Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LITTLE WONDER
EN
OWNER'S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS
Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012)
for
Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022)
and
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR et INSTRUCTIONS
à tranchant unique (modèles 1910, 2410, 3010, 1912, 2412 et 3012)
et à double tranchant (modèles 1920, 2420, 3020, 1922, 2422 et 3022)
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO e INSTRUCCIONES
para las unidades con una sola cuchilla (modelos 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012)
y las unidades con dos cuchillas (modelos 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022)
Podadora de arbustos eléctrica
Electric Hedge Trimmers
DE SÉCURITÉ
Taille-haies électriques
DE SEGURIDAD
!
WARNING
DANGER
BLADES ARE EXTREMELY SHARP.
TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING
THE HEDGE TRIMMER,
DO NOT GRASP THE BLADES.
!
AVERTISSEMENT DANGER
LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT
COUPANTES. POUR ÉVITER DE SE BLESSER
PENDANT LE DÉBALLAGE DE L'APPAREIL,
NE PAS LE SAISIR PAR LA LAME.
ADVERTENCIA PELIGRO
!
LAS CUCHILLAS ESTÁN
EXTREMADAMENTE FILOSAS. PARA
EVITARSE UNA LESIÓN AL DESEMPACAR
LA PODADORA DE ARBUSTOS, NO LA
SOSTENGA POR LAS CUCHILLAS.
®
!
!
!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Wonder 1910

  • Página 1 LAS CUCHILLAS ESTÁN DE SEGURIDAD EXTREMADAMENTE FILOSAS. PARA para las unidades con una sola cuchilla (modelos 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) EVITARSE UNA LESIÓN AL DESEMPACAR y las unidades con dos cuchillas (modelos 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) LA PODADORA DE ARBUSTOS, NO LA Podadora de arbustos eléctrica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A. I NTRODUCTION This manual provides the information On behalf of everyone at Little Wonder, we necessary for safe and efficient operation and would like to thank you for your purchase of a service. For your safety, it is critically...
  • Página 3: General Safety Rules

    II. GENERAL SAFETY RULES 12) Do not overreach. Warning: When using electric tools, basic safety 13) Maintain tool with care. Keep proper footing and balance at all times. precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and Keep cutting tools sharp and clean for better and personal injury.
  • Página 4: Safety Decals

    WARNING DANGER WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR THIS SYMBOL POINTS OUT ACCIDENTS, COMPLY WITH THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY MAY WHEN YOU SEE THIS SYMBOL, RESULT IN SERIOUS PERSONAL HEED IT’S WARNING!! INJURY AND OR EQUIPMENT AND STAY ALERT!! PROPERTY DAMAGE.
  • Página 5: Special Safety Rules

    Don’t attempt to repair this hedge trimmer. Have repairs made by a qualified dealer or repairman. See Don’t attempt to clear cut material while blades are that only original Little Wonder parts are used. moving, and the motor is running. Never try to remove E. W —...
  • Página 6: Operation

    CONTACT YOUR LOCAL DEALER HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES. Your Little Wonder hedge trimmer has been sure all fasteners are secure, and all guards and safety assembled for you at the factory. Before operating be devices are in place and operating properly.
  • Página 7: Maintenance

    Models 1910, 1920, 2410, 2420, 3010, 3020 are rated at possibility of fire. 464 watts at 115 volts.
  • Página 8: Trouble Shooting

    VI. SERVICE A. T ROUBLE HOOTING Problem Cause Remedy 1. Blades don’t cut cleanly. Blades are dull or not adjusted Have blades sharpened and properly. adjusted. 2. Blades don’t move when Blades are adjusted too tight. Re-adjust blades following turned on. service instructions.
  • Página 9 Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 3010, 3012) 30” SE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 2410, 2412) 24” SE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 1910, 1912) 19” SE 310106 Frame Bar Support Side Handle Assembly (See individual part numbers) 310310 Frame Bar assembly (for models 3010, 3012) 30”...
  • Página 10 Double Edge Assembly KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 310100 Gear Housing Assembly (including pressed in pins) 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 3020, 3022) 30” DE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 2420, 2422) 24” DE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 1920, 1922) 19”...
  • Página 11 Motor bolt 8-32 x 2 1/2 3042 Machine screw D16-56F Wear plate 310903 Stator 120V (for models 3020, 3010, 2420, 2410, 1920, 1910) 310900 Stator 230V (for models 3022, 3012, 2422, 2412, 1922, 1912) 310108 Motor housing base and cap set with brush holder 16-69D...
  • Página 12 Double Edge Front Loop Handle Assembly KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 3033 Switch Normally Open 310405 Switch Normally Closed 310219 Loop Handle Trigger Set 310203 Loop Handle Set 310207 Shield 310504 Screw Plasti-Tite #8 x 1” 310500 Screw Plasti-Tite #8 x 3/4” 310218 Loop Handle Trigger Strap Single Edge Front Handle Assembly...
  • Página 13 Housing loop handle cover plate * 310438 PC Board assembly (for models 3012, 2412, 1912) 310436 PC Board assembly (for models 3010, 2410, 1910) 310439 PC Board assembly (for models 3022, 2422, 1922) PC Board assembly (for models 3020, 2420, 1920)
  • Página 14: Specifications

