OHAUS 5000 Serie Manual De Instrucciones
OHAUS 5000 Serie Manual De Instrucciones

OHAUS 5000 Serie Manual De Instrucciones

Indicadores
Ocultar thumbs Ver también para 5000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Calidad & Servicio, Razones de Peso
Indicadores serie 5000
Manual de instrucciones
Indicador T51P
Indicador T51XW

Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.
www.tecnipesaje.com
tecnipesaje@tecnipesaje.com
tecnipesaje@outlook.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS 5000 Serie

  • Página 1 Calidad & Servicio, Razones de Peso Indicadores serie 5000 Manual de instrucciones Indicador T51P Indicador T51XW Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 2 Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicadores serie 5000 ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................ES-5 1.1 Precaucones de segurdad ......................... ES-5 1.1.1 Precaucones de segurdad de la opcón de relé ................... ES-5 1.2 Introduccón a las partes y controles ......................ES-6 1.3 Funcones de control ..........................ES-10 INSTALACIÓN ............................
  • Página 4 ES- Indicadores serie 5000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.4.11 Señal de la alarma ........................ES-23 3.4.12 Alarma de botón ........................... ES-23 3.4.13 Termnar confguracón ........................ES-23 3.5 Menú de lectura ............................ES-23 3.5.1 Rencar ............................ES-24 3.5.2 Rango estable ..........................ES-24 3.5.3 Fltro ............................
  • Página 5 Indicadores serie 5000 ES- TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.9.5 Submenú de dseño ........................ES-35 3.9.6 Salda ............................ES-35 3.9.7 Lsta de confguracones del menú ....................ES-35 3.9.8 Termnar mpresón ........................ES-35 3.10 Menús COM1 y COM2 ..........................ES-35 3.10.1 Rencar ............................ES-36 3.10.2 Baudos ............................
  • Página 6 ES- Indicadores serie 5000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) OPERACIÓN ............................ES-43 4.1 Encenddo del ndcador ........................... ES-43 4.2 Operacónes de cero ..........................ES-43 4.3 Tara manual ............................ES-43 4.4 Tara predetermnada ..........................ES-43 4.5 Tara automátca ............................ES-43 4.6 Cambar undades de medda ........................ES-44 4.7 Imprmr datos ............................
  • Página 7: Introducción

    Indicadores serie 5000 ES-5 INTRODUCCIÓN Este manual contene nstruccones para nstalar, operar y dar mantenmento a los ndcadores T51P y T51XW. Lea completamente este manual antes de nstalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operacón segura y confable de este equpo, mplemente las sguentes meddas de segurdad: •...
  • Página 8: IntroduccÓn A Las Partes Y Controles

    ES- Indicadores serie 5000 Introducción a las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DEL T51P. Parte Descripción Etqueta de nformacón Parte frontal Panel de control Perlla de ajuste (2) Soporte de montaje Tornllo de segurdad Etqueta de nformacón Parte posteror Tapa del compartmento de baterías Tornllo (4)
  • Página 9 Indicadores serie 5000 ES- Introducción a las partes y controles (cont.) TABLA 1-. PARTES DEL T51XW. Parte Descripción Etqueta de nformacón Parte frontal Panel de control Perlla de ajuste (2) Soporte de montaje Tornllo (4) Parte posteror Etqueta de nformacón Tornllo de segurdad Regulador de tensón para opcón...
  • Página 10: Parte Descripción

    ES- Indicadores serie 5000 Introducción a las partes y controles (cont.) BATERÍA ENCENDIDO APAGADO Fgura 1-3. Tarjeta prncpal de PC. TABLA 1-. TARJETA PRINCIPAL DE PC. Parte Descripción Conexón en puente W1 de deteccón Bloque de termnales J4 de celda de carga alterna Conexón en puente W2 de deteccón Interruptor de segurdad SW2 Bloque de termnales J9 de entrada externa...
  • Página 11 Indicadores serie 5000 ES- Introducción a las partes y controles (cont.) 7 8 9  Fgura 1-4. Controles e ndcadores. TABLA 1-. PANEL DE CONTROL. Designación Designación Símbolo dnámco LED UNDER Botón de tara y de menú LED ACCEPT Símbolo de pezas LED OVER Botón de modo de funcón Ventana de ndcacón de capacdad...
  • Página 12: FuncOnes De Control

    ES-10 Indicadores serie 5000 Funciones de control TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Funcón prmara ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (Presón corta) Encende el ndcador. Envía el valor actual Inca un modo de Realza una operacón a los puertos COM aplcacón. de tara.
  • Página 13: Instalación

    ..1 Base de báscula con conector para T51P Bases Ohaus con conector que puede conectarse en el conector de la celda de carga externa (Fgura 1-1, parte 14). Consulte en la seccón 2.3.2 las bases sn conector. Para hacer la conexón, enchufe el conector de la base en el conector de la celda de carga externo.
  • Página 14: Soporte De Montaje

    ES-1 Indicadores serie 5000 .. Soporte de montaje Coloque el soporte de pared sobre los orfcos roscados en cada lado del ndcador como se muestra en las fguras e nstale las perllas (vea las fguras 8-1 y 8-2). Ajuste el ndcador al ángulo deseado y aprete las perllas. Conexiones internas Algunas conexones requeren que se abra la caja.
  • Página 15: Cable De Nterfase Rs232 Para El T51Xw

    Indicadores serie 5000 ES-1 .. Cable de interfase RS para el T51XW Patilla Conexión Pase el cable opconal RS232 a través del regulador de tensón (Fgura 1-2, parte 10) y J7-1 conéctelo en el bloque de termnales J7 (Fgura 1-3, parte 6). Aprete el regulador de tensón J7-2 para mantener un sello hermétco.
  • Página 16: Configuraciones

    ES-1 Indicadores serie 5000 CONFIGURACIONES Estructura del menú TABLA -1. ESTRUCTURA DEL MENU.  CALIBRATION  SETUP  READOUT  MODE  UNIT  GMP  PRINT1  • ZERO • RESET • RESET • RESET • RESET • RESET •...
  • Página 17: NavegacÓn En El Menú

    Indicadores serie 5000 ES-15 Navegación en el menú Ingrese en el menú presonando el botón TARE Menu hasta que aparezca la palabra MENU. Cuando se suelta el botón, aparece el estado Legal para comerco segudo del prmer menú. Presone el botón No o Back para r a un menú...
  • Página 18: Calibración De Cero

    ES-1 Indicadores serie 5000 ..1 Calibración de cero La calbracón de cero usa un punto de calbracón. El punto de calbracón de cero se establece sn peso en la báscula. Utlce este método de calbracón para ajustarse a una carga prelmnar dferente sn afec- tar la calbracón de rango o lnealdad.
  • Página 19: Calibración De Linealidad

    Indicadores serie 5000 ES-1 .. Calibración de linealidad La calbracón de lnealdad usa 3 puntos de calbracón. El punto de calbracón total se establece con un peso en la báscula. El punto de calbracón meda se establece con un peso gual a la mtad del peso de la calbracón total en la báscula.
  • Página 20: Prueba De CalBracÓn

    ES-1 Indicadores serie 5000 .. Prueba de calibración La prueba de calbracón se usa para comparar un peso de calbracón conocdo con los datos de calbracón de extensón almacenados. NOTA: La prueba de calbracón sempre está dsponble (ncluso cuando LFT está en ON). Cuando se muestre tESt, presone el botón Yes para comenzar la prueba de calbracón.
  • Página 21 Indicadores serie 5000 ES-1 TABLA -. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Elevacón sobre el nvel del mar en metros Lattud geográfca con 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 respecto al ecuador, 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Norte o Sur) en Elevacón sobre el nvel del mar en pes 1060 2130...
  • Página 22: Menú De ConfGuracÓn

