INTRODUZIONE INTRODUCTION Per un corretto impiego della troncatrice e per evitare incidenti, non iniziare il lavaro To correctly use the power cutter and prevent accidents, do not start work without first senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono carefully reading this manual.
English Deutsch Table of Contents Inhaltsverzeichnis INTRODUCTION: VOR ANFANG: BEFORE YOU BEGIN: Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut-off saw described in Vor Gebrauch der Schnittsäge, die in diesem Heft beschrieben ist, erst alle Warnungen und Anleitungen lesen und this manual.
Página 4
Italiano Español Indice Contenido PRIMA DI COMINCIARE: INTRODUCTION: leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni prima di utilizzare la sega da taglio descritta nel presente ANTES DE COMENZAR: Antes de proceder al manejo de la sierra de trocear descrita en este manuale.
Symbol Definitions • Prohibition • Verboten Definition der Symbole • Verboden Uitleg van de Veiligheidssymbolen • Interdiction • Divieto Définitions des symboles • Prohibición Definizioni dei simboli • Proibição • Áðáãüñåõóç Definiciones de los símbolos Definições dos Símbolos • Warning Triangle •...
Página 6
• Wear Safety Shoes • Danger, Poison Exhaust Gas • Sicherheitsschühe tragen • Gefahr - Giftiges Abgas • Draag veiligheidsschoenen • Opgelet, giftige uitlaatgassen. • Port obligatoire des chaussures de sécurité • Danger. Gaz d’échappement toxiques • Calzare scarponi di sicurezza rinforzati •...
Página 7
• • Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Ëåðßäá ìå ÁäáìÜíôéíç ÅðéêÜëõøç • Blade Diameter • Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu • Trennscheibendurchmesser • Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten •...
Página 8
WARNING ACHTUNG HEARING HAZARD GEFAHR FÜR GEHÖRSCHADEN: BEI NORMALER BENUTZUNG DIESER DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE MASCHINE KANN DER BEDIENER EINEN SCHALLDRUCK VON EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB (A) UND MEHR AUSGESETZT SEIN. 85 dB (A) OPGELET ATTENTION...
ETICHETTE ADESIVE DECALS CALCOMANIAS WARNSCHILDER DECALQUES PLAKPLAATJES AUTOCOLLANTS ÐÉÍÁÊÉÄÙÍ P/N DCL 231 Warning: Verify that all safety warning and operation labels are properly affixed to the unit and are clearly legible. Replace any labels that have become damaged P/N DCL 230 or removed.
DO NOT use the saw until you have written Multiquip, Inc. and we have advised use caution and follow the instructions when loading and unloading the saw.
Anwendung haben, diese Maschine erst dann benutzen, mochdern Sie sich an IMMER beim Ein- und Ausladen der Maschine vorsichtig vorgeheu und die Anleitungen befolgen. Multiquip, Inc. gewandt haben und wir Sie beraten haben. IMMER diese Maschine nur in gut gelüfteten Räumen benutzen.
Nederlands Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEID EERST! WAT MOET Let erop dat het zaagblad niets raakt alvorens de motor te starten. WAT MOET Wees voorzichtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine. Controleer steeds of er ßich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen. Indien u twijfelt WAT MOET WAARSCHUWINGEN neemt u best contact op met de plaatselijke nutsbedrijven.
Français Normes de Sécurite FAIRE Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que le disque ne touche rien. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! FAIRE Prendre des précautions pour soulever et transporter cette machine. FAIRE Toujours s’assurer qu’il n’y a pas de câbles électriques enterrés avant de scier. En cas de doute, contacter le MISES EN GARDE service local responsable.
NON utilizzarla prima di rivolgersi aver ricevuto istruzioni COSA DA FARE Utilizzare la macchina soltanto in aree ben ventilate. specifiche dalla Multiquip, Inc. COSA DA FARE Impartire istruzioni agli astanti circa l’area in cui devono sostare durante il funzionamento della sega.
En caso de dudas respecto a su aplicación, Tenga cuidado y siga las instrucciones cuando cargue y descargue la sierra. Multiquip Maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados. NO use la sierra sin antes haber consultado por escrito a , Inc.
áreas bem ventiladas. da serra, NÃO use a serra até que você tenha entrado em contato com a Multiquip, Inc. por escrito e nós informe às pessoas por perto onde deverão ficar enquanto a serra estiver em funcionamento.
UTILIZZAZIONE Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare la sega per la prima volta. Before leaving our factory, every machine is thoroughly tested. Prima di essere spedita, ogni macchina è sottoposta a rigorosi collaudi in fabbrica. Follow our instructions strictly and your machine will give you long service in normal Se le istruzioni vengono osservate scrupolosamente, la macchina durerà...
TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DADOS TECNICOS TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI Ελληνικα TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TECNICOS Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο HS62 HS81 2 stroke, Single cylinder Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, Engine - Motor - Moteur –...