Lea esto antes de usar la videocámara INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje caer, ni perfore ni desarme el dispositivo. • Utilice el dispositivo con mucho cuidado. El manejo brusco puede dañar los componentes internos. • No exponga el dispositivo a altas temperaturas. Evite el contacto con el agua. • Por favor, tenga en cuenta que el cuerpo de este dispositivo puede calentarse más después de funcionar durante cierto tiempo. • Pruébelo con un manejo adecuado antes de usar el dispositivo. • Utilice sólo los accesorios suministrados por el fabricante. • Sólo utilice el tipo de batería que vino con el dispositivo. • Retire la batería si el dispositivo no se utilizará durante un largo período de tiempo.
Contenido Lea esto antes de usar la videocámara ..........2 Sección 1 Empezando a conocer su videocámara ......4 Sección 2 Primeros pasos ..............7 Sección 3 Disfrute del Modo de Grabación ........10 Sección 4 Disfrute del Modo de Reproducción ......22 Sección 5 Configuración de su videocámara .......
Sección 1 Empezando a conocer su videocámara Generalidades Esta videocámara equipada con un sensor de 5 megapíxeles puede filmar videos en formato H.264. La tecnología H.264 permite la grabación de video extendido con menos memoria. Imágenes de alta calidad hasta de 16 megapíxeles también puede mostrarse sin problemas. Con un monitor LCD a colores, se pueden ver y examinar videos y fotos fácilmente. La el panel táctil LCD de 3” es una plataforma ideal para utilizar el dispositivo. Las opciones del menú son accesibles con la punta del dedo. Con el panel táctil, se pueden seleccionar las opciones directa y rápidamente. La cámara de video también incluye grabación de video a una resolución de alta definición de 1920x1080. Puede conectarlo a un HDTV a través de un cable HDMI, y reproducir videos grabados de alta definición en HDTV de pantalla amplia con facilidad. Por otra parte, la cámara está equipada con un módulo Inalámbrico y una aplicación exclusiva. Se puede transmitir video en directo de la cámara en el sitio web de Ustream mediante Inalámbrico. Su familia y sus amigos pueden ver secuencias de video en directo de la cámara de sus teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras.
Vista delantera Botón (Foto) Botón (Tele/Amplio) Lente óptico Montura del lente externo Micrófono Indicador Vista inferior Tapa de la batería y tarjeta SD Receptáculo para el trípode...
Vista lateral y posterior Indicador Botón (Grabar) Mini Puerto USB Puerto HDMI Altoparlante Botón (Encendido) Botón Encendido/Apagado [WiFi] Panel táctil LCD Botón (Pause)
Sección 2 Primeros pasos Carga de la bateríay Antes de utilizar el dispositivo, debe cargar la batería recargable de litio-ión suministrada. 1. Deslice el seguro y abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería como corresponde con las marcas de polaridad correctas (+ o -). 3. Cierre la tapa de la batería con firmeza. Nota • Distintos tipos de baterías y las temperaturas circundantes pueden afectar al rendimiento de la batería. • Nunca exponga la batería a un equipo de calentamiento (p.ej., un horno microondas) ni trate de deshacerse una batería quemándola o arrojándola al fuego. El calor puede provocar la explosión de la batería y/o la liberación del líquido cáustico donde ambos pueden causar lesiones graves. • Apague el equipo y deje de utilizar la batería si tiene en cuenta las condiciones de calor excesivo de la batería. Carga de la batería Cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez. Debe utilizar el cargador de CA o el cable USB incluido. Una luz intermitente indica una carga activa y una luz sólida indica que se completó la carga. En el modo de carga del adaptador, el tiempo de carga es más o menos 4 a 5 horas y la luz se apagará automáticamente después 3 a 5 minutos. (El tiempo de carga puede variar. dependerá de la condición de la batería.) Nota • Nunca cargue la batería de un modo distinto al indicado. De lo contrario, un incendio o cualquier explosión que cause cualquier lesión grave es posible.
energía. Inserción y retiro de la tarjeta SD (Opcional) La videocámara viene con una memoria interna que permite almacenar fotografías y vídeos. Puede ampliar la capacidad de memoria al usar una tarjeta de memoria SD opcional. 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar. Por favor referirse a la figura. 2. Para retirar una tarjeta SD instalada, pulse la tarjeta hacia adentro para liberarla. 3. Cuando la tarjeta salga, retírela suavemente de la ranura. 4. Capacidad de memoria recomendada: 1GB o superior. Nota • Cuando se coloca una tarjeta de memoria, los videos o fotos se guardan en la tarjeta y no en la memoria integrada. • Protección de los datos en la tarjeta SD: La tarjeta SD sólo será de lectura cuando esté bloqueada. No podrán grabarse fotos o videos cuando la tarjeta SD esté bloqueada. Asegúrese de que el bloqueo esté en la posición de escritura antes de grabar cualquier medio.
Encendido de la videocámara • Para encender el dispositivo: 1. Abra el panel LCD; el dispositivo se encenderá automáticamente. 2. O presione el botón [Power] (Encendido) por un segundo para encenderlo. 3. Después de estar inactivo por 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. Configuración de la fecha inicial y ajuste de la hora • La pantalla de ajuste de la hora aparecerá para permitirle configurar la fecha y la hora: Operación Pantalla 1. Pulse Año, Mes, Día, Hora, Minutos y AM/PM para ajustar. 2. Ajuste el valor numérico al pulsar 3. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración.
Sección 3 Disfrute del Modo de Grabación Función del botón Power (Encender/Apagar) ‧Vire el panel LCD o presione el botón [Power ] (Encendido). ‧Después de estar inactivo por 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. Record (Grabar) ‧Presiónelo para filmar video. Presiónelo otra vez para parar. Photo (Foto) ‧Presiónelo para tomar fotos. Tele/Wide (Tele/Amplio) ‧T : Acercar. ‧W : Alejar. WiFi ‧Púlselo para activar o desactivar WiFi Utilice WiFi para unirse a una PC, dispositivo móvil o nube. Pause (Pausa) ‧Presiónelo para pausar la grabación.
Información del monitor LCD Los indicadores mostrados abajo pueden mostrarse en el LCD: Resolución de video Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) HD (720p 30 fps) VGA (640×480) Cámara lenta (Grabar video en resolución QVGA.) Resolución de la foto 16MP El tiempo de grabación que sigue siendo tomado en la resolución 00:06:30 actual 1000 Número de imágenes que sigue siendo tomado en la resolución actual Fecha de impresión (Sólo grabación de fotos)
Página 12
Escena Carátula Noche Contraluz Blanco/Negro Clásico Negativo Balance de blancos Diurno Fluorescente Tungsteno Rastreo facial encendido (Sólo fotos) Estabilización del video Intervalo de tiempo (Sólo grabación de video) Luz digital encendida Luz encendida (10) Tarjeta SD insertada Medidor de zoom: 1×~50X (Zoom óptico de 10X y zoom digital de 5×) (11) Detección de movimiento (Sólo grabación de video) (12) Autotemporizador activado Potencia de la señal WiFi (13) WiFi a PC/Móvil/Nube encendida...
Página 13
Batería: energía completa Batería: energía alta Batería: energía media (14) Batería: energía baja Batería: sin energía Modo de energía de CC Icono de función tangible en pantalla (15) Modo de reproducción encendido (16) Menú encendido Alternar entre [Video Mode (Modo de video)] y [Photo Mode (Modo (17) de foto)] Nota • Toque la pantalla para cerrar la barra de funciones tangibles. Tóquela de nuevo para mostrar la barra. • Las funciones de Intervalo de Tiempo y Cámara Lenta no se pueden usar simultáneamente. (Una vez que el Intervalo de Tiempo se encienda, la función de Cámara Lenta se apagará o viceversa.) • Las funciones de Detección de Movimiento e Intervalo de Tiempo no se pueden usar simultáneamente. (Una vez que se encienda Detección de Movimiento, se desactivarán las funciones de Cámara Lenta e Intervalo de Tiempo.) • Las funciones de Detección de Movimiento y Cámara Lenta no se pueden usar simultáneamente.
Grabación de Video • Presione el botón [Video ] para empezar a grabar. Cuando un video se está grabando, un indicador de tiempo se mostrará en el monitor LCD. ( ). Púlselo de nuevo para parar la grabación. 00:06:30 • Para pausar la grabación, presione el botón [Pause (Pausa) ]. To continue the recording, press it again. • Pulse en la pantalla para ver el video grabado • Cuatro configuraciones de resolución están disponibles: Calidad de video HD Total (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) HD (720p 30 fps) VGA (640×480) Nota • La resolución de la imagen capturada durante la grabación de video es la misma que la resolución del video.
Uso de la conexión Inalámbrico • Para conectarse inalámbricamente entre el dispositivo y la PC/Móvil/Nube. • Para iniciar la conexión de Inalámbrico. • Pulse el botón [ WiFi ] . • Hay tres tipos de conexión para seleccionar: WiFi a Móvil/WiFi a PC/WiFi a Nube. Tres tipos de conexión Nota • Para obtener más información, consulte la sección 6, 7 y 8. Opciones para el menú de grabación Flujo del menú 1. Pulse en la pantalla para abrir el Menú. 2. Desplácese a la izquierda o derecha o toque en la pantalla de menú para cambiar entre las páginas. Video Photo (Foto) Configuración* • Resolución de video • Resolución de la foto • Tipo de conexión WiFi • Luz • Rastreo facial...
Menú de Video Operación Pantalla 1. Pulse en la pantalla para abrir el Menú. El menú se mostrará en la pantalla. 2. La primera página contiene 8 opciones-- Resolución, Luz, Escena, Balance de blancos, Estabilización de video, Detección de movimiento, Cámara lenta, e Intervalo de tiempo--para que ajuste las configuraciones de dispositivos. 3. Pulse el icono Exit (Salir) ( ) para salir. Resolución de video Cuatro configuraciones de resolución están disponibles. •...
Página 17
Tres configuraciones de luz están disponibles. • Luz encendida: La luz se encenderá. • Luz digital: Para extender el rango dinámico de contraluz y el sentido de alto contraste para que los objetos sean más brillantes y más claros. • Luz apagada: La luz se apagará. Operación Pantalla 1. En el menú de Video, pulse el icono [Light (Luz)] en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración.
Balance de blancos El dispositivo ajusta el balance de colores de las imágenes automáticamente. Tres configuraciones de balance de blancos están disponibles. • Automático: El dispositivo ajusta el balance de blancos automáticamente. • Diurno: En condiciones externas. • Fluorescente: En condiciones con luz fluorescente. • Tungsteno: En condiciones con luz de tungsteno. Operación Pantalla 1. En el menú de Video, pulse el icono [White Balance (Balance de blancos)] en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración. 4. Pulse el icono Return (Regresar) ) para regresar.
Cámara lenta Graba videos con efecto de cámara lenta. Al reproducir video, el tiempo de reproducción será más largo que el tiempo de grabación real. Algunas veces puede utilizar este efecto, tal como en una demostración de habilidades atléticas de todo tipo, o en un momento clave en un juego deportivo. Operación Pantalla 1. En el menú de Video, pulse el icono [Slow Motion (Cámara lenta)] en la pantalla. Pulse para seleccionar [On (Encendido] ( ) u [Off (Apagado)]( Pulse el icono Return (Regresar) ( ) para regresar. Nota • Cuando la función de cámara lenta está activada, no se grabará audio y el zoom digital se inhabilitará. • El ángulo de visión podrá volverse menor cuando la cámara lenta esté activada. • Cuando la función de cámara lenta esté activada, la resolución de video es QVGA. Intervalo de tiempo Graba imágenes fijas a intervalos específicos que se pueden establecer como un archivo de video. Este efecto es bueno para grabar formaciones de nubes, germinaciones de semillas y aperturas de flores. • Apagado: Desactiva el intervalo de tiempo. •...
Menú de fotos Operación Pantalla 1. Pulse en la pantalla para abrir el Menú. El menú se mostrará en la pantalla. 2. Deslice el dedo en la pantalla del menú para cambiar la página. 3. La segunda página contiene 5 opciones: resolución, rastreo facial, impresión de la fecha, ISO, y autotemporizador para ajustar las configuraciones del dispositivo. Pulse el icono Exit (Salir) ( ) para salir. Resolución de la foto Tres configuraciones de resolución están disponibles.
Impresión de la fecha Impresión de la fecha y la hora en la foto. Operación Pantalla 1. En el menú de Photo (Foto), pulse el icono [Date Printing (Impresión de la fecha)] en la pantalla. Pulse para seleccionar [On (Encendido] ( ) u [Off (Apagado)] ( Pulse el icono Return (Regresar) ( ) para regresar.. 4. Una vez que se haya tomado una foto, la fecha se mostrará en la esquina inferior derecha de la foto cuando se active esta función. Nota • La función de fecha de impresión no se puede usar en el modo de grabación. La cámara ajusta la sensibilidad ISO de sus imágenes automáticamente. Dos configuraciones manuales de la sensibilidad ISO están disponibles (800/1600). Mientras mayor sea el número, mayor será la sensibilidad ISO. Seleccione un valor inferior para tomar una imagen más fina. Seleccione un valor más alto para tomar una foto en un ambiente sin nitidez o tomarle a un objeto en movimiento a alta velocidad. Operación Pantalla 1. En el menú de Photo (Foto), pulse el icono [ISO] en la...
