles perturbations ne peut toutefois être et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le garantie dans des installations de type particulier. Si cet droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement.
  • Página 21: Telecomando/Ricevitore Per Raggio Laser Pma

    Riportare questi NOTA dati sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come Per indicazioni sull'utilizzo e altre informazioni utili. riferimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al Servizio Assistenza Hilti. 1.2 Simboli e segnali Segnali di avvertimento...
  • Página 22: Utilizzo Conforme

    Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dello strumento riportate nel manuale Il ricevitore per raggio laser PMA 31 Hilti è concepito per d'istruzioni. rilevare raggi laser con il laser linea PMC 46 o PML 42.
  • Página 23: Messa In Funzione

    NOTA Se la finestra di ricezione non è perpen- 6.2 Lavoro con il ricevitore dicolare al piano del raggio, ne possono derivare Il ricevitore PMA 31 può essere utilizzato per distanze fino misurazioni errate. a 30 m dallo strumento. L'indicazione del raggio laser è...
  • Página 24: Cura E Manutenzione

    All'accensione lo strumento è regolato sul volume nor- rilevare, ne possono derivare misurazioni errate. male. Accendere il ricevitore PMA 31 con il tasto ON/OFF (1). Ad ogni azionamento di questo tasto il volume cambia in Tenere il ricevitore PMA 31 all'interno del raggio sequenza tra normale / forte / disattivato.
  • Página 25: Garanzia Del Costruttore

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 26: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    Deutschland Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti di- rettive e norme: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 27: Indicaciones Generales

    Conserve el manual de instrucciones siempre En este manual de instrucciones, "la herramienta" se cerca de la herramienta. refiere siempre al receptor láser PMA 31. En caso de traspaso a terceros, la Componentes de la herramienta 1 herramienta siempre se debe entregar junto con el manual de instrucciones.
  • Página 28: Descripción

    Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y man- tenimiento que se describen en el manual de instruccio- El receptor láser PMA 31 de Hilti está diseñado para nes. detectar los rayos láser del láser en línea PMC 46 o Tenga en cuenta las condiciones ambientales.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio técnico de Hilti en caso de que sufra una caída o 4.3 Organización segura del lugar de trabajo se produzcan otros impactos mecánicos. e) Para evitar errores de medición, mantenga limpio a) Durante el proceso de orientación de los con-...
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    6 Manejo Conecte el receptor PMA 31 con la tecla de Encen- 6.1 Conexión y desconexión de la herramienta 1 dido / Apagado (1). Pulse la tecla de Encendido / Apagado (1). Mantenga el receptor PMA 31 sobre el rayo láser, de modo que la ventana de recepción se encuentre...
  • Página 31: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No desechar las herramientas de medición electrónicas junto con los residuos domésticos.
  • Página 32: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    No puede garantizarse la ausencia total de anomalías Los cambios o ampliaciones no autorizados expresa- en instalaciones específicas. En caso de que esta herra- mente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario a mienta produzca interferencias en la recepción de radio poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 33: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Conserve o manual de instruções sempre refere-se sempre ao receptor laser PMA 31. junto da ferramenta. Componentes 1 Entregue a ferramenta a outras pessoas ape- nas juntamente com o manual de instruções.
  • Página 34: Utilização Correcta

    Leia as instruções contidas neste manual sobre utiliza- ção, conservação e manutenção da ferramenta. O receptor laser PMA 31 da Hilti destina-se à detecção Considere as influências ambientais. Não utilize a ferra- de raios laser do laser linha PMC 46 ou PML 42.
  • Página 35: Organização Do Local De Trabalho

    6.2 Trabalhar com o receptor NOTA Se a linha vertical não for projectada de forma O receptor PMA 31 pode ser utilizado para distâncias até perpendicular à parede ou superfície de detecção 30 m da ferramenta. A indicação do raio laser ocorre de poderão ocorrer medições erradas.
  • Página 36: Conservação E Manutenção

    7 Conservação e manutenção 7.1 Limpeza e secagem 7.3 Transportar Sopre o pó da superfície. Use a mala Hilti ou outra embalagem equivalente para o transporte e envio da ferramenta. Não toque nos campos indicadores ou janelas de detecção com os dedos.
  • Página 37: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 38: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    2009 Deutschland Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documen- tos normativos: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 39 Bewaar deze handleiding altijd bij het appa- In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa- raat. raat« altijd de laserontvanger PMA 31 bedoeld. Geef het apparaat alleen samen met de hand- Onderdelen 1 leiding aan andere personen door.
  • Página 40: Beschrijving

    Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht. De Hilti laserontvanger PMA 31 is bestemd voor de Houd rekening met de omgevingsinvloeden. Gebruik het detectie van laserstralen bij de lijnlaser PMC 46 of PML apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en brand bestaat.
  • Página 41: Correcte Inrichting Van De Werkomgeving

    6.2 Werken met de ontvanger recht op de wand, resp. het detectievlak, wordt De ontvanger PMA 31 kan worden gebruikt voor afstan- geprojecteerd kan dit tot foutieve metingen leiden. den tot 30 m van het apparaat. De aanduiding van de Schakel de ontvanger PMA 31 met de aan/uit-toets laserstraal vindt optisch en akoestisch plaats.
  • Página 42: Verzorging En Onderhoud

    -22 °F tot +140 °F). garanderen. De Hilti Calibratieservice staat te allen tijde tot uw be- 7.2 Opslaan schikking; het wordt echter aanbevolen om de calibratie minstens eenmaal per jaar uit te voeren.
  • Página 43: Fabrieksgarantie Op Apparatuur

