Página 1
MOLDE PARA GOFRES PIASTRA PER WAFER KH 1105 Gofrera Instrucciones de uso Piastra per wafer Istruzioni per l'uso Waffle Iron Operating instructions Waffeleisen Bedienungsanleitung...
Molde para gofres • Preste atención de que el cable de red no se KH 1105 moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma. En caso de 1.
6. Preparar el molde Hacer gofres para gofres Si ha preparado una masa apropiada para el mