13. Do not leave appliance unattended Return the appliance to EURO-PRO while in use. Operating LLC for examination, repair 14. Do not use outdoors. or adjustment. See warranty.
Página 3
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully. Using Solid Fat Using the Deep Fryer Warning: Never plug in the Deep Fryer Using for the First Time Warning: Warning: Do not put solid shortening in Never immerse the control before filling with oil to specified level.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Pre-Heating indicator is flashing and turn the knob Filling the Frying Baskets Warning: When opening the cover after clockwise. When you press the knob, frying, lift up the cover slightly, then wait to • Select the appropriate fryer basket Warning: In order to avoid injury or the unit will beep.
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Should the male plug Frying Tips Filtering & Changing The Oil become detached from the appliance • Make sure the deep fryer is unplugged • Do not mix different oils or new and old oil together. during use, it is important to: •...
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or antes de limpiarla. enfríe completamente antes de quitar replacement of the unit at our option.
PARTES DE SU FREIDORA DE INMERSIÓN INSTRUCCIONES DE USO Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. Uso Inicial Advertencia: Nunca sumerja el panel de control en agua o ningún otro líquido. Advertencia: Nunca conecte el cable de alimentación magnético a la unidad antes Advertencia: Todas las partes deben de colocar el panel de control dentro de...
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Si quiere bajar la temperatura, presione y Uso de Grasa Sólida Uso de la Freidora de Inmersión Precalentamiento gire la perilla en sentido contra horario. La Advertencia: No coloque mantequilla Advertencia: Nunca enchufe la freidora Advertencia: Para evitar daños o unidad emitirá...
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Advertencia: Al abrir la tapa luego de Llenado de las Canastas Consejos Útiles freír, ábrala solo un poco y permita que • Seleccione la canasta adecuada • Nunca mezcle aceites diferentes, o aceite nuevo y viejo. salga el vapor antes de abrirla para el trabajo.
Página 10
Si la freidora de inmersión deja de artefacto se caiga y que se derrame el RETORNAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 calentar por cualquier motivo, puede aceite caliente. haberse desconectado el interruptor...
13. Ne laissez pas l’appareil sans été échappé ou endommagé. Retournez surveillance pendant l’utilisation. l’appareil à EURO-PRO Operating 14. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. LLC pour vérification, réparation ou 15. Ne laissez pas le cordon traîner sur le réglage.
Página 12
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Utilisation de gras solides Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions. Utilisation de votre friteuse Première utilisation Avertissement: N’immergez jamais le Avertissement: Avertissement: Ne mettez pas de Ne branchez jamais la Avertissement: N’attachez jamais le panneau de commande.
Página 13
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Le témoin clignote. Tournez le bouton Préchauffage Remplissage des paniers à friture Avertissement: Lorsque vous ouvrez le dans le sens horaire. Lorsque vous couvercle après la friture, levez-le Avertissement: Afin d’éviter les • Choisissez le panier de friture appuyez sur le bouton, l’appareil émet un légèrement et attendez que la vapeur convenant à...
Página 14
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION IMPORTANT: Si la fiche mâle se détache Trucs de friture Filtrage et changement d’huile de l’appareil en fonction : • Assurez-vous que la friteuse est • Ne mélangez pas des huiles différentes ou de l’huile neuve avec de l’huile usagée. 1.
Página 15
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 18,95 $ pour les frais de port et de manutention de l’envoi de retour doivent être inclus. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à...