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 44: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    Deutschland Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product ver- klaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschriften en normen: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 45: Generelle Anvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING PMA 31 Fjernbetjening / lasermodtager 1 Disse tal henviser til illustrationer. Illustrationerne kan Læs brugsanvisningen grundigt igennem, in- du finde på udfoldssiderne på omslaget. Kig på disse den instrumentet tages i brug. sider, når du læser brugsanvisningen. I denne brugsanvisning betegner »instrumentet« altid la- Opbevar altid brugsanvisningen sammen med sermodtageren PMA 31.
  • Página 46: Beskrivelse

    2.1 Anvendelsesformål Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hen- syn til drift, pleje og vedligeholdelse. Hilti lasermodtager PMA 31 er beregnet til detektering af Tag hensyn til påvirkning fra omgivelserne. Brug ikke laserstråler sammen med linjelaser PMC 46 eller PML 42.
  • Página 47: Formålstjenlig Indretning Af Arbejdspladserne

    6.2 Arbejde med modtageren BEMÆRK Hvis modtagervinduet ikke er lodret i Modtager PMA 31 kan anvendes til afstande op til 30 forhold til linjeplanet, kan det medføre forkerte må- m væk fra instrumentet. Laserstrålen indikeres optisk og linger.
  • Página 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Página 49: Producentgaranti - Produkter

    9 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- påtager sig således intet ansvar for direkte eller in- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet direkte skader, samtidige eller efterfølgende skader, anvendes og håndteres samt vedligeholdes og rengø- tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse...
  • Página 50: Ef-Overensstemmelseserklæring (Original)

    Produktionsår: Deutschland Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i over- ensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 2004/108/EU, 2006/95/EU, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 51: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL PMA 31 Fjärrkontroll/lasermottagare 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till Läs noga igenom bruksanvisningen innan du texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta använder instrumentet. uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. I texten till bruksanvisningen avser ”instrumentet” alltid Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans...
  • Página 52: Beskrivning

    2.1 Korrekt användning Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. Hiltis lasermottagare PMA 31 är avsedd för registrering Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet i av laserstrålar från linjelaser PMC 46 eller PML 42.
  • Página 53: Åtgärder För Att Göra Arbetsplatsen Säker

    Koppla in mottagaren PMA 31 med till/från-knappen 6.1 Till- eller frånkoppling av instrumentet 1 (1). Tryck på till/från-knappen (1). Håll mottagaren PMA 31 i laserstrålen så att motta- garfönstret står vinkelrätt mot linjeplanet. 6.2 Arbeta med mottagaren OBSERVERA Är mottagarfönstret inte vinkelrätt mot Mottagaren PMA 31 kan användas för avstånd upp till...
  • Página 54: Skötsel Och Underhåll

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Página 55: Tillverkarens Garanti

    Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 10 FCC-anvisning (gäller i USA) FÖRSIKTIGHET...
  • Página 56: Försäkran Om Eu-Konformitet (Original)

    2009 Konstruktionsår: Deutschland Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer överens med följande riktlinjer och normer: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 57 Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen "apparatet" alltid om lasermottaker PMA 31. med apparatet. Delene på apparatet 1 Pass på at bruksanvisningen ligger sammen med apparatet når det overlates til andre Lasermottaker PMA 31 personer.
  • Página 58: Forskriftsmessig Bruk

    2.1 Forskriftsmessig bruk Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene. Ikke benytt apparatet på steder hvor det er brann- eller eksplosjons- Hilti lasermottaker PMA 31 er beregnet for påvisning av fare. laserstråler fra linjelaseren PML 46 eller PML 42. Apparatet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det 2.2 Det som følger med lasermottakeren...
  • Página 59: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    4.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan føre til feilfunksjon. I slike tilfeller eller ved andre usikre forhold må...
  • Página 60: Service Og Vedlikehold

    INFORMASJON Hvis mottaksvinduet ikke står 6.2 Arbeid med mottakeren loddrett mot linjeplanet, kan det føre til feilaktige Mottakeren PMA 31 kan brukes for distanser opp til 30 målinger. meter fra apparatet. Visningen av laserstrålen skjer visuelt og med lydsignaler.
  • Página 61: Produsentgaranti Apparater

    De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Página 62: Ef-Samsvarserklæring (Original)

    INFORMASJON Vri på eller bytt ut antennen. Forandringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av Hilti, kan ødelegge brukerens rett til å bruke verktøyet. Øk avstanden mellom apparatet og mottakeren. 11 EF-samsvarserklæring (original) Teknisk dokumentasjon hos:...
  • Página 63: Alkuperäiset Ohjeet

    ALKUPERÄISET OHJEET Kauko-ohjain / lasersäteensieppaaja PMA 31 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen lait- auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä nämä kansisivut auki, teen käyttämistä. kun luet käyttöohjetta. Tämän käyttöohjeen tekstissä sana »laite« tarkoittaa aina Säilytä...
  • Página 64: Kuvaus

    2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta pai- koissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Hilti-lasersäteensieppaaja PMA 31 on tarkoitettu laserlin- jaimen PMC 46 tai PML 42 lasersäteen havaitsemiseen. 2.2 Lasersäteensieppaajan toimituslaajuus Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vas-...
  • Página 65: Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet

    Tässä tapauksessa, heuttaa palovammoja. tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmit- Älä avaa paristoja äläkä käsittele paristoja kova- tauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdol- kouraisesti. lisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä.
  • Página 66: Huolto Ja Kunnossapito

    Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää laitetta väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
  • Página 67: Laitteen Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaali- Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puh- vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seuraus- distetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että...
  • Página 68: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)

    86916 Kaufering Suunnitteluvuosi: 2009 Deutschland Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktii- vien ja normien vaatimukset: 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2011/65/EY. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 69 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Τηλεχειριστήριο / δέκτης λέιζερ PMA 31 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Στις αναδιπλού- Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε μενες σελίδες των εξώφυλλων θα βρείτε τις εικόνες που οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές...
  • Página 70: Κατάλληλη Χρήση

    2.1 Κατάλληλη χρήση Ακολουθήστε όσα αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης για τη λειτουργία, τη φροντίδα και τη συντήρηση. Ο δέκτης λέιζερ PΜA 31 της Hilti προορίζεται για την Λάβετε υπόψη σας τις περιβαλλοντικές επιδράσεις. Μη ανίχνευση ακτίνων λέιζερ στο λέιζερ προβολής γραμμών...
  • Página 71: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια

    από τα αυτιά, για να αποφύγετε βλάβες στην άλλων αμφιβολιών, πρέπει να πραγματοποιούνται δοκι- ακοή. μαστικές μετρήσεις. Η Hilti δεν μπορεί επίσης να αποκλεί- σει ότι δε θα προκληθούν παρεμβολές σε άλλες συσκευές 4.2.1 Ηλεκτρικά μέρη (π.χ. συστήματα πλοήγησης αεροπλάνων).
  • Página 72: Φροντίδα Και Συντήρηση

    6 Χειρισμός Θέστε σε λειτουργία το δέκτη PMA 31 με το πλήκτρο 6.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση on/off (1). συσκευής 1 Κρατήστε το δέκτη PMA 31 στην ακτίνα λέιζερ έτσι Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF (1). ώστε το παράθυρο λήψης να είναι κάθετο προς το...
  • Página 73: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Página 74: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ (Πρωτότυπο)

    Δεν μπορεί όμως να διασφαλιστεί, ότι σε συγκεκριμένες Τροποποιήσεις ή μετατροπές, που δεν έχουν επιτραπεί εγκαταστάσεις δεν θα παρουσιαστούν παρεμβολές. Σε ρητά από τη Hilti, μπορεί να περιορίσουν το δικαίωμα περίπτωση που αυτή η συσκευή προκαλέσει παρεμβολές του χρήστη να θέσει σε λειτουργία τη συσκευή.
  • Página 75: Általános Információk

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PMA 31 távirányító / lézervevő 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást nálja.
  • Página 76: Gép Leírása

    2.1 Rendeltetésszerű géphasználat Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne használja olyan helyen a gépet, ahol fennáll a tűz- vagy a robba- A PMA 31 Hilti lézervevő a PMC 46 vagy a PLM 42 násveszély. vonallézer lézersugarainak detektálására szolgál. A készülék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, 2.2 Lézervevő...
  • Página 77: Biztonsági Előírások

    Jóllehet a készülék eleget tesz a vonatkozó irányelvek csak lehetséges. szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki tel- jesen, hogy a készülék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Ebben az esetben vagy más bizony- talanság esetén ellenőrző...
  • Página 78: Üzemeltetés

    6 Üzemeltetés A Ki/Be gombbal (1) kapcsolja be a PMA 31 lézer- 6.1 Készülék ki- és bekapcsolása 1 vevőt. Nyomja meg a Ki / Be gombot (1). Tartsa a PMA 31 lézervevőt a lézersugárba úgy, hogy a vevőablak merőleges legyen a vonal szintjére.
  • Página 79: Hulladékkezelés

    A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülé- keket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
  • Página 80: Fcc-Információ (Az Usa Területén Érvényes)

    és üzemeltetik őket, zavarhat- ják a rádió- és televízióvételt. INFORMÁCIÓ Az olyan módosítások, melyeket a Hilti nem engedélyez Azonban nem garantálható, hogy bizonyos alkalmazá- kifejezetten, korlátozhatják a felhasználónak a készülék soknál mégsem lépnek fel zavarok. Amennyiben ez a ké- üzemeltetésére vonatkozó...
  • Página 81: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania / detektor promienia PMA 31 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas koniecznie tę instrukcję obsługi. studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.
  • Página 82: Opis

    2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, kon- serwacji oraz utrzymania urządzenia we właściwym stanie Detektor promienia PMA 31 przeznaczony jest do detekcji technicznym, zawartych w instrukcji obsługi. wiązki promienia wysyłanej z lasera liniowego PMC 46 Uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia lub PML 42.
  • Página 83: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie ładować baterii. użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, d) Nie lutować baterii, jeśli są one w urządzeniu. oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu e) Nie rozładowywać baterii zwierając jej styki, gdyż naprawy. może ona się przegrzać i być przyczyną poparzeń.
  • Página 84: Obsługa

    Włączyć detektor PMA 31 za pomocą przycisku 6.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia 1 Wł./Wył. (1). Nacisnąć przycisk WŁ. / WYŁ. (1). Ustawić detektor PMA 31 w kierunku wiązki promie- nia lasera tak, aby okno pomiarowe położone było 6.2 Praca z detektorem prostopadle do płaszczyzny linii.
  • Página 85: Utylizacja

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania.
  • Página 86: Wskazówka Fcc (Obowiązuje W Usa)

    WSKAZÓWKA Zmiany lub modyfikacje, których dokonywanie nie jest Nie można zagwarantować w przypadku określonych wyraźnie zezwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować instalacji braku występowania zakłóceń. Jeśli to urzą- ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji dzenie powoduje zakłócenia odbioru fal radiowych lub urządzenia.
  • Página 87: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт ДУ /лазерный приёмник PMA 31 1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к Перед использованием внимательно про- тексту расположены на разворотах. При знакомстве чтите руководство по эксплуатации. с инструментом откройте их для наглядности. В тексте данного руководства по эксплуатации термин...
  • Página 88: Описание

    2.1 Использование инструмента по назначению Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведен- Мишень PMA 31 фирмы Hilti предназначена для де- ные в настоящем руководстве по эксплуатации. тектирования лазерных лучей, испускаемых лазерным Учитывайте влияние окружающей среды. Не исполь- нивелиром...
  • Página 89: Указания По Технике Безопасности

    Не вскрывайте элементы питания и не подвер- ханических воздействий на него, отправьте ин- гайте их механическим нагрузкам. струмент в сервисный центр Hilti на проверку. e) Во избежание неточности измерений следует 4.3 Правильная организация рабочего места следить за чистотой поля приема.
  • Página 90: Эксплуатация

    6 Эксплуатация Включите мишень PMA 31 с помощью кнопки 6.1 Включение/выключение инструмента 1 «Вкл/Выкл» (1). Нажмите кнопку "Вкл/Выкл" (1) Сориентируйте мишень PMA 31 относительно ла- зерного луча так, чтобы окно приема было распо- 6.2 Работа с мишенью ложено вертикально по отношению к плоскости...
  • Página 91: Утилизация

    утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
  • Página 92: Предписание Fcc (Действительно В Сша)

    При обнаружении дефекта инструмент и/или дефект- Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные ные детали следует немедленно отправить для ре- обязательства компании Hilti и заменяет все прочие монта или замены в ближайшее представительство обязательства и письменные или устные соглашения, Hilti.
  • Página 93: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Dálkové ovládání/laserový přijímač PMA 31 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze. k obsluze mějte tyto stránky otevřené.
  • Página 94: Popis

    Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Přijímač laserového paprsku Hilti PMA 31 je určen k de- Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde tekci laserových paprsků u čárového laseru PMC 46 nebo hrozí...
  • Página 95: Elektromagnetická Kompatibilita

    UPOZORNĚNÍ Pokud se vertikální přímka nepro- 6.2 Práce s přijímačem mítá kolmo na stěnu, resp. na projekční plochu, Přijímač PMA 31 je možné používat pro vzdálenosti do může to vést k chybnému měření. 30 m od přístroje. Znázornění laserového paprsku je Zapněte přijímač...
  • Página 96: Čistění A Údržba

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích je již firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého přístroje k recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Página 97: Záruka Výrobce Přístroje

    že se zařízení správně používá, ošetřuje a čistí v sou- náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli ladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena nemožnosti použití zařízení pro určitý účel. Impli- technická jednota zařízení, tj. že se s ním používá jen citní...
  • Página 98: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    11 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Dálkové ovlá- FL‑9494 Schaan dání/laserový přijímač Typové označení: PMA 31 Generace: Rok výroby: 2009 Paolo Luccini Matthias Gillner Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Head of BA Quality and Process Ma-...
  • Página 99: Všeobecné Informácie

    Pojem "prístroj" používaný v texte tohto návodu na pou- Návod na používanie majte uložený vždy s prí- žívanie sa vždy vzťahuje na laserový prijímač PMA 31. strojom. Konštrukčné časti prístroja 1 Prístroj odovzdávajte iným osobám vždy spolu s návodom na používanie.
  • Página 100: Opis

    2.1 Používanie v súlade s určeným účelom Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Nepoužívajte prístroj tam, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo Laserový prijímač Hilti PMA 31 je určený na detekciu explózie. laserových lúčov líniového lasera PMC 46 alebo PML 42. Ak bude prístroj alebo jeho prídavné zariadenia nesprávne 2.2 Rozsah dodávky laserového prijímača...
  • Página 101: Elektromagnetická Tolerancia

    6 Obsluha Zapnite prijímač PMA 31 tlačidlom zap/vyp (1). 6.1 Zapínanie a vypínanie prístroja 1 Prijímač PMA 31 držte v smere laserového lúča tak, Stlačte tlačidlo vypínača (1). aby okienko na prijímači bolo kolmo voči rovine lasera.
  • Página 102: Údržba A Ošetrovanie

    Pri nedbalej likvidácii umožňujete zneužitie vybavenia nepovolanými osobami. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia. Prístroje Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti v mnohých krajinách umožňuje zber opotrebovaných prístrojov na recykláciu.
  • Página 103: Záruka Výrobcu Na Prístroje

    čistí v súlade nemožnosti používania výrobku na akýkoľvek účel. s návodom na používanie Hilti a že je zaručená technická Implicitné záruky predajnosti alebo vhodnosti použi- jednotnosť, t. j. že s výrobkom sa používa iba originálny tia na konkrétny účel sú...
  • Página 104: Vyhlásenie O Zhode Es (Originál)

    2009 Deutschland Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výro- bok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EÚ. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 105: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Daljinski upravljač / prijamnik laserskog snopa PMA 31 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike za Uputu za uporabu obvezatno pročitajte prije tumačenje teksta nalaze se na unutrašnjim, presavijenim početka rada. omotnim stranicama. Kod proučavanja upute uvijek ih držite otvorene.
  • Página 106: Opis

    2.1 Uporaba u skladu s odredbama Pridržavajte se navoda o radu, čišćenju i održavanju u uputi za uporabu. Prijamnik laserskog snopa Hilti PMA 31 namijenjen je za Vodite računa o utjecajima okoline. Uređaj ne upotreblja- otkrivanje laserskih snopova kod linijskog lasera PMC 46 vajte tamo gdje postoji opasnost od požara ili eksplozije.
  • Página 107: Prije Stavljanja U Pogon

    6.2 Rad s prijamnikom NAPOMENA Ako se prijamni prozor ne nalazi oko- Prijamnik PMA 31 se može koristiti na udaljenosti do 30 mito uz ravninu linije, to može dovesti do nepravilnog m od uređaja. Prikaz laserskog snopa se vrši optički i mjerenja.
  • Página 108: Čišćenje I Održavanje

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje.
  • Página 109: Jamstvo Proizvođača Za Uređaje

    štetu zbog ne- Hilti pravilno rabi, da se njime pravilno rukuje, da ga se dostataka ili posljedičnu štetu zbog nedostataka, gu- pravilno njeguje i čisti i da se održava tehnička cjelina, t.j.
  • Página 110: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    2009 Deutschland Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro- izvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama: 2004/108/EZ, 2006/95/EZ, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 111 V besedilu teh navodil za uporabo označuje beseda »na- Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z prava« vedno laserski sprejemnik PMA 31. napravo. Komponente naprave 1 Priložite navodila za uporabo tudi v primeru, ko napravo posodite drugemu.
  • Página 112: Opis

    2.1 Uporaba v skladu z namembnostjo Upoštevajte navodila za delo, nego in vzdrževanje, ki so podana v teh navodilih za uporabo. Laserski sprejemnik Hilti PMA 31 je namenjen zaznavanju Upoštevajte vplive okolice. Naprave ne uporabljajte tam, laserskega žarka linijskega laserja PMC 46 ali PML 42.
  • Página 113: Pred Začetkom Uporabe

    Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direk- d) Baterij ni dovoljeno prispajkati v napravo. tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj e) Baterij ni dovoljeno izprazniti s kratkim stikom, v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- ker se lahko pri tem pregrejejo in povzročijo ope-...
  • Página 114: Nega In Vzdrževanje

    Pri tem se lahko resno poškodujete vi ali tretje osebe in pride do onesnaženja okolja. Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s servisno službo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
  • Página 115: Garancija Proizvajalca Naprave

    čisti na posredno ali posredno škodo zaradi napak, za izgube pravilen način v skladu z navodili za uporabo Hilti; ter ali stroške, povezane z uporabo ali nezmožnostjo da je zagotovljena tehnična enotnost, kar pomeni, da uporabe naprave za kakršenkoli namen.
  • Página 116 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PMA 31 Дистанционно управление / лазерен приемник 1 Числата указват номерата на фигурите към текста. Преди работа с уреда прочетете настоя- Тях ще намерите в сгънатата част на Ръководството щото Ръководство за експлоатация и съб- за експлоатация. Разгънете я при изучаването му.
  • Página 117: Употреба По Предназначение

    2.1 Употреба по предназначение Спазвайте указанията за експлоатация, обслужване и поддръжка, посочени в Ръководството за експлоа- Лазерният приемник на Хилти PMA 31 е предназначен тация. за детектиране на лазерни лъчи от линеен лазер PMC Съобразявайте се с влиянието на околната среда. Не...
  • Página 118: Указания За Безопасност

    4 Указания за безопасност 4.1 Основни препоръки за безопасност 4.2.1 Електрически Наред с техническите препоръки за безопасност в отделните раздели на настоящото Ръководство за експлоатация следва по всяко време стриктно да се спазват следните изисквания. a) Батериите не трябва да попадат в ръцете на 4.2 Общи...
  • Página 119: Обслужване И Поддръжка На Машината

    така, че приемното прозорче да се намира вер- 6.2 Работа с приемника тикално към равнината на линията. Приемникът PMA 31 може да бъде използван при УКАЗАНИЕ Ако приемното прозорче не е вер- разстояния от уреда до 30м. Идентифицирането на тикално към равнината може да се стигне до...
  • Página 120: Третиране На Отпадъци

    Сертификатите за калибриране са необходими за Вашият най-близък сервиз на Хилти ще ви даде по- всички сертифицирани по ISO 900X предприятия. подробна информация. 8 Третиране на отпадъци ОПАСНОСТ При неправилно третиране на отпадъците от оборудването могат да възникнат следните ситуации: При...
  • Página 121: Декларация За Съответствие С Нормите На Ес (Оригинал)

    разрешени от Хилти, могат да ограничат правото на уред предизвиква смущения в приемането на радио потребителя за експлоатацията му. 11 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Дистанционно управле- Обозначение: FL‑9494 Schaan ние / лазерен приемник...
  • Página 122: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Izstrādājuma tips un sērijas numurs vienmēr ir norādīti tamai situācijai, kas var izraisīt traumas vai materiālus uz identifikācijas plāksnītes. Ierakstiet šos datus lietoša- zaudējumus. nas instrukcijā un vienmēr norādiet, griežoties pie Hilti pārstāvja vai servisā. NORĀDĪJUMS Šo uzrakstu lieto lietošanas norādījumiem un citai node- rīgai informācijai.
  • Página 123: Tehniskie Parametri