Sección 4 Disfrute del Modo de Reproducción Operaciones para el Modo de Reproducción El Modo de Reproducción es para ver o administrar videos o fotos de la memoria incorporada o en una tarjeta SD. Operación Pantalla 1. Pulse en la pantalla para alternar al modo de Reproducción. 2. Pulse para ir al Modo de Reproducción de Video. 3. Pulse para ir al Modo de Reproducción de Fotos 4. Pulse para ir al Modo de Grabación. Función del botón Los botones tienen las funciones siguientes en el modo de reproducción.
Página 23
Información del monitor LCD Los indicadores en la pantalla LCD se muestran a continuación en dos modos de reproducción: Modo de Reproducción de Video Modo de Reproducción de Fotos Resolución de video Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) HD (720p 30 fps) VGA (640×480) Cámara Lenta (QVGA) Resolución de la foto 16MP 00:06:30 Temporizador de reproducción de video. 0088/0093 0050 Número actual/Número total de fotos y videos. 0055 Volumen Regresar Parada de video Video/foto anterior...
Página 24
Retroceso de video Reproducción de video Pausa de video Avance de video Video/foto siguiente (10) Borrar Presentación de diapositivas (11) Parada de presentación de diapositivas (12) Indicador de ampliación Nota • El icono sólo se mostrará si se elije en el modo de Reproducción de Fotos.
Reproducción de Video Operación Pantalla 1. En el modo de Reproducción de Video, pulse para reproducir o pausar el video. 2. Desplácese a la derecha o pulse para regresar; desplácese a la izquierda o pulse para proceder a la siguiente. 3. Mientras reproduce video, pulse / para retroceder o avanzar. 4. Pulse para ajustar el volumen. 5. Pulse para salir. Nota • Cuando la pantalla LCD esté inactiva durante unos segundos, los iconos de la función de reproducción desaparecerán automáticamente. Toque la pantalla otra vez para llamar a la barra de funciones. Borrar Videos Operación Pantalla 1. Pulse...
Reproducción de Fotos Operación Pantalla 1. En el modo de Reproducción de Fotos, desplácese a la derecha o pulse para regresar; desplácese a la izquierda o pulse para proceder a la siguiente. 2. Cuando se seleccione la foto, empuje hacia delante al botón [ T ] (Tele) para ampliar. (El indicador de ampliación aparece en la pantalla) 3. Para navegar por la foto ampliada, pulse la pantalla y muévase cualquier dirección indicada con un solo dedo. 4. Empuje hacia delante al botón [W] (Wide, Amplio) para alejar o salir del modo de ampliación. 5. Pulse para iniciar o detener la presentación de diapositivas. 6. Pulse para salir. Nota • Cuando la pantalla LCD esté inactiva durante unos segundos, los iconos de la función de reproducción desaparecerán automáticamente. Toque la pantalla otra vez para llamar a la barra de funciones. Borrar Foto Operación Pantalla 1. Pulse para ir a la pantalla de la opción Borrar. 2. Toque [Yes (Sí)] para borrar el video actual o [No] para cancelar la operación y luego salir; pulse [All (Delete All) (Todo (Borrar Todo))] para borrar todos los videos.
Sección 5 Configuración de su videocámara Menú de configuración Operación Pantalla 1. Pulse en la pantalla para abrir el Menú. El menú se mostrará en la pantalla. 2. Desplácese en la pantalla del menú para cambiar la página. 3. La página [Setting, (Configuración)] contiene 8 opciones para configurar su dispositivo. Ellas son WiFi Connection (Conexión de Inalámbrico), WiFi ID (Identificación de Inalámbrico), Menu Sound (Sonido del menú) (sonido de operación), TV System (Sistema de TV), Language (Idioma), Time Setting (Ajuste de la hora), Format (Formato), y Default Setting (Configuración predefinida). Pulse el icono Exit (Salir) ( ) para salir. Conexión de WiFi Puede seleccionar la función de configurar o ver vídeo en directo mediante conexión inalámbrica. Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [WiFi Connection (Conexión de Inalámbrico)] en la pantalla. 2. Se proporcionan tres tipos de conexión. 3. Escoja entre (1) WiFi to Mobile (Inalámbrico a Móvi) (2) WiFi to PC (Inalámbrico a PC) (3) WiFi to Cloud (Inalámbrico a Nube) para conexión.
