Página 1
DEHUMIDIFIER INSTRUCTION MANUAL SAVE THESE INSTRUCTIONS DÉSHUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES DE USO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit: www.delonghiregistration.com.
Página 2
SOME NOTIONS ON Experts have established that the optimum envi- ronmental conditions for our well being and for HUMIDITY the home are obtained between 40% and 60% relative humidity. Lower relative humidity can be Air always contains a certain amount of water in achieved with higher room temperatures.
INTRODUCTION IMPORTANT Thank you for choosing a De'Longhi product. SAFEGUARDS Take a couple of minutes to read these instruc- tions. Fundamental safety warnings This will avoid danger or damage to the appliance. Symbols used in these instructions Danger! This is an electrical appliance, it These symbols draw your attention to important is therefore important to respect the following warnings.
Página 4
SAVE THESE Instructions Read these instructions carefully before installing INSTRUCTIONS and/or using the appliance. • Keep these instructions. THIS PRODUCT IS FOR If the appliance is transferred to other owners, they should also be given these instructions. HOUSEHOLD ONLY • Failure to respect the instructions may result in injury or damage to the appliance.
fig. 1 fig. 5 1) Remove the continuous drain cap 1 by turning it counterclockwise then remove the rubber stopper from the spout 2 (fig. 2). C) Continuous draining using the pump (only on pump models) The patented heavy-duty pump system allows water removal of up to 13 ft (4m) in height.
CONTROL PANEL Decrease Display humidity level Increase button humidity level button ON/STAND-BY Room PUMP TIMER temperature Fan speed button * button button °F/°C button * (only on some models) Description of buttons 6 Timer button If you press the TIMER button the display will 1 ON/Standby"...
MODE SELECTION TIMER 1) Plug the appliance into a an outlet. 2) the display will show “ -- -- “ to indicate that How to program the delayed start the appliance is in stand-by and ready for use. function: From the OFF Position If the display shows “...
CLEANING AND If the appliance is not used for long periods MAINTENANCE • After unplugging the appliance from the Always unplug the appliance from the power out- power outlet, empty the tank. let before performing any cleaning or maintenan- • Clean and reposition the filter.
TROUBLESHOOTING Check the following points before calling your local authorised Service Centre. PROBLEMS CAUSE SOLUTION The filter is blocked. Clean the filter. The appliance is operating in dehumidifying mode, but the The temperature or humidity In certain conditions, it is nor- humidity does not decrease.
Página 10
This warranty applies to all home appliances with De’Longhi or Kenwood brand names. FOR CONTIGUOUS UNITED STATES ONLY Limited Warranty We warrant each De’Longhi appliance to be free from defects in material and work- manship. From the purchase date, our obligation under this warranty is to provide one (1) year free parts and labor on the entire appliance, with an additional four (4) years free on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, con- denser and factory connected refrigerant tubing.
ALGUNAS NOCIONES aire, evitando los daños provocados por ésta. Los expertos han establecido que las condicio- SOBRE HUMEDAD nes ambientales ideales, tanto para nuestra salud como para la casa, se obtienen con valo- El aire contiene siempre una determinada canti- res de humedad relativa comprendidos entre el dad de agua en forma de vapor.
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS DE Le agradecemos la elección de un producto SEGURIDAD De’Longhi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones de uso. Así evitará correr riesgos o Advertencias fundamentales para causar daños al aparato. la seguridad Símbolos utilizados en las ¡Peligro! Este es un aparato eléctrico, por lo instrucciones que es importante que respete las siguientes adver- Las advertencias importantes se indican con los...
SIGA ESTAS Instrucciones de uso Lea detenidamente estas instrucciones antes de INSTRUCCIONES instalar y/o usar el aparato. • Siga meticulosamente estas instrucciones. Si ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE traspasa el aparato a otras personas, deberá PARA USO DOMÉSTICO entregarles también estas instrucciones de uso. •...
Página 14
fig. 1 fig. 5 1) Desenrosque el tapón para desa- güe continuo 1 girándolo en el sentido con- trario a las manecillas del reloj y quite el tapón de goma de la boquilla 2 (fig. 2). C) Desagüe continuo utilizando la bomba (únicamente en modelos de bombas) El exclusivo sistema de bomba de trabajo pesado...
PANEL DE CONTROL Botón de decremento Pantalla de nivel de Botón de humedad incremento de humedad ENCENDIDO/ESPERA Botón de Botón de Botón de temperatura Botón de velocidad BOMBA* TEMPORIZADOR ambiente de ventilador °F/°C *(únicamente en algunos modelos ) Descripción de los botones “BOMBA”...
SELECCIÓN DE MODOS TEMPORIZADOR 1) Enchufe el aparato a la corriente. Cómo programar la función de ini- -- -- cio retrasado: Desde la posición 2) La pantalla mostrará “ “ para indicar que el aparato se encuentra en espera y listo APAGADO para ser usado.
LIMPIEZA Y Si el aparato no se utiliza por perio- dos largos MANTENIMIENTO • Después de haber desenchufado el aparato de Antes de realizar cualquier operación de limpieza la corriente, vacíe el depósito. o de mantenimiento, desenchufe siempre el apa- •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio autorizado local. PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN El filtro está obstruido. Limpie el filtro. El aparato funciona en modo de deshumidificación, pero no dis- La temperatura o la humedad En determinadas condiciones, minuye la humedad.
cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. SOLAMENTE PARA LOS ESTADOS UNIDOS CONTIGUO Y CANADÁ Garantía Limitada Nosotros garantizamos que cada aparato de De’Longhi está libre de defectos en materiales y mano de obra. A partir de la fecha de compra, nuestra obligación bajo esta garantía es de proveer un (1) año gratis de piezas y mano de obra en todo el apa- rato, con cuatro (4) años adicionales gratis para cada pieza del sistema sellado que consiste en el compresor, evaporador, condensador y la tubería refrigerante conecta-...
Página 20
GARANTIA (para México solamente) DESCRIPCIÓN Y MODELO: DESHUMIDIFICADOR DD40P-DD45-DD45P-DD50P Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará...
Página 21
De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Erasmo Castellanos Quinto calle B manzana II #29 Col. Educación C.P.
Página 22
QUELQUES NOTIONS Les experts ont établi que les conditions envi- ronnementales optimales pour notre bien-être et D’HUMIDITÉ la maison, sont entre 40 % et 60 % d’humidité relative. Même par très basses températures, L’air contient toujours une certaine quantité nous vous recommandons d'avoir un minimum d’eau sous forme de vapeur, qui détermine le de chauffage dans la maison.
INTRODUCTION IMPORTANTES MISES Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Prenez quelques minutes pour lire ces consignes. EN GARDE Ceci évitera de courir des dangers ou d’endom- mager l'appareil. Consignes de sécurité de base Symboles utilisés dans ces consignes Danger! L’appareil est électrique, il est par conséquent important que vous respectiez les Ces symboles mettent en relief l'importance de consignes de sécurité...
Página 24
Consignes Danger! L’appareil ne doit pas être utilisé Lisez attentivement ces consignes avant d'installer par des personnes (y compris les enfants) ayant les ou d’utiliser l’appareil. capacités physiques, sensorielles ou mentales, rédui- • Conservez ces consignes avec soin. Si vous tes, ou qui n'en ont ni l'expérience, ni la connaissance, cédiez l’appareil à...
Página 25
fig. 1 fig. 5 1) Retirez le capuchon de vidange en continu 1 en le tournant dans le sens antihoraire, puis retirez la bonde en caoutchouc de la goulotte 2 (Fig. 2). C) Vidange en continu à l'aide de la pompe (uniquement sur les modè- les avec pompe) Le système exclusif de pompe de série lourde per-...
PANNEAU DE COMMANDE Bouton de Affichage diminution du Bouton d'aug- niveau mentation du d'humidité Bouton de niveau d'humidité marche/veille Bouton de la Bouton Bouton de température Bouton du PUMP * ambiante ventilateur minuterie °F/°C * (uniquement sur certains modèles) Description des boutons te, ceci signifie que la pompe ne fonctionne pas de façon appropriée.
SÉLECTION DES MODES MINUTERIE 1) Branchez l’appareil dans une prise de secteur. 2) L’affichage indiquera “ -- -- “ lorsque l’appareil Comment programmer la fonction est en mode de veille et prêt à être utilisé. de mise en marche différée : de la Si l’affichage indique “...
NETTOYAGE ET Si l'appareil n'est pas utilisé pen- dant de longues périodes MAINTENANCE • Avant de débrancher l’appareil de la prise de Débranchez toujours l’appareil de la prise de sec- secteur, videz le réservoir. teur avant toute opération de nettoyage ou de •...
DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant de communiquer avec votre Centre de services agréé. PANNES CAUSES SOLUTION Le filtre est bloqué. Nettoyez le filtre. L'appareil fonctionne en mode de déshumidification, mais La température ou l'humidité Dans certaines conditions, il l'humidité ne diminue pas. dans la pièce sont trop bas- est normal que l'appareil ne ses.
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. RÉSERVÉ UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS CONTIGUS ET LE CANADA Garantie limitée Nous garantissons que chaque appareil de DeLonghi est exempt de défauts de maté- riau et de fabrication. À compter de la date d’achat, notre obligation selon cette garantie est d’offrir une (1) année de pièces de rechange et de main-d’œuvre gratui- tes sur l’appareil entier, avec quatre (4) années supplémentaires de pièces de rechan- ge gratuites pour le système scellé...