    2.1 Izmantošana atbilstoši paredzētajiem mērķiem Ievērojiet informāciju par instrumenta izmantošanu, kopšanu un uzturēšanu labā tehniskajā kārtībā, kas ir Hilti lāzera uztvērējs PMA 31 ir paredzēts lāzera stara norādīta lietošanas instrukcijā. detekcijai, strādājot ar lineāro lāzeru PMC 46 vai PML 42.
  • Página 124 NORĀDĪJUMS Ja vertikālā līnija netiek projicēta 6.2 Darbs ar uztvērēju vertikāli attiecībā pret sienu vai detekcijas virsmu, Uztvērēju PMA 31 var lietot līdz 30 m atstatumā no iespējamas mērījumu kļūmes. iekārtas. Lāzera staram ir optiska un akustiska indikācija. Ieslēdziet uztvērēju PMA 31 ar ieslēgšanas / izslēg- 6.2.1 Darbs ar horizontālu līniju 1...
  • Página 125: Apkope Un Uzturēšana

    Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas vai savainot citus, vai radīt vides piesārņojumu. Hilti iekārtas ir izgatavotas galvenokārt no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas pieļauj veco ierīču pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam.
  • Página 126: Iekārtu Ražotāja Garantija

    Utilizējiet baterijas saskaņā ar nacionālo normatīvu prasībām. 9 Iekārtu ražotāja garantija Hilti garantē, ka piegādātajai iekārtai nepiemīt ar materiālu vai netiešiem bojājumiem vai to sekām, zaudējumiem un izgatavošanas procesu saistīti defekti. Šī garantija ir vai izmaksām, kas rodas saistībā...
  • Página 127: Ek Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)

    Konstruēšanas gads: 2009 Deutschland Mēs uz savu atbildību deklarējam, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām un normām: 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2011/65/ES. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Ma- Executive Vice President nagement Business Area Electric Tools &...
  • Página 128 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PMA 31 Lazerio imtuvo nuotolinio valdymo pultas 1 Šiais numeriais žymimos nuorodos į atitinkamas iliust- Prieš pradedant naudotis įrankiu pirmą kartą, racijas. Iliustracijos pateiktos viršelio atlenkiamuose la- labai svarbu perskaityti jo naudojimo instruk- puose. Studijuodami instrukciją, žiūrėkite iliustracijas.
  • Página 129: Naudojimas Pagal Paskirtį

    2.1 Naudojimas pagal paskirtį Atsižvelkite į aplinkos sąlygas. Nenaudokite prietaiso to- kiose vietose, kur yra gaisro arba sprogimo pavojus. „Hilti“ lazerio imtuvas PMA 31 yra skirtas tiesinių lazerinių nivelyrų PMC 46 arba PML 42 lazerio spinduliui aptikti. 2.2 Lazerio imtuvo tiekimo komplektas Neapmokyto personalo netinkamai arba ne pagal paskirtį...
  • Página 130: Saugos Nurodymai

    4.4 Elektromagnetinis suderinamumas Nors prietaisas atitinka griežtus specialių direktyvų reika- lavimus, „Hilti“ negali atmesti galimybės, kad dėl stipraus elektromagnetinio spinduliavimo prietaisui gali būti suke- liami trukdžiai ir jis gali veikti netinkamai. Tokiais arba panašiais atvejais reikėtų atlikti kontrolinius matavimus.
  • Página 131: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    6.2 Darbas su imtuvu plokštumai. Imtuvą PMA 31 galima naudoti iki 30 m nuotoliu nuo NURODYMAS Jei imtuvo langelis nėra statmenas prietaiso. Lazerio spindulio buvimas indikuojamas optiniu linijos plokštumai, matavimas gali būti netikslus.
  • Página 132: Gamintojo Teikiama Garantija

    Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs patys, ir kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai. „Hilti“ prietaisai pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Prieš utilizuojant perdirbamas medžiagas, jas reikia teisingai išrūšiuoti. Daugelyje šalių „Hilti“ jau priima perdirbimui iš savo klientų nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame „Hilti“ klientų aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavėjo.
  • Página 133: Eb Atitikties Deklaracija (Originali)

    Imtuvo anteną nukreipkite ar perkelkite kitur; Pasikonsultuokite su pardavėju ar radiotechnikos specia- listu. Padidinkite atstumą tarp prietaiso ir imtuvo; NURODYMAS Pakeitimai ir modifikacijos, kuriems „Hilti“ nedavė aiškaus atskiro leidimo, gali apriboti prietaiso funkcionalumą. 11 EB atitikties deklaracija (originali) Techninė dokumentacija prie: Pavadinimas:...
  • Página 134: Üldised Juhised

    Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme ETTEVAATUST andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen- Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü- võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või giesindusse või hooldekeskusse. varaline kahju. JUHIS Tüüp:...
  • Página 135: Kirjeldus

    2.1 Nõuetekohane kasutamine Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hool- dusjuhistest. Hilti laserkiire vastuvõtja PMA 31 on ette nähtud laser- Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega. Ärge kasu- kiirte vastuvõtmiseks joonlaseriga PMC 46 või PML 42 tage seadet tule- ja plahvatusohtlikus kohas.
  • Página 136: Töökoha Nõuetekohane Sisseseadmine

    Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele c) Ärge laadige patareisid uuesti täis. nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiirgus d) Ärge jootke patareisid, kui need on seadme sees. tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel muutuvad e) Ärge tühjendage patareisid lühise tekitamise teel, mõõtetulemused ebaõigeks.
  • Página 137: Hooldus Ja Korrashoid