    ES-0 Indicadores serie 5000 Menú de configuración Cuando se usa el ndcador por prmera vez, ngrese en Reset No, Yes este menú para establecer el tpo de rango (Range), la Range Single, Dual capacdad (Capacty) y la graduacón (Graduaton). Las Full Scale Capacty 1…999950 confguracones de fábrca están en negritas.
  • Página 23: GraduacÓn

    Indicadores serie 5000 ES-1 .. Graduación Establece la capacdad de lectura de la báscula. 0.00001, 0.00002, 0.00005, 0.0001, 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000. • •...
  • Página 24: Tara AutomátCa

    ES- Indicadores serie 5000 .. Tara automática Establece la funconaldad de tara automátca. = tara automátca nhabltada. = se tara el prmer peso bruto estable. ACCEPt = cuando el modo de aplcacón es CHECK, se tara el peso bruto estable que está dentro de los límtes de aceptacón de pesaje de comprobacón.
  • Página 25: Volumen De La Alarma

    Indicadores serie 5000 ES- ..10 Volumen de la alarma Establece el volumen de la alarma. = apagado = bajo = alto ..11 Señal de la alarma Establece cómo funcona la alarma en el modo de pesaje de comprobacón. = la alarma está nhabltada ACCEPt = la alarma suena cuando el peso está...
  • Página 26: Rango Estable

    ES- Indicadores serie 5000 .5.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrca del menú de lectura (Readout). = no restablecer = restablecer S el elemento del menú LFT está confgurado en ON, las confguracones de rango estable, nvel promedo, segumento de cero automátco, apagado automátco y peso bruto no se restablecen. .5. Rango estable Establece la cantdad que la lectura puede varar antes de que se apague el símbolo de establdad.
  • Página 27: Luz De Fondo

    Indicadores serie 5000 ES-5 .5.5 Luz de fondo Establece la funconaldad de la luz de fondo de la pantalla. = sempre apagada. = sempre encendda. AUtO = se encende cuando se presona un botón o camba el peso mostrado. Cuando se seleccona Auto, establece el tempo de apagado de la luz de fondo. Confguracones: SEt 1 = la luz trasera se apaga después de 1 mnuto de nactvdad.
  • Página 28: Modo De Pesaje

    ES- Indicadores serie 5000 ..1 Reiniciar Restablece los valores de fábrca del menú de modos (Mode). = no restablecer = restablecer NOTA: S el menú LTF está confgurado en ON, las confguracones no se restablecen. .. Modo de pesaje Establece el estado. = Inhabltado = Habltado .. Modo de conteo de partes...
  • Página 29: Modo De Pesaje De ComprobacÓn

    Indicadores serie 5000 ES- .. Modo de pesaje de comprobación Establece el estado. = Inhabltado = Habltado .. Terminar modo Avanza al sguente menú. Menú de unidades Ingrese a este menú para actvar las undades deseadas. Las confgu- racones de fábrca están en negritas. Reset No, Yes Klograms...
  • Página 30: UnDad De Gramos

    ES- Indicadores serie 5000 .. Unidad de gramos Establece el estado. = Inhabltado = Habltado ..5 Unidad de onzas Establece el estado. = Inhabltado = Habltado NOTA: La undad de onza no está dsponble cuando el rango se establece en Dual (doble). .. Unidad de libras onza Establece el estado.
  • Página 31: UnDad PersonalZada

    Indicadores serie 5000 ES- Exponente Establece el factor multplcador. = 10 (Factor x 1) • = 10 (Factor x 10) • = 10 (Factor x 100) • = 10 (Factor x 1000) = 10 (Factor ÷ 100) = 10 (Factor ÷ 10) Dígito mínimo significativo Establece la capacdad de lectura de la undad personalzada.
  • Página 32: ConfGurar Fecha

    ES-0 Indicadores serie 5000 .. Configurar fecha Establece la fecha. 00 a 99 = poscón del año 01 a 12 = poscón del mes 01 a 31 = poscón del día Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones. .. Tipo de hora Establece el formato de hora.
  • Página 33: Nombre De UsuarO

