ÍNDICE PÁGINA Uso previsto ¡Indicaciones importantes para su seguridad! Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Conexión Utilización de la antena de interior ¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción? Cuidado y limpieza Evacuación Importador Garantía y servicio ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores –...
ANTENA DE INTERIOR • Preste atención de que exista suficiente distancia de seguridad respecto a otros KH 2329 objetos (apróx. 10 cm). • El aparato sólo puede utilizarse con tempera- tura ambiente de la sala normal, es decir pro- Uso previsto tegido contra humedad, suciedad, influencias tanto de calor como de frío así...
➭ Conecte el adaptador hembrilla coax/ Conector F con el cable de antena. ➭ Antena de interior KH 2329 Atornille el cable de antena con adaptador Adaptador para hembrilla coax/Conector F hembrilla coax/Conector F a la toma F del Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax receptor de DVB-T.
Cuidado y limpieza ➭ Gire el regulador hacia la derecha para aumentar la potencia del amplificador. ➭ Peligro por descarga eléctrica Gire el regulador hacia la izquierda para reducir la potencia del amplificador. • Antes de proceder a la limpieza y en caso ➭...
Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
Página 9
INDICE PAGINA Destinazione d’uso Importanti indicazioni di sicurezza! Dati tecnici Fornitura Descrizione dell’apparecchio Collegamento Funzionamento dell’antenna da camera Che cosa fare in caso di disturbi di ricezione? Pulizia e cura Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
ANTENNA DA CAMERA • L’apparecchio dev’essere utilizzato solo in pre- senza di un clima ambientale normale, quindi KH 2329 protetto da umidità, sporco, calore e freddo eccessivi nonché da oscillazioni di temperatura. • Impedire l’uso dell’apparecchio a persone Destinazione d’uso...
Fornitura Connessione a un ricevitore DVB-T ➭ Affinché si possa allacciare l’antenna interna ad Antenna da camera KH 2329 un ricevitore DVB-T con presa F, si deve utilizzare Adattatore spina F/presa coassiale l’adattatore spina F/presa coassiale ➭ Adattatore presa coassiale/presa coassiale Collegate l’adattatore spina F/presa...
Accensione e regolazione dell’amplificatore Le caratteristiche di ricezione dell’antenna Si può regolare l’amplificazione ruotando la mano- da camera sono buone solo se essa si trova sufficientemente vicina all’emittente. pola sul lato anteriore dell’apparecchio: ➭ Accendere l’antenna da camera ruo-tando verso destra la manopola La spia d’esercizio Pulizia e cura si accende di verde.
Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d’acquisto.
Página 15
CONTENT PAGE Intended use Important Instructions for your Safety! Technical Data Package Contents Description of the appliance Connection Operating the Indoor Antenna What to Do in the Event of Reception Problems Cleaning and Care Disposal Importer Warranty & Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
Do not place any open sources of fire, like candles, on the device. • Do not place any water-filled vessels such as Indoor Antenna KH 2329 e. g. flower vases on the appliance. Adapter F-Plug/Coaxial socket • Ensure an adequate safety distance to other Adapter Coaxial socket/Coaxial socket objects (approx.
Description of the appliance Power source connection ➭ Insert the power plug of the indoor Telescopic antennae (VHF/UKW/DVB-T) antenna into the power socket. Oval antenna (UHF) Operation indicator Operating the Indoor Antenna Regulator (amplifier gain) Mains cable Receiving programme signals via the Antenna cable indoor antenna Adapter F-Plug/Coaxial socket...
What to Do in the Event of Cleaning and Care Reception Problems Risk of electric shock Reception disruptions, such as an unclear or distor- • Before cleaning, always pull the plug out ted picture could have the following causes: of the plug socket. The indoor antenna is not correctly oriented.
Importer DES Ltd Units 14–15 KOMPERNASS GMBH Bilston Industrial Estate BURGSTRASSE 21 Oxford Street D-44867 BOCHUM Bilston WV14 7EG www.kompernass.com Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
Página 21
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Anschließen Zimmerantenne betreiben Was tun bei Empfangsstörungen? Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
ZIMMERANTENNE • Achten Sie auf genügend Sicherheitsabstand zu anderen Gegenständen (ca. 10 cm). KH 2329 • Das Gerät darf nur bei normalem Raumklima verwendet werden, also geschützt vor Feuch- tigkeit, Schmutz, Wärme- und Kälteeinwirkun- Verwendungszweck gen sowie Temperaturschwankungen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Diese Zimmerantenne ist vorgesehen: Personen (einschließlich Kinder) mit einge-...
Lieferumfang Anschluss an einen DVB-T Receiver ➭ Um die Zimmerantenne an einen DVB-T-Receiver Zimmerantenne KH 2329 mit F-Buchse anzuschliessen, muss der Adapter Adapter F-Stecker/Koax-Buchse F-Stecker/Koax-Buchse verwendet werden. ➭ Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse Verbinden Sie den Adapter F-Stecker/Koax- Diese Bedienungsanleitung Buchse mit dem Antennenkabel.
Reinigen und Pflegen Einschalten und Verstärker regulieren Sie können die Verstärkerleistung durch Drehen des Gefahr eines Stromschlags Reglers an der Gerätevorderseite regulieren: ➭ Schalten Sie die Zimmerantenne ein, indem Sie • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Regler nach rechts drehen. Die Be- den Stecker aus der Steckdose.
Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.