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti esindustes vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest. Üksnes ELi liikmesriikidele Ärge käidelge elektroonilisi mõõteseadmeid koos olmejäätmetega!
  • Página 138: Tootja Garantii Seadmetele

    9 Tootja garantii seadmetele Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine materjali- seadustega. Eelkõige ei vastuta Hilti otseste, kaud- ega tootmisvigu. Garantii kehtib tingimusel, et seadet sete, juhuslike ega järgnevate kahjustuste, kahjude kasutatakse, käsitsetakse, hooldatakse ja puhastatakse või kulutuste eest, mille põhjuseks on seadme kasuta- korrektselt vastavalt Hilti kasutusjuhendile ja et säilinud...
  • Página 139: Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    86916 Kaufering Valmistusaasta: 2009 Deutschland Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: 2004/108/EÜ, 2006/95/EÜ, 2011/65/EL. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 140 オリジナル取扱説明書 PMA 31 リモート操作/レーザーレシーバー 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 い。 これらのページを開いてください。 この説明書での 「本体」 は、 常に PMA 31 レーザーレ この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ シーバーを指します。 さい。 各部名称 1 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 を一緒にお渡しください。 PMA 31 レーザーレシーバー ON/OFF ボタン シグナル音ボタン 目次 頁 シグナル音発信スピーカー 1 一般的な注意 受光センサー 2 製品の説明...
  • Página 141 2 製品の説明 2.1 正しい使用 周囲状況を考慮してください。 火災や爆発の恐れがあ るような状況では、 本体を使用しないでください。 ヒルティ PMA 31 レーザーレシーバーは PMC 46 また は PML 42 ラインレーザーのレーザービームを探知する ために使用されます。 2.2 レーザーレシーバーの構成品 本体および付属品の、 使用法を知らない者による誤使 レーザーレシーバー 用、 あるいは規定外使用は危険です。 取扱説明書 本体の加工や改造は許されません。 取扱説明書に記述されている使用、 手入れ、 保守に関す 電池 る事項に留意してご使用ください。 製造証明書 3 製品仕様 技術データは予告なく変更されることがあります。 2… 30 m (6 ... 100 フィート) レシーバーの使用範囲...
  • Página 142 6.1 本体をオン/オフする 1 ます (1) 。 「ON/OFF」 ボタン (1) を押します。 PMA 31 レシーバーをレーザービームに対して垂直 に保持し、 受光センサーでビームを受けます。 6.2 レシーバーの使用方法 注意事項受光センサーがビーム面に対して垂直に PMA 31 レーザーレシーバーは 30 m 以内の距離で使 なっていないと、 正しい測定が行われないことが 用することができます。 液晶表示とシグナル音により あります。 レーザービームの受光位置が表示されます。 6.2.1 水平ビームを使用した作業 1 6.3 設定 PMA 31 レシーバーを ON/OFF ボタンでオンにし...
  • Página 143 7 手入れと保守 7.1 清掃および乾燥 7.3 搬送 表面の埃は吹き飛ばしてください。 搬送や出荷の際は、 本体をヒルティの本体ケースか同等 の質のものに入れてください。 表示ディスプレイや受光センサーを指で触れないで ください。 危険 必ず汚れていない柔らかい布で清掃してくださ 搬送時は必ず電池/バッテリーパックを抜き取ってくだ い。 必要に応じてアルコールまたは少量の水で さい。 湿してください。 注意事項プラスチック部分をいためる可能性があり 7.4 ヒルティ校正サービス ますので、 他の液体は使用しないでください。 各種の規則に従った信頼性を保証するためには、 本体 本体を保管する場合は、 保管温度を確認してくだ の定期点検を第三者の校正機関に依頼されることをお さい。 特に車内に保管する場合、 冬や夏の本体温 勧めします。 度に注意してください (- 30 °C ... + 60 °C/ - ヒルティ校正サービスはいつでもご利用できますが、...
  • Página 144 9 本体に関するメーカー保証 ヒルティは提供した本体に材質的または、 製造上欠陥が 上記以外の請求は、 拘束力のある国内規則がかかる請 ないことを保証します。 この保証はヒルティ取扱説明 求の排除を禁じている場合を除き一切排除されます。 書に従って本体の操作、 取り扱いおよび清掃、 保守が とりわけ、 ヒルティは、 本体の使用目的の如何に関わ 正しく行われていること、 ならびに技術系統が維持され らず、 使用した若しくは使用できなかったことに関し ていることを条件とします。 このことは、 ヒルティ純 て、 またはそのことを理由として生じた直接的、 間接 正の、 消耗品、 付属品、 修理部品のみを本体に使用す 的、 付随的、 結果的な損害、 損失または費用につい ることができることを意味します。 て責任を負いません。 市場適合性および目的への適合 性についての保証は明確に排除されます。 この保証で提供されるのは、 本体のライフタイム期間 内における欠陥部品の無償の修理サービスまたは部品 修理または交換の際は、...
  • Página 145 Hiltistrasse 6 製品世代 : 86916 Kaufering 2009 設計年 : Deutschland この製品は以下の基準と標準規格に適合していること を保証します:2004/108/EG、 2006/95/EG、 2011/65/EU. Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Página 146 오리지널 사용설명서 PMA 31 원격조정장치 / 레이저 리시버 1 이러한 숫자들은 사용설명서를 보기 위해 펼치면 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서를 겉표지에 있는 숫자들로, 해당되는 그림들을 찾기 위해 반드시 읽으십시오. 참고하십시오. 텍스트에 대한 그림은 펼칠 수 있는 겉표지에서 찾을 수 있습니다. 사용설명서를 읽으실...
