Página 1
ENFRIADOR DE VINO WINE COOLER Model: PWC1007XB This product is for domestic use only Manual de uso y cuidado Precauciones importantes Use & Care Manual Este producto es para uso domestico unicamente Important Safeguards...
ATTENTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. DON'T WAIT! DO IT NOW! SPECIAL INSTRUCTIONS You must remove the bottom door support on the bottom left hand side of the unit before you can open the door.
Página 4
with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet. Keep the rear of the wine cooler 5 inches away from the wall.
Página 5
panel. When the wine cooler is not to be used for a long period of time, disconnect the plug and leave the door partially open. NOTE: Wait 3 to 5 minutes before restarting if operation has been interrupted, Interior Light The interior light is manually controlled and does not operate with the opening or closing of the door.
ELECTRONIC CONTROL OPERATION The electronic LED display on this wine cooler is programmed to display independently the following temperature information: INTERNAL CABINET TEMPERATURE: this setting is represented by a steady state (non-flashing) LED display and is the normal (LED) default setting during operation.
Página 7
temperature measured at the time the unit is connected or power is restored. The LED default setting for the set operating temperature is 50 F/10 C. After a power failure has occurred, the previously set temperature is automatically erased and will have to be reset. The LED default setting for temperature selection ( C) is F (Fahrenheit Scale).
Página 8
Fahrenheit or Celsius scales. Press the temperature selector keypad to alternate between the C scales. The blue indicator light adjacent to the corresponding mode will illuminate to mark the selection made. Cleaning To clean the inside of the cabinet, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to one quart of water, or a mild soap solution, or some mild detergent.
Página 9
steps to protect your wine. When power is restored, the previously set operating temperature is automatically erased and must be re-programmed. (See Setting Operating Temperature) If You Move Remove or securely fasten down all loose items inside the wine cooler. To avoid damaging the leveling screws, turn them all the way into the base.
Página 10
11 bottles (750ml) per shelf. 1 Cantilevered Wine Racks (Contoured) 15 bottles (750ml) per shelf. 1 Slide-out Wine Rack (Layered) 13+6 750ml bottles per shelf. Total Capacity: 100 Bottles. Some important rules for the correct use of the Wine Cooler: ...
Página 11
Red Wines: C/55 F - 14 C/57 Sparkling Wines: C/48 Technical and Structural Operation Features Bonderized and acrylic enameled cabinet according to the most modem electrostatic spraying techniques. High-density polyurethane thermal insulation. Magnetic door closure gasket.
ATENCIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
tome alguna otra acción que lo haga inofensivo. PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden atrapados. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.
Retire los materiales de embalaje exterior e interior. Limpie el exterior completamente con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar el gabinete en un espacio estrecho o cerca de cualquier fuente de calor, luz solar directa o humedad.
Página 15
período de tiempo, desconecte el enchufe y deje la puerta parcialmente abierta. NOTA: Espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar si se ha interrumpido la operación, Luz interior La luz interior es controlada de forma manual y no funciona con la apertura o cierre de la puerta.
CONTROL ELECTRÓNICO DE OPERACIÓN La pantalla LED electrónica de este enfriador de vinos está programada para mostrar independientemente la siguiente información de temperatura: TEMPERATURA DE GABINETE INTERNO: este ajuste está representado por una pantalla LED estable (no parpadeante) y es el ajuste normal (LED) durante el funcionamiento.
Página 17
El ajuste predeterminado del LED para la temperatura interna del gabinete es la temperatura real (ambiental) medida en el momento en que la unidad se ha conectado o la energía se restaura. El ajuste predeterminado del LED para la temperatura de funcionamiento ajustada es 50 F/10 C.
Página 18
mostrar la temperatura interna del gabinete. SELECCIÓN DE TEMPERATURA ( C): Esta unidad puede mostrar temperaturas en las escalas Fahrenheit o Celsius. Pulse el teclado del selector de temperatura para alternar entre las escalas C. La luz indicadora azul adyacente al modo correspondiente se iluminará para marcar la selección realizada.
Página 19
Falla de alimentación eléctrica La mayoría de los fallos de energía se corrigen dentro de una hora o dos y no afectarán la temperatura interna de su enfriador de vino. Intente minimizar el número de aberturas de las puertas mientras la alimentación esté apagada. Durante los cortes de energía de mayor duración, tome medidas para proteger su vino.
Página 20
• Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla. Vuelva a instalar el tornillo para asegurar la cubierta. Estantes para vino: Esta unidad está equipada con los siguientes estantes de vino: • 6 estanterías inclinadas para vino (contorneadas) 11 botellas (750 ml) por estante. •...
Página 21
revestimiento que pueda impedir la circulación del aire. Temperaturas recomendadas para refrigeración de vinos: Vinos secos: C / 48 F - 14 C / 57 Vinos roses: C / 50 Vinos tintos: C / 55 F - 14 C / 57 Vinos espumosos: C / 48 Características Técnicas Estructurales...