Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Notice d'instructions
Instruction manual
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
B12.1C
Istruzioni originali
Manual de instruções
Instrukcją oryginalną
Εγχειρίδιο οδηγιών
Instruktionsmanual
BOOSTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom B12.1C

  • Página 1 Notice d’instructions Instruction manual Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones B12.1C Istruzioni originali Manual de instruções Instrukcją oryginalną Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsmanual BOOSTER...
  • Página 2 • Rembobinez et rangez toujours les câbles correctement afin d’empêcher tout contact entre les pinces. • Ne créez pas de court-circuit. • Les interventions après la vente ne doivent être réalisées que par le service après-vente FACOM. 2/ CARACTÉRISTIQUES : B12.1C...
  • Página 3: Listes Des Pièces

    3/ LISTES DES PIÈCES Voyants État Batterie/Charge Prise de charge CA Support de câble/ pince Sortie alimentation Fusible 12V CC Pince de batterie Pince de batterie positive négative (-) et câble (+) et câble Bouton État de la batterie 4/ Voyants Niveau de la batterie interne : Veillez à...
  • Página 4: Remplacer Le Fusible

    Consultez la page www.2helpU.com pour connaître les accessoires et les pièces détachées. 9/ GARANTIE Votre DISPOSITIF D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM est garanti 2 ans contre tout défaut de fabrication, à partir de la date mentionnée sur la facture. Liste des exclusions de la garantie pour les DISPOSITIFS D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM.
  • Página 5 • Whenever left unused, the JUMP STARTER must be kept fully charged. • Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps. • Never produce short-circuits. • After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales. 2/ SPECIFICATIONS : B12.1C...
  • Página 6: Parts Lists

    3/ PARTS LISTS Charging/battery status LEDs AC charging socket Cord/clamp holder 12V DC power outlet Fuse Negative (-) battery Positive (+) battery clamp and cable clamp and cable Battery status button 4/ LED INDICATORS Internal battery level: Make sure the jump starter is not connected to a power source or a vehicle battery. Press the Battery Status button.
  • Página 7: Fuse Replacement

    Visit www.2helpU.com for accessories and spare parts. 9/ GUARANTEE Your FACOM JUMP STARTER is guaranteed 2 years from its invoice date against all manufacturing flaws. List of exclusions of guarantee for FACOM JUMP STARTERS. • Jump starter open or which has been disassembled •...
  • Página 8: Technische Daten

    • Auch bei Nichtgebrauch muss das Starthilfegerät immer voll aufgeladen bleiben. • Wickeln Sie die Kabel immer ordnungsgemäß auf, um die Gefahr eines Kontakts zwischen den Klemmen zu vermeiden. • Keinesfalls Kurzschlüsse erzeugen. • Kundendienstarbeiten dürfen nur vom FACOM-Kundendienst durchgeführt werden. 2/ TECHNISCHE DATEN: B12.1C Betriebsspannung Max.
  • Página 9 3/ TEILELISTE LEDs Aufladen/Ladestand der Batterie AC-Ladebuchse Kabel-/Klemmen- halter 12V-DC-Steckdose Sicherung Negative (-) Batte- Positive (+) Batte- rieklemme und Kabel rieklemme und Kabel Taste „Battery Status“ (Ladestand der Batterie) 4/ LED-ANZEIGER Ladestand der internen Batterie: Stellen Sie sicher, dass das Starthilfegerät nicht an eine Stromquelle oder eine Fahrzeugbatterie angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste „Battery Status“...
  • Página 10: Austauschen Der Sicherung

    8/ ZUBEHÖR/ERSATZTEILE Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf www.2helpU.com. 9/ GARANTIE Ihr FACOM STARTHILFEGERÄT verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler. Liste der Garantieausschlüsse für FACOM STARTHILFEGERÄTE. • Starthilfegerät wurde geöffnet oder zerlegt.
  • Página 11: Specificaties

    • Wind de kabels goed op en berg ze zo op dat er geen enkel risico is dat de beide klemmen contact maken. • Laat nooit kortsluiting ontstaan. • Servicewerkzaamheden moeten uitsluitend door FACOM Afdeling After-sales worden uitgevoerd. 2/ SPECIFICATIES: B12.1C...
  • Página 12: De Starthulp Gebruiken

    3/ ONDERDELENLIJSTEN LED-lampjes voor laden/accustatus Aansluiting lader Snoer/klem- wisselstroom houder Vermogensuitgang Zekering 12V gelijkstroom Negatieve (-) Positieve (+) accuklem en kabel accuklem en kabel Accu-statusknop 4/ LED-INDICATIELAMPJES Niveau interne accu: Controleer dat de starthulp niet is aangesloten op de stroomvoorziening of de accu van een voertuig. Druk op de knop Accustatus •...
  • Página 13: Zekering Vervangen