  • Página 147 2.1 규정에 맞게 사용 주위환경을 고려하십시오. 화재 혹은 폭발의 위体이 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오. Hilti 레이저 리시버 PMA 31은 PMC 46 또는 PML 42의 라인 레이저 빔 감지에 적합합니다. 2.2 레이저 리시버 공급 품목 교육을 받지 않은 사람이 기기를 부적절하게 취급하거나...
  • Página 148 지침 수직 라인이 벽에 대해 또는 탐지면에 대해 6.2 리시버를 이용하여 작업하기 수직으로 투사되지 않으면, 측정 오ユ를 초래할 수 수신기 PMA 31은 기기로부터 30m 이하 거리에서 있습니다. 사용될 수 있습니다. 레이저 빔은 시각 및 청각 ON/OFF 버튼으로 PMA 31 리시버를 켜십시오(1).
  • Página 149 부주의한 폐기처리는 사용권한이 없거나 부적합한 기기의 사용을 야기하여, 사용자와 제3자에게 중상을 입히거나 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하였습니다. Hilti의...
  • Página 150 사용과 관련된 직접/간접적인 결仕 또는 2차적인 손상, 청소하였어야 하며, 기술적인 통일성이 보장되어야 손실 또는 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 합니다. 즉 기기에 Hilti사의 순정 소모품, 액세서리 부품 특정한 목적을 위해 개조하거나 사용하는데 대한 보증은 그리고 대체부품만을 사용했어야 합니다. 명係하게 배제됩니다.
  • Página 151 11 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 원격조정장치 / 레이저 FL‑9494 Schaan 리시버 PMA 31 모델명: 세대: 2009 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President 기준과...
  • Página 152 原版操作说明 PMA 31 遥控装置/激光接收机 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图可以在折页上 在第一次使用工具之前请务必阅读本操作说明。 找到。当学习操作说明时,应保持将这些折页打开。 在本操作说明中,“工具”是指 PMA 31 激光接收机。 应始终将本操作说明与工具保存在一起。 组成部件 1 当您将工具交给他人时,请确保一并交付本操作说 明。 PMA 31 激光接收机 开/关按钮 声响信号设置按钮 目录 页码 声响信号窗孔 1 概述信息 接收区域 2 描述 显示屏 3 技术数据 & 标记槽口 4 安全说明 参考平面 5 在使用之前...
  • Página 153 2 描述 2.1 产品使用指南 应考虑周围环境的影响。不要将工具用于存在火灾或爆炸 危险的场合。 喜利得 PMA 31 激光接收机设计用于检测 PMC 46 或 PML 42 线性激光器发出的激光束。 2.2 激光接收机供货包括的部件: 不按照说明使用或未经培训的人员不正确地使用工具或其 辅助设备,可能会带来危险。 激光接收机 不允许改装工具或窜改其部件。 操作说明 请务必遵守操作说明中列出的有关操作、维护和保养的信 息。 电池 制造商证书 3 技术数据 保留作出技术更改的权利! 接收范围 (直径) 2…30 m (6 至 100 英尺) 声响信号发生器 2 个音量级加静音设置...
  • Página 154 6.2.2 在以垂直线进行工作时 1 按下“打开/关闭”按钮 (1)。 检查并确认垂直线以直角投射在墙壁 (或工作平面) 上。 -注意- 如果垂直线不是以直角投射在墙壁或工作平 6.2 激光接收机的使用 面上,则测量结果可能不准确。 PMA 31 接收机可以在与激光工具相距长达 30 m 的距离 通过按下“打开/关闭”按钮 (1) 打开 PMA 31 激光接 处使用。激光束可见并通过一个声响信号指示。 收机。 6.2.1 在以水平线进行工作时 1 将 PMA 31 接收机固定在激光束路径上,并让接收 通过按下“打开/关闭”按钮 (1) 打开 PMA 31 激光接...
  • Página 155 已通过 ISO 900X 认证的公司将总是需要用到校准证书。 -危险- 您当地的喜利得公司服务中心或代表将很乐意为您提供进 在运输工具之前一定要取下电池。 一步的信息。 8 废弃处置 -危险- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果: 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。 电池如果损坏或暴露在极高的温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。 如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污 染。 Hilti 工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,Hilti 公司已 经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询 Hilti 公司客户服务部门或 Hilti 公司代表。 仅限于欧洲国家 不要将电动设备与家用垃圾一起处理! 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定,并且废弃处置的实施应该符合国家法律。必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备,并以环保的方式进行回收。 按照国家法规废弃处理电池。 9 制造商保修 – 工具 Hilti 公司保证工具在出厂时不存在材料和制造工艺方面的 是:Hilti 公司在任何情况下均不对因工具使用不当或无 缺陷。本保修有效的前提条件是:按照 Hilti 公司操作说 法使用而导致的或与之有关的直接性、间接性、偶然性、 明正确操作、处理、清洁和维护工具,并将工具维持在良 必然性的物品损坏、财产损失、额外费用负责。本保修范...
  • Página 156 分代号: Hiltistrasse 6 2009 设计年份: 86916 Kaufering Deutschland 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令和 标准: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU。 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools & Business Area Electric Accessories Tools &...
  • Página 157 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3685 | 1212 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2012 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 413265 / A3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130145 / 000 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Pma 30

Tabla de contenido