    Indicadores serie 5000 ES-1 .. Nombre de usuario Establece la dentfcacón del usuaro. 000000 a 999999 Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú para establecer las confguracones. .. Nombre de proyecto Establece la dentfcacón del proyecto. 000000 a 999999 Consulte la Seccón 3.2 Navegacón en el menú...
  • Página 34: Menús MprMR 1 E MprMR 2

    ES- Indicadores serie 5000 Menús imprimir 1 e imprimir  Ingrese en este menú para defnr los parámetros de mpresón. Las confguracones de fábrca están en negritas. NOTA: El menú mpresón 2 sólo aparece s se nstala una Reset No, Yes segunda nterfase (RS232 o RS422/RS485).
  • Página 35: Submenú De MprMR ContenDo

    Indicadores serie 5000 ES- Cuando se seleccona ON.StAb, establezca la condcón para mprmr, en donde: LOAd = mprme cuando la carga es estable y mayor de cero. LOAd.Zr = mprme cuando cualquer carga es estable e gual o mayor de cero. Cuando se seleccona INtEr, establece la frecuenca de mpresón (Prnt Interval).
  • Página 36 ES- Indicadores serie 5000 Identificación de proyecto Establece el estado. = Inhabltado. = se mprme el nombre del proyecto. Identificación de la báscula Establece el estado. = Inhabltado. = se mprme la dentfcacón de la báscula. Hora Establece el estado. = Inhabltado.
  • Página 37: Submenú De DSeño

    = use el formato de salda predetermnado del ndcador T51 (vea la seccón 5.2 Formato de salda). = use el formato de salda de los ndcadores Ohaus CD/CW-11 (vea los manuales de usuaro CD-11 y CW-11 respectvos). .. Lista de configuraciones del menú...
  • Página 38: BaudOs

    ES- Indicadores serie 5000 .10.1 Reiniciar Restablece los menús COM1 y COM2 a los factores de fábrca. = no restablecer. = restablecer. .10. Baudios Establece la velocdad en baudos. = 300 bps = 600 bps 1200 =1200 bps 2400 = 2400 bps 4800 = 4800 bps 9600...
  • Página 39: Submenú De Alternar Señales

    Indicadores serie 5000 ES- .10. Submenú de alternar señales Ingrese en este submenú para establecer un carácter de señal dferente para las señales P (mprmr), T (tara) y Z (cero). Señal de impresión alterna Establece el carácter de señal alterna para mprmr. A a Z.
  • Página 40: Entrada Externa

    ES- Indicadores serie 5000 .11. Entrada externa Establece la funcón que será controlada por un dspostvo de entrada externa opconal tal como un nterruptor para pe. = nhabltado. tArE = Funcón de tara ZErO = Funcón de cero. PrINt = Funcón de mpresón. FUNCt = accón específca para el modo de aplcacón actual.
  • Página 41: Menú De Bloqueo De Menús

    Indicadores serie 5000 ES- Contacto Establece el tempo para los contactos del relé. = los relés abren o cerran al msmo tempo. b-b-M = el relé abre antes de que cerre el sguente relé. M-b-b = el relé cerra antes de que abra el sguente relé. NOTA: Apertura antes del cerre tene un retraso de 100 ms.
  • Página 42: Bloquear ConfGuracÓn

    ES-0 Indicadores serie 5000 .1. Bloquear configuración Establece el estado. = No se bloquea el menú de confguracón. = Se bloquea el menú de confguracón. .1. Bloquear lectura Establece el estado. = No se bloquea el menú de lectura. = Se bloquea el menú de lectura. .1.5 Bloquear modo Establece el estado.
  • Página 43: Bloquear Gmp