    1 Year when used for COMMERCIAL SERVICE. Any Little Wonder Electric Hedge Trimmer or part found to be defective within the warranty period is to be returned to any registered Little Wonder Dealer. Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this warranty must be borne by the purchaser.
  • Página 15 LAS CUCHILLAS ESTÁN EXTREMADA- DE SEGURIDAD MENTE FILOSAS. PARA EVITARSE UNA para las unidades con una sola cuchilla (modelos 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) LESIÓN AL DESEMPACAR LA PODADORA y las unidades con dos cuchillas (modelos 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) DE ARBUSTOS, NO LA SOSTENGA POR LAS Podadora de arbustos eléctrica...
  • Página 16 TABLE DES MATIÈRES I. I NFORMATION IMPORTANTE Page A. Introduction .......................2 II. C ONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................3 A. Autocollants de sécurité ...................4 B. Identification des symboles de sécurité............4 C. Règles particulières de sécurité ................5 D. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faire .............5 E.
  • Página 17: Règles Générales De Sécurité

    II. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 12) Restez dʼaplomb. Avertissement : Pendant l’utilisation d’outils Maintenez une posture stable et un bon équilibre 13) Entretenez soigneusement lʼoutil. électriques, il convient de toujours prendre des en toute circonstance. précautions élémentaires, y compris celles qui sont indiquées ci-dessous, pour réduire les risques Pour un meilleur fonctionnement et une meilleure d’incendie, de choc électrique et de blessures...
  • Página 18: Autocollants De Sécurité

    AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT DANGER POUR RÉDUIRE LES RISQUES CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE D’ACCIDENTS, RESPECTER LES ATTENTION SUR D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ. DANS CE MANUEL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE, ENTRAÎNER DES DOMMAGES TENEZ COMPTR DE L’AVERTISSEMENT ! CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
  • Página 19: Règles Particulières De Sécurité

    Conservez une bonne posture et un bon équilibre en N’essayez pas de réparer ce taille-haies. Confiez les toute circonstance. réparations à un technicien ou revendeur qualifié. Ne saisissez jamais les lames de coupe. Assurez-vous que seules des pièces Little Wonder d'origine sont utilisées. E. A — C ʼ...
  • Página 20: Entretien A. Instructions Pour Une Utilisation Correcte

    BLESSER PENDANT LE DÉBALLAGE DU TAILLE-HAIES, NE PAS LE SAISIR PAR LES LAMES. Le taille-haies Little Wonder a été assemblé pour tous les protecteurs et les dispositifs de sécurité sont en vous à l’usine. Avant de le faire fonctionner, assurez- place et fonctionnent correctement.
  • Página 21: Lubrification

    Les modèles 1910, 1920, 2410, 2420, 3010 et 3020 ont risques d’incendie. une puissance nominale de 464 watts sous une tension de 115 volts.
  • Página 22: Localisation Des Pannes

    VI. ENTRETIEN A. L OCALISATION DES PANNES Problème Cause Correction 1. Les lames ne coupent pas Les lames sont émoussées ou Faites affûter et ajuster les proprement. ne sont pas réglées lames. correctement. 2. Les lames ne bougent pas Les lames sont trop serrées. Réajustez les lames lorsque l’appareil est mis conformément aux consignes...
  • Página 23 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 2410 et 2412) TU de 24” 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 1910 et 1912) TU de 19” 310106 Renfort de barre de coupe Ensemble poignée latérale (voir numéros de référence individuels) 310310 Ensemble barre de coupe (modèles 3010 et 3012) TU de 30”...
  • Página 24 Ensemble à double tranchant N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 310100 Ensemble carter d’engrenage (y compris les goupilles embouties à la presse) 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 3020 et 3022) DT de 30” 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 2420 et 2422) DT de 24”...
  • Página 25 Vis de mécanique D16-56F Plaque d’usure 310903 Stator 120 V (modèles 3020, 3010, 2420, 2410, 1920 et 1910) 310900 Stator 230 V (modèles 3022, 3012, 2422, 2412, 1922 et 1912) 310108 Base du carter de moteur, Couvercle du carter de moteur 16-69D Roulement inférieur...
  • Página 26 NORMALEMENT FERMÉ Ensemble poignée annulaire avant pour taille- haies à double tranchant CONNECTER LES FILS NOIRS JEU DE (3) NORMALEMENT VERS LA CARTE À OUVERT CIRCUITS IMPRIMÉS CONNECTER LES FILS ROUGES N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ...
  • Página 27 Capot de carter de la poignée annulaire * 310420 Carte à circuits imprimés (modèles 3012, 2412 et 1912) 310419 Carte à circuits imprimés (modèles 3010, 2410 et 1910) 310406 Carte à circuits imprimés (modèles 3022, 2422 et 1922) 310408 Carte à circuits imprimés (modèles 3020, 2420 et 1920) 310209 Boîtier de l’interrupteur arrière de mise en marche...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    LA PRÉSENTE GARANTIE n’est valide que si la carte de garantie et d’enregistrement ci-jointe a été correctement remplie et renvoyée à LITTLE WONDER , division de la société Schiller-Pfeiffer, Inc., au moment de l’achat. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans le présent document sont correctes au moment de sa publication, mais peuvent changer sans avis préalable.
  • Página 29 LAS CUCHILLAS ESTÁN SEGURIDAD EXTREMADAMENTE FILOSAS. PARA para las unidades con una sola cuchilla (modelos 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) EVITAR LESIONARSE AL DESEMPACAR LA y las unidades con dos cuchillas (modelos 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) PODADORA DE SETOS, EVITE SUJETARLA Podadora de setos eléctrica...
  • Página 30: R A. Introducción