    Ga naar www.2helpU.com voor accessoires en reserveonderdelen. 9/ GARANTIE De FACOM JUMP STARTER wordt geleverd met een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen alle fabricagefouten. Lijst van uitzonderingen op de garantie voor FACOM JUMP STARTERS. • Starthulp is opengemaakt of is gedemonteerd •...
  • Página 14: Especificaciones

    • Enrolle y almacene siempre los cables correctamente para evitar cualquier riesgo de contacto entre las pinzas. • Nunca provoque un cortocircuito. • Las reparaciones posventa deberán ser realizadas exclusivamente en centros de servicio posventa de FACOM. 2/ ESPECIFICACIONES : B12.1C...
  • Página 15: Lista De Piezas

    3/ LISTA DE PIEZAS Indicadores de LED de estado de la batería/carga Toma de carga CA Soporte del cable/ pinza Salida de alimenta- Fusible ción de 12 V CC Pinza de batería Pinza de batería negativa (-) y cable positiva (+) y cable Botón de estado de la batería 4/ INDICADORES LED Nivel de batería interna:...
  • Página 16: Reemplazo Del Fusible

    Visite www.2helpU.com para solicitar accesorios y piezas de repuesto. 9/ GARANTÍA Su CARGADOR FACOM tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de la factura frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de la garantía para CARGADORES FACOM •...
  • Página 17: Dati Tecnici

    • Avvolgere sempre e conservare i correttamente i cavi per evitare qualsiasi rischio di contatto tra i morsetti. • Non generare mai cortocircuiti. • Gli interventi post-vendita devono essere eseguiti solo presso un centro di assistenza post-vendita FACOM. 2/ DATI TECNICI: B12.1C...
  • Página 18: Elenco Componenti

    3 / ELENCO COMPONENTI LED stato di carica batteria Presa di ricarica CA Portacavo/porta- morsetto Presa di corrente Fusibile 12 V CC Morsetto negativo (-) della Morsetto positivo (+) batteria e cavo della batteria e cavo Pulsante Stato batteria 4/ SPIE A LED Livello di carica batteria interna: Assicurarsi che l’avviatore di emergenza non sia collegato a una fonte di alimentazione o alla batteria di un veicolo.
  • Página 19: Sostituzione Del Fusibile

    Per accessori e ricambi visitare il sito web www.2helpU.com 9/ GARANZIA L’AVVIATORE DI EMERGENZA FACOM è garantito 2 anni dalla data della fattura contro tutti i difetti di produzione. Esclusioni dalla garanzia per gli AVVIATORI DI EMERGENZA FACOM. • Avviatore di emergenza aperto o smontato •...
  • Página 20: Especificações

    • Enrole e armazene sempre os cabos de maneira correcta para evitar o risco de contacto entre as pinças. • Nunca provoque um curto-circuito. • As intervenções pós-vendas devem ser efectuadas apenas pelo serviço pós-vendas da FACOM. 2/ ESPECIFICAÇÕES: B12.1C Tensão utilizada...
  • Página 21: Lista De Peças

    3/ LISTA DE PEÇAS LED do estado de carregamento/bateria Tomada de Suporte do cabo/ carregamento CA pinça Tomada eléctrica de Fusível 12 V CC A pinça da bateria A pinça da bateria negativa (-) e o cabo positiva (+) e o cabo Botão de estado da bateria 4/ Indicadores LED Nível interno da bateria:...
  • Página 22: Substituição Do Fusível

    Visite www.2helpU.com para ver os acessórios e peças sobresselentes. 9/ GARANTIA O AUXILIAR DE ARRANQUE PARA BATERIA DA FACOM tem uma garantia de 2 anos a partir da data da factura contra todos os defeitos de fabrico. Lista de exclusões da garantia dos AUXILIARES DE ARRANQUE DA FACOM.
  • Página 23 • Kiedy pozostawia się je nieużywane, URZĄDZENIE ROZRUCHOWE musi być całkowicie naładowane. • Zawsze prawidłowo zwijać i chować kable, aby uniknąć ryzyka zetknięcia się zacisków ze sobą. • Nigdy nie powodować zwarć. • Naprawy posprzedażne może przeprowadzać wyłącznie serwis FACOM. 2/ DANE TECHNICZNE: B12.1C Napięcie robocze...
  • Página 24: Lista Części

    3/ LISTA CZĘŚCI Diody LED ładowania/stanu akumulatora Gniazdo ładowania Uchwyt kabla/zacisku prądem zmiennym Gniazdo zasilania prądem Bezpiecznik stałym 12 V Ujemny (-) zacisk Dodatni (+) zacisk akumu- akumulatora i kabel latora i kabel Przycisk stanu akumu- latora 4/ Kontrolki LED Poziom naładowania akumulatora wewnętrznego: Dopilnować, aby urządzenie rozruchowe nie było podłączone do źródła zasilania ani akumulatora pojazdu.
  • Página 25: Wymiana Bezpiecznika

    Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów i części zamiennych, odwiedź witrynę www.2helpU.com. 9/ GWARANCJA URZĄDZENIE ROZRUCHOWE FACOM jest objęte 2-letnią gwarancją na wszelkie wady wykonania od daty wystawienia faktury. Lista okoliczności powodujących unieważnienie gwarancji/części nieobjętych gwarancją URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO FACOM. • Otwarte lub zdemontowane urządzenie rozruchowe.
  • Página 26: Specifikationer

    • Hver gang den efterlades ubrugt, skal JUMPSTARTEREN efterlades helt opladet. • Vikl og opbevar kablerne korrekt for at undgå risiko for kontakt mellem klamperne. • Skab aldrig kortslutninger. • Eftersalgsindgreb må kun udføres af FACOM-eftersalg. 2/ SPECIFIKATIONER : B12.1C Anvendelsesspænding...
  • Página 27: Led-Indikatorer

    3/ DELLISTER LED-lamper for opladning/batteristatus AC-ladestik Lednings-/klem- meholder 12V DC-strømud- Sikring gang Negativ (-) batte- Positiv (+) batte- riklemme og kabel riklemme og kabel Batteristatusknap 4/ LED-INDIKATORER Internt batteriniveau: Sørg for, at jumpstarteren ikke er sluttet til en strømkilde eller et køretøjsbatteri. Tryk på...
  • Página 28 8/ TILBEHØR/RESERVEDELE Gå ind på www.2helpU.com for tilbehør og reservedele. 9/ GARANTI Din FACOM JUMPSTARTER er garanteret i 2 år fra dens faktureringsdato mod produktionsfejl. Liste over garantiudeladelse for FACOM JUMPSTARTERE. • Jumpstarter åben, eller som er blevet demonteret • Kortslutning.
  • Página 29 • Πάντα να τυλίγετε και να φυλάσσετε σωστά τα καλώδια, για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο επαφής μεταξύ των δαγκανών. • Ποτέ μη δημιουργείτε βραχυκυκλώματα. • Τυχόν εργασίες στο προϊόν πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τα κέντρα τεχνικής εξυπηρέτησης της FACOM. 2/ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: B12.1C...
  • Página 30 3/ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ενδεικτικές λυχνίες LED φόρτισης/ κατάστασης μπαταρίας Υποδοχή φόρτισης AC Εξάρτημα συγκράτησης για καλώδια/δαγκάνες Υποδοχή τροφοδοσίας Ασφάλεια 12 V DC Αρνητική (-) δαγκάνα Θετική (+) δαγκάνα μπαταρίας και καλώδιο μπαταρίας και καλώδιο Κουμπί κατάστασης μπαταρίας 4/ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LED Επίπεδο...
  • Página 31 Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.2helpU.com για αξεσουάρ και ανταλλακτικά. 9/ ΕΓΓΥΗΣΗ Ο ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM συνοδεύεται από εγγύηση 2 ετών, αρχίζοντας από την ημερομηνία του τιμολογίου αγοράς, έναντι κάθε κατασκευαστικού ελαττώματος. Κατάλογος εξαιρέσεων από την εγγύηση για ΕΚΚΙΝΗΤΕΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM.
  • Página 32 • Närhelst den lämnas oanvänd måste STARTHJÄLPEN hållas fulladdad. • Linda alltid och förvara kablarna korrekt för att undvika risken för kontakt mellan klämmorna. • Skapa aldrig kortslutningar. • Ingrepp vid garantiservice får endast utföras av FACOM kundservice. 2/ SPECIFIKATIONER: B12.1C Använd spänning...
  • Página 33: Lista Över Delar

    3/ LISTA ÖVER DELAR Status-LED laddning/batteri AC laddningsuttag Säkring 12V DC strömuttag säkringar Negativ (-) batte- Positiv (+) batterikläm- riklämma och kabel ma och kabel Batteristatusknapp 4/ LED-INDIKATORER Intern batterinivå: Se till att starthjälpen inte är ansluten till en strömkälla eller ett fordonsbatteri. Tryck på...
  • Página 34: Byte Av Säkring

    - Enheten är klar att använda. 8/TILLBEHÖR/RESERVDELAR Besök www.2helpU.com för tillbehör och reservdelar. 9/ GARANTI Din FACOM HJÄLPSTARTARE har två års garanti från dess fakturadatum mot alla tillverkningsfel. Lista på undantag från garantin för FACOM HJÄLPSTARTARE. • Hjälpstartaren har öppnats eller has demonterats • Kortslutning.
  • Página 36 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Tabla de contenido