    Indicadores serie 5000 ES-1 .1.11 Bloquear GMP Establece el estado. = No se bloquea el menú GMP. = Se bloquea el menú GMP. .1.1 Bloquear E-S (I-O) Establece el estado. = No se bloquea el menú de E-S (I-O). = Se bloquea el menú de E-S (I-O). .1.1 Terminar bloqueo Avanza al sguente menú.
  • Página 44: 1.5 Botón De Bloqueo De Impresión

    ES- Indicadores serie 5000 .1.5 Botón de bloqueo de impresión Establece el estado. = botón de mpresón desbloqueado. = botón de mpresón bloqueado. .1. Botón de bloqueo de unidades Establece el estado. = botón de undades desbloqueado. = botón de undades bloqueado. .1. Botón de bloqueo de funciones Establece el estado.
  • Página 45: Operación

    Indicadores serie 5000 ES- OPERACIÓN Encendido del indicador  Para encender el ndcador, presone el botón ON/ZERO Off . El ndcador realza una prueba de pantalla seguda de una sere de pantallas nformatvas y después entra al modo de pesaje actvo. Para apagar el ndcador, mantenga presonado el botón ON/ZERO Off hasta que aparezca OFF.
  • Página 46: Imprimir Datos

    ES- Indicadores serie 5000 Cambiar unidades de medida Mantenga presonado el botón PRINT Unts hasta que aparezca la undad de medda deseada. Solamente aparecen las undades de medda habltadas en el menú de undades (consulte la Seccón 3.7). Imprimir datos La mpresón de los datos mostrados en una mpresora o el envío de datos a una computadora requere que se establezcan los parámetros de comuncacón en el menú...
  • Página 47: Pesaje Porcentual

    Indicadores serie 5000 ES-5 Establecimiento de un nuevo APW Presone el botón No para ncrementar el tamaño de la muestra. Las opcones son 5, 10, 20, 50 y 100. Para establecer el APW, coloque la cantdad especfcada de muestras sobre la báscula y presone el botón FUNCTION Mode para capturar el peso.
  • Página 48: Pesaje De ComprobacÓn

    ES- Indicadores serie 5000 .. Pesaje de comprobación Utlce este modo para determnar s el peso de una muestra está dentro de los límtes prescrtos. Límites del pesaje de comprobación Cuando se suelta el botón FUNCTION Mode , aparece CLr.rEF. Borrar límites de pesaje de comprobación guardados Presone el botón Yes para borrar los límtes guardados.
  • Página 49: Pesaje DNámCo

    Indicadores serie 5000 ES- ..5 Pesaje dinámico Utlce este modo para pesar objetos en movmento o de dmensones extraordnaras. El peso se mantene en la pantalla hasta que se rence. Exsten las opcones de nco/paro manual, semautomátco y automátco (consulte la Seccón 3.6.6). Inicio del pesaje dinámico Cuando la pantalla muestre rEAdY, coloque el objeto en la báscula.
  • Página 50: Comunicación Serial

    ES- Indicadores serie 5000 COMUNICACIÓN SERIAL Los ndcadores T51P y T51XW ncluyen una nterfase de comuncacón seral RS232. La confguracón de los parámetros de operacón de la RS232 se explca con mayor detalle en la Seccón 3.10. La conexón físca del equpo se explca en la Seccón 2.6. La nterfase hablta que los datos presentados y GMP sean envados a una computadora o mpresora.
  • Página 51: Formato De SalDa

    NOTA: Áreas sombreadas = s están confguradas en el menú Prnt Content. Sn sombra = normal Impresión de modo de pesaje Impresión de modo de conteo Impresión de modo porcentual Ohaus Corporation Ohaus Corporation Ohaus Corporation 19A Chapin Road 19A Chapin Road 19A Chapin Road P.O.
  • Página 52 ES-50 Indicadores serie 5000 Impresión de modo de dinámico Impresión de modo pesaje Impresión de calibración de comprobación de extensión Ohaus Corporation Ohaus Corporation --------- Cal Test --------- 19A Chapin Road 19A Chapin Road Ohaus Corporation P.O. Box 2033 P.O. Box 2033...
  • Página 53: Legal Para El Comercio