    Antes de operar la eléctrica Little Wonder. Este equipo podadora de arbustos, y para su propia profesional para podar arbustos, fue diseñado seguridad, es significativamente importante con las normas más altas de la tecnología,...
  • Página 31: Normas Generales De Seguridad

    II. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 13) Mantenga la herramienta con cuidado. Advertencia: Durante el uso de las herramientas eléctricas, deberán aplicarse en todo momento las Mantenga las herramientas de corte filosas y limpias precauciones básicas para su seguridad, que incluyen para obtener el mejor rendimiento y seguridad.
  • Página 32: Podadoras Con Dos Cuchillas

    ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO CUMPLA CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE ESTE SÍMBOLO INDICA LAS MANUAL, PARA REDUCIR EL POTENCIAL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA DE SUFRIR UN ACCIDENTE. OMITIR SU SEGURIDAD. CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO ¡¡RESPETE LA ADVERTENCIA LESIONES PERSONALES Y/O DAÑAR EL INDICADA CUANDO VEA ESTE...
  • Página 33: Reglas Especiales De Seguridad

    Cerciórese No detener las cuchillas por cualquier razón. de que solamente se utilicen componentes genuinos Nunca intente despejar del área el material cortado Little Wonder. mientras las cuchillas están en movimiento y el motor E. A — P...
  • Página 34: Mantenimiento A. Instrucciones Para La Operación Apropiada

    LA PODADORA DE ARBUSTOS, EVITE DISTRIBUIDOR EN SU LOCALIDAD. SUJETARLA POR LAS CUCHILLAS. Su podadora de arbustos Little Wonder ha sido sujetadores estén firmemente apretados y que los previamente ensamblada en la fábrica. Antes de dispositivos de seguridad estén su posición y operarla asegúrese de que todos los dispositivos...
  • Página 35: Lubricación

    Los modelos 1910, 1920, 2410, 2420, 3010 y 3020 están un incendio. clasificados con un vatiaje de 464 vatios y a 115 voltios.
  • Página 36: Diagnóstico De Fallas

    VI. SERVICIO A. C ORRECCIÓN DE POSIBLES AVERÍAS Problema Causa Remedio 1. Las cuchillas no cortan los Las cuchillas están desafiladas Haga que se afilen y ajusten arbustos eficientemente. o no están ajustadas las cuchillas. apropiadamente. 2. Las cuchillas no se Las cuchillas están demasiado Reajuste las cuchillas mueven al poner en...
  • Página 37: Descripción

    16-54B Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 2410, 2412) 24” SE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 1910, 1912) 19” SE 310106 Soporte de la barra del armazón Ensamble de la empuñadura lateral (véase los números de componentes individuales) 310310 Ensamble de la barra del armazón (modelos 3010, 3012) 30”...
  • Página 38 Ensamble con dos cuchillas CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 310100 Ensamble de la carcasa del engranaje (incluye los pasadores a presión) 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 3020, 3022) 30” DE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 2420, 2422) 24” DE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 1920, 1922) 19”...
  • Página 39 Tornillo del motor 8-32 x 2 1/2 3042 Tornillo para metales D16-56F Placa de frotamiento 310903 Estator 120V (modelos 3020, 3010, 2420, 2410, 1920, 1910) 310900 Estator 230V (modelos 3022, 3012, 2422, 2412, 1922, 1912) 310108 Base y tapón de la carcasa del motor 16-69D...
  • Página 40 NORMALMENTE CERRADO Ensamble de la empuñadura de rizo delantera con dos cuchillas CONECTE LOS CABLES NEGROS JUEGO DE NORMALMENTE A LA TARJETA PC ABIERTO CONECTE LOS CABLES COLOR ROJO CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 3033 Interruptor normalmente abierto 310405 Interruptor normalmente cerrado 310219 Juego del gatillo de la empuñadura de rizo...
  • Página 41 Placa de la cubierta de la carcasa de la empuñadura de rizo * 310438 Ensamble de la tarjeta PC (modelos 3012, 2412, 1912) 310436 Ensamble de la tarjeta PC (modelos 3010, 2410, 1910) 310439 Ensamble de la tarjeta PC (modelos 3022, 2422, 1922) 310437...
  • Página 42: Especificaciones

    Southampton o de cualquier distribuidor Little Wonder registrado, de cualquier manera que afecte su condición u operación.

Este manual también es adecuado para:

241030101912241230121920 ... Mostrar todo

Tabla de contenido