Sonido del menú Activa o desactiva el efecto de sonido del sonido de operación. Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [Menu Sound (Sonido del Menú)] en la pantalla. Pulse para seleccionar [On (Encendido] ( ) u [Off (Apagado)] ( Pulse el icono Return (Regresar) ( ) para regresar. Sistema de televisión Seleccione el sistema de televisión en su área NTSC o PAL, cualquier configuración del sistema de televisión incorrecta puede causar inestabilidad de la imagen. • NTSC(60Hz): EE.UU., Canadá, Japón, Corea del Sur y Taiwán, etc. • PAL(50Hz): RU, Europa, China, Australia, Singapur, Hong Kong, etc. Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [TV] en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar [PAL] o [NTSC]. 3. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración. Pulse el icono Return (Regresar) ( ) para regresar.
Idioma Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [Language (Idioma)] en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración. Pulse el icono Return (Regresar) ( ) para regresar. Ajuste de la hora Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [Time Setting (Ajuste de la hora)] en la pantalla para entrar a la pantalla de ajuste de la hora. 2. Pulse Año, Mes, Día, Hora, Minutos y AM/PM para ajustar. 3. Ajuste el valor numérico al pulsar 4. Pulse el icono OK (Aceptar) ( ) para validar la configuración. Pulse el icono Exit (Salir) ( ) para salir. Formato • Yes (Sí): Formatea la memoria integrada (cuando no hay una tarjeta SD instalada) o una tarjeta SD instalada.
Configuración predefinida Restaura la configuración predefinida. Operación Pantalla 1. En el menú de Setting (Configuración), pulse el icono [Default Setting (Configuración predefinida)] en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar [Yes (Sí)] o [No] ( ). (Pulse [Yes (Sí)] para entrar a la pantalla de confirmación.) 3. Pulse el icono para ejecutar la operación y el icono para cancelar la operación. Las configuraciones predefinidas de este dispositivo se encuentran en la lista a continuación. Configuración Configuración predefinida Resolución FHD (1080p 30) para Video 5MP para Fotos Apagado Escena Automático Balance de blancos Automático Estabilización del video Apagado Detección de movimiento Apagado Cámara lenta Apagado...
Sección 6 Inalámbrico a PC de WiVideo Suite Operación avanzada en su computadora - WiVideo La cámara puede conectarse a su computadora a través de Inalámbrico o USB. Una vez que se inicie ® la aplicación [WiVideo] (sólo para sistemas Windows ) en la computadora, buscará la cámara y se conectará a ella. Luego, puede operar más las funciones de la computadora. Existen varias funciones como las de abajo: • Transfiera los archivos de la cámara. (Conexión de Inalámbrico/USB) • Vea secuencias de video en directo de la cámara en la computadora. (Conexión de Inalámbrico) • Utilice la cámara como una cámara web inalámbrica para videocharla en línea. (Conexión de Inalámbrico) • Configure la cuenta de una red social y guarde la información en la cámara. (Conexión USB) • Configure y sincronice los perfiles Inalámbrico en la cámara. (USB connection) Instale [ WiVideo ] en su computadora Para conectarse a la cámara e iniciar la aplicación [WiVideo] mediante Inalámbrico correctamente, tiene que instalar este programa en primer lugar. Es la plataforma perfecta para ver secuencias de video en directo de la cámara y utilizar la cámara como una cámara web para videocharla en línea. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar la [PC WiVideo Suite] en la computadora. 1. Conecte la cámara a la computadora mediante el cable USB incluido. 2.Después de hacer la conexión USB, el programa se instalará automáticamente, o aparecerá la ventana de autoejecución o autoreproducción. (It may be different based on OS recognition.) If the AutoPlay window does not appear. Por favor haga clic en [My Computer (Mi PC)] → [PC WiVideo Suite (WiVideo Suite para PC)] para ejecutar la instalación de este programa.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 4. El acceso directo de WiVideo ( ) se muestra en el escritorio. (O puede encontrar la aplicación en [Start (Inicio)] → [All Program (Todos los programas)].) 5. La pantalla principal aparecerá automáticamente en el escritorio. 6. Cuando se haya completado la instalación, puede desconectar el cable USB. Nota • El programa WiVideo instalará el códec H. 264 (ffdshow, un software gratuito bajo licencia de GPL) para ver los videos correctamente. • Para instalarlo correctamente, tiene que cerrar sesión o salir de la aplicación de mensajería instantánea (IM, en inglés) antes de la instalación. • WiVideo es sólo para Windows®. • Cuando el idioma de la pantalla no sea legible, consulte la sección de resolución de problemas. Uso de WiVideo mediante la conexión Inalámbrico Operación Pantalla En su cámara: 1. Pulse el botón de Inalámbrico y seleccione [WiFi to PC (Inalámbrico a PC)] ( ) para conectarse. (La contraseña predefinida es 0000. La identificación de Inalámbrico y la contraseña puede editarse por WiFi ID ) en el menú de Setting (Configuración).)
En su computadora: 2. Haga doble clic en el acceso directo de [WiVideo] en el escritorio. (Asegúrese de que la aplicación [WiVideo] esté instalada en su computadora de antemano.) 3. Haga clic en el botón [Detect WiFi Camera] para buscar la cámara. *Una ventana de tareas podrá aparecer y le pedirá que seleccione la cámara cuando haya dos o más cámaras Inalámbrico en el mismo rango de la red inalámbrica. 4. Compruebe [WiFi ID (identificación de Inalámbrico)] e introduzca la [Password (contraseña)] mostrada en la cámara en la ventana WiVideo. Luego haga clic en [OK (Aceptar)] 5. Una vez establecida la conexión, la señal de WiFi para PC se mostrará en la parte superior de la pantalla. 6. Luego, el modo de conexión WiFi a PC de WiVideo Suite se habrá completado. Note Active la función inalámbrica de la PC antes de usar La aplicación WiVideo incluye 3 opciones con respecto a Inalámbrico: Función Descripción TRANSFERIR/ Puede controlar remotamente los videos y las fotos almacenadas en la cámara. Puede transferir o eliminar los archivos en su computadora. BORRAR VIDEO Vea secuencias de video en directo en la computadora a través de su cámara. Puede seleccionar la resolución de video.
Uso de WiVideo mediante la conexión USB 1. Conecte la cámara a la computadora mediante el cable USB incluido. 2. Después de hacer una conexión USB, aparecerá la pantalla principal. O por favor haga clic en el acceso directo [WiVideo PC Suite] en el escritorio para ejecutar la aplicación. O puede encontrarla en [Start (Inicio)] → [All Program (Todos los programas)]. La aplicación WiVideo abarca 2 funciones mediante USB: Función Descripción...
Sección 7 Inalámbrico a Móvil, Aplicación WiVideo Operación avanzada en su móvil - WiVideo Utilice su dispositivo móvil como control remoto para tomar fotos y videos de la cámara sin cables. Esto hace que la cámara se convierta en un accesorio práctico para ir con su dispositivo móvil, lo que le permite grabar cualquier escena, en cualquier momento y desde cualquier lugar. Existen varias funciones como las de abajo: • Utilice su dispositivo móvil como control remoto para tomar fotos y videos de la cámara sin cables.
Sistema iOS (iPhone/iPad): Modos Directo/Hotspot/Punto de Acceso Hay tres modos de conexiones Inalámbrico en su dispositivo móvil de la cámara si es un usuario de iPhone/iPad. En diferentes entornos y circunstancias, puede usar aquella que sea la más efectiva para conectarse en el momento. (1) iOS: Uso del [Direct Mode (Modo Directo)] sin servicio inalámbrico para dispositivos móviles Operación Esquema Ilustración En su cámara: 1. Pulse el botón de WiFi y seleccione [WiFi to PC (Inalámbrico a PC)] ( para conectarse. 2. Seleccione [Direct Mode (Modo Directo)] en la lista [WiFi Access Point (Punto de acceso WiFi)]. 3. Si el [Direct Mode (Modo directo)] está conectado, se mostrará un icono de señal ). 4. Pulse en el modo de conexión y aparecerá una pantalla con [WiFi ID (Identificación de Inalámbrico)] y [Password (Contraseña)] por tres segundos. En su dispositivo móvil: 1.Vaya a [Settings, (Configuraciones)] y luego vaya a la función [WiFi]. 2.Seleccione el mismo [WiFi ID (Identificación de Inalámbrico)] mostrado en su cámara para conectarse.
Sistema Android: Modos Hotspot / Punto de Acceso Hay dos modos de conexiones Inalámbrico en su dispositivo móvil de la cámara si es un usuario de un teléfono con el sistema Android. En diferentes entornos y circunstancias, puede usar aquella que sea la más efectiva para conectarse en el momento. (1) Android: Uso del [Hotpost Mode (Modo Hotspot)] con servicio inalámbrico para dispositivos móviles Operación Esquema Ilustración En su dispositivo móvil: 1. Vaya a [Settings, (Configuraciones)] y luego vaya a la función [Wireless & network (Inalámbrico y Redes)]. 2. Active la función Hotspot y/o AP. 3. Una vez que haya activado [Hotspot], podrá compartir el Inalámbrico de su cámara para conexión. En su cámara: 1. Pulse el botón WiFi ( ) y seleccione [WiFi to Mobile (Inalámbrico a Móvil)] ) para explorar el Punto de Acceso disponible. 2. Seleccione el mismo Hotspot de su dispositivo móvil en la lista de [WiFi Access Point (Puntos de Acceso Inalámbrico)] disponibles. 3. Conecte la cámara a este Hotspot.
Uso de WiVideo mediante la conexión Inalámbrico Operación Pantalla Controle remotamente su cámara (desde un dispositivo móvil): 1. Presione el icono [Aplicación WiVideo para Móvil] en su dispositivo móvil. 2. Detectar las cámaras disponibles automáticamente desde su dispositivo móvil. 3. Introduzca la contraseña (La predefinida es 0000 y puede editarse mediante [SETUP (Configuración)] de la aplicación WiVideo) o mediante [Settings (Configuraciones)] de la cámara. 4. Disfrute jugar con su cámara mediante su dispositivo móvil. Función Mobile WiVideo Suite (Módulo de WiVideo Móvil) A través de su dispositivo móvil, puede controlar remotamente su cámara sin cables. Aquí está una lista de iconos que aparecen en el dispositivo móvil para ilustrar sus funciones. Tele (T) • Acercar Wide (W) • Alejar Video • Presiónelo para filmar/parar filmación de video. Photo (Foto) • Presiónelo para tomar fotos View (Ver) • Vea video en directo en la cámara...
Sección 8 Inalámbrico a la Nube-Ustream Registre y almacene una cuenta de Ustream para la cámara Ustream le permite transmitir videos en directo desde su cámara. Las personas pueden ver su transmisión en su iPhone, iPad, iPod, teléfonos o tabletas Android o en una PC en el sitio web o la aplicación de Ustream en cualquier momento y lugar. El programa WiVideo puede guiarle para realizar la configuración automáticamente de Ustream. Antes de empezar a usar Ustream, es necesario registrar una cuenta en el sitio web de Ustream (www. ustream.tv). Operación Pantalla (1) Cree una cuenta (salte este paso si ya tiene una cuenta en Ustream) 1. Vaya a PC WiVideo Suite (WiVideo Suite para PC) [Account Setup (Configuración de la cuenta)] y cree una cuenta nueva para Ustream.
Preparación de Hotspot para punto de acceso y móvil para transmisión en Ustream Asegúrese de tener un dispositivo de Punto de Acceso (AP) / Hotspot Móvil para iniciar transmisiones. Punto de Acceso (AP, en inglés) Móvil Transmisión de video en director en Ustream Inicie la transmisión de video en directo de la cámara 1. Presione el botón [ WiFI’ ] en la cámara 2. Seleccione [WiFi to Cloud (Inalámbrico a la Nube)] ( ) de [Connection Type (Tipo de Conexión)]. 3. Inicie sesión en su cuenta de Ustream 4. Introduzca su nombre de usuario y contraseña. 5. La cámara enumera el Punto de acceso disponible.
Página 41
Ver video en directo desde el dispositivo móvil 1. Instale la aplicación Ustream de Google Play o Apple Store. 2. Inicie la aplicación e introduzca el nombre del usuario y el canal 3. Haga clic en la aplicación de Ustream 4. Buscar su cuenta. 5. El dispositivo móvil se conectará al servidor de Ustream y se podrá ver la transmisión de video de la cámara. 6. Cuando se establece la conexión, la potencia de la señal se mostrará en la parte superior de la pantalla. 7. Para cancelar la transmisión, pulse el icono [Return (Regresar)] para terminar la transmisión. Ver video en directo desde la PC 1. Vaya al sitio web de Ustream e introduzca el nombre www.ustream.tv del usuario y el canal 2. La secuencia de video se transmitirá en el sitio web de Ustream. 3. Las personas que tienen su cuenta, pueden visitar el sitio web de Ustream y ver secuencia de videos en directo desde una cámara a través de computadoras. La cámara enumera los Puntos de accesos disponibles. Seleccione uno para la conexión de Inalámbrico. Icono Descripción Actualmente conectándose al Punto de acceso Red asegurada: Requiere la contraseña para acceder al Punto de acceso. Potencia de la señal Cursor para subir y bajar: Cambia las páginas.