    Indicadores serie 5000 ES-51 LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el ndcador se usa en una aplcacón en comerco o legalmente controlada, debe confgurarse, verfcarse y sellarse de acuerdo con las regulacones locales del departamento de pesas y meddas. El comprador tene la oblgacón de asegurar que se cumplan todos los requstos legales pertnentes.
  • Página 54 ES-5 Indicadores serie 5000 SELLO SELLO Fgura 6-3. Sello de papel del ndcador T51P. Fgura 6-4. Sello de papel del ndcador T51XW. Cuando la base de la báscula se conecte al ndcador medante un conector, es necesaro sellar el cable de la celda de carga haca el ndcador en algunas jursdccones.
  • Página 55: Mantenimiento

    Indicadores serie 5000 ES-5 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLA. Limpieza del modelo T51P • La caja puede lmparse con una tela humedecda en detergente suave s es necesaro. • No use solventes, químcos, alcohol, amonaco o abrasvos para lmpar el panel de control. Limpieza del modelo T51XW •...
  • Página 56: Información De Servicio

    Ohaus. Para asstenca de servco en los Estados Undos, llame grats al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especalsta en servco de productos de Ohaus estará dsponble para ayudarle. Fuera de los Estados Undos, vste nuestra págna web en www.ohaus.com para encontrar la ofcna de Ohaus más cercana a usted.
  • Página 57: Datos Técnicos

    Indicadores serie 5000 ES-55 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Materiales Caja de la T51XW: acero noxdable Caja de la T51P: plástco ABS Ventana de presentacón: polcarbonato Teclado: poléster Patas: Caucho Condiciones ambientales Los datos técncos son váldos en las sguentes condcones ambentales: Temperatura ambente: -10°C a 40°C / 14°F a 104°F Humedad relatva:...
  • Página 58: AccesorOs Y OpcOnes

    ES-5 Indicadores serie 5000 Accesorios y opciones TABLE -. OPCIONES. DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Juego de relé de CA 80500720 Juego de montaje de base, T51P 80500722 Juego de montaje en columna, 35 cm acero pntado 80500723 Juego de montaje en columna, 68 cm acero pntado 80500724 Juego de montaje en columna, 35 cm acero noxdable 80500725...
  • Página 59: Dibujos Y Dimensiones

    Indicadores serie 5000 ES-5 Dibujos y dimensiones 316 mm 12,4 pulg. 71 mm 260 mm 2,7 pulg. 10,2 pulg. 168 mm 224 mm 6,6 pulg. 8,8 pulg. Fgura 8-1. Dmensones generales del ndcador T51P sn soporte de montaje. 315 mm 12,4 pulg.
  • Página 60: ConformDad

    En 1994, Ohaus Corporaton de Estados Undos recbó la certfcacón ISO 9001 de parte de Bureau Vertas Qualty Internatonal (BVQI), lo cual confrmó que el sstema de gestón de caldad de Ohaus cumple con los requermentos de la norma ISO 9001.
  • Página 61 En caso que este dspostvo sea transferdo a otras partes (para uso prvado o profesonal), tambén deberá menconarse el contendo de esta regulacón. Para consultar las nstruccones de elmnacón en Europa, vste www.ohaus.com/weee. Gracas por su contrbucón a la proteccón ambental.
  • Página 62: Calidad & Servicio, Razones De Peso

    GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están garantzados contra defectos en los materales y la mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termne el perodo de garantía. Durante el perodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propa, sn costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, sempre y cuando el producto sea envado a Ohaus con los gastos de envío pagados por antcpado.
  • Página 63 Calidad & Servicio, Razones de Peso Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 64 Con ofcnas alrededor del mundo *80251401* P/N 80251401 C © 2010 Ohaus Corporaton, todos los derechos reservados. Impreso en la Chna Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.

Este manual también es adecuado para:

T51pT51xw

Tabla de contenido