B
D
A
C
D
B'
D'
A
C'
BOOMERANG
s
C
www.bagster.com
1 - Positionner le tablier sur le scooter.
2 - Dévisser les vis d'origine (Photo A).
3 - Revisser les vis d'origine (Photo A).
4 - Fixer la sangle à crochet sous le passage de roue (Photo B).
5 - Fixer la sangle à crochet sous le scooter (Photo C).
6 - A l'intérieur, passer les sangles dans les boucles en face (Photo D)
1 - Place the apron on the scooter.
2 - Unfasten the original screws (Picture A).
3 - Refasten the original screws (Picture A).
4 - Attach the strap with a hook under the wheel passage (Picture B).
5 - Attach the strap with a hook under the scooter (Picture C).
6 - Inside, pass the straps into the buckles at the opposite ((Picture D).
1 - die Beindecke auf dem Motorroller positionieren
A
2 - die Ursprungsschrauben abschrauben (Bild A)
3 - die Ursprungsschrauben wieder einschrauben (Bild A)
4 – den Riemen mit Haken unter dem Radabschnitt befestigen (Bild B)
5 - den Riemen mit dem Haken unter dem Motorroller befestigen (Bild C)
6- die Riemen in den gegenübergesetzten Schlaufen anbringen (Bild D)
1 – Colocar el delantal sobre el scooter
2 - Destornillar los tornillos de origen (foto A)
3 - Volver a atornillar los tornillos de origen (foto A)
4 - Fijar la cincha con gancho por debajo del paso de rueda (foto B)
5 - Fijar la cincha con gancho por debajo del scooter (foto C)
6 - Al interior pasar las cinchas en las hebillas en frente (foto D)
B
1 - Posizionare il coprigambe sullo scooter.
2 - Svitare le viti di origine (foto A).
3 - Riavvitare le viti di origine (foto A).
4 - Fissare la cinghia a gancio sotto il passaggio delle ruote (foto B).
5 - Fissare la cinghia a gancio sotto lo scooter (foto C).
6 - All'interno passare le cinghie nelle fi bbie di fronte (foto D)
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
www.bagster.com