Página 42
1. El icono [Connecting Failed (Fallo en la conexión)] ( ) mostrado en pantalla indica que la cámara no se conectó a la red correctamente. Nota • Las posibles razones de “Fallo en la conexión” podrían ser (1) contraseña incorrecta; (2) no está en el área de la red inalámbrica del Punto de acceso. (3) La cámara no admite el tipo de cifrado utilizado en el Punto de Acceso. Este modelo sólo admite el tipo personal de cifrado WEP/WPA/WPA2, pero no a nivel empresarial; (4) la red requiere la información de la cuenta y la contraseña PPPoE. • Esta cámara sólo admite el Punto de Acceso (SSID) denominado en inglés/números/símbolos (caracteres ASCII). • Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la OSD. • Algunos enrutadores de puntos de acceso no le permiten conectarse a la red. (P.ej. un cortafuegos) • El proveedor de servicios de red podrá cobrarle a usted.
Sección 9 Ver Fotos y Videos en Televisión Conexión a un televisor de Alta Definición 16:9 (Ancho) 1. Conecte el cable HDMI al puerto de salida HDMI del dispositivo. 2. Conecte el otro extremo del cable a la televisión. 3. Fije la fuente de entrada de video de su televisor a “HDMI”. 4. Los pasos para ver videos y fotos almacenados en una HDTV son exactamente los mismos que para verlos en una pantalla LCD. (16:9) Nota • Algunas funciones podrán no ser accesibles cuando el dispositivo esté conectado a un HDTV. Conexión a un televisor 4:3 1. Conecte el cable de audio y video (vendido por separado) al puerto Mini USB 2.0 de su dispositivo. 2. Conecte el otro extremo del cable a la televisión. 3. Los pasos para ver videos y fotos almacenados en una TV son exactamente los mismos que para verlos en una pantalla LCD. ( 4 : 3 ) Amarillo para Blanco para audio...
Sección 10 Ver Fotos y Videos en una PC Transferir fotos o videos a una computadora Puede transferir fotos o videos almacenados en el dispositivo a una computadora y enviarlos por correo electrónico a amigos o publicarlo en sitios web. Para hacer esto, debe: 1. Conectar la computadora y el dispositivo con el mini cable USB 2.0 proporcionado. 2. Para acceder a fotos y videos en su tarjeta SD: Videos y fotos pueden encontrarse en su computadora en My Computer\ SD\DCIM\100MEDIA (la ruta puede variar dependiendo del nombre de la tarjeta SD).
Sección 11 Especificaciones y Requisitos del Sistema Especificación Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabación de video, grabación de foto Tipo de lente Zoom óptico de 10X Lente Lente de auto enfoque (F2.8) Amplio: 1cm ~ Infinito Rango de enfoque Modo normal Tele: 80cm ~ Infinito Zoom 1X~50X (Zoom óptico de 10X y zoom digital de 5X) Obturador Electrónico Monitor LCD LCD de pulso de 3 pulgadas (16:9) Lente externo/Montura del Ø 37mm filtro Medio de almacenamiento Memoria integrada de 128MB (la memoria parcial se usa para el microcódigo y el software);...
Requisitos del sistema • Microsoft Windows XP/Vista/7 • CPU Intel /AMD Dual-Core o superior • Memoria de sistema de 1GB y libre • Espacio en disco duro del sistema de 2 GB • Puerto USB 1.1/2.0 disponible o superior Nota • La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de muy alta precisión de modo que el 99.99% de los pixeles son operativos para un uso efectivo. Sin embargo, algunos puntitos negros y/o puntos brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) pueden aparecer en la pantalla LCD. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectarán la grabación.
Sección 12 Resolución de Problemas Resolución de Problemas Si la cámara no funciona como se espera, compruebe la lista de problemas comunes a continuación. Problema/Situación Remedio/Solución La cámara no enciende. • No hay corriente. Presione el botón [Power (Encendido)] para encenderla. La cámara se apaga • El paquete de baterías está débil o agotado. Recargue el repentinamente. paquete de baterías. La cámara no enciende • Por favor, asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación después de haber conectado el suministrado y conectarlo a la toma de corriente correctamente. adaptador de alimentación. Los archivos en la tarjeta de • “!” significa que la tarjeta SD es de baja velocidad o que contiene archivos corruptos. Para resolver esto, formatee la...
Section 13 Reglas de la FCC y de la Información SAR Reglas de la FCC 15.19(a)(3): Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. 15.105(b): Nota: este equipo se ha evaluado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación especial. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar o encender el equipo, se le anima al usuario a que trate de corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes: - Reoriente o reubique la antena de recepción. - Incremente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente a aquel en el cual se conectó el equipo. - Consulte con el distribuidor o un técnico de radio o TV con experiencia para ayuda Los cambios o las modificaciones no aprobados claramente por la parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Información sobre exposición a la RF (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos gubernamentales para exposición a las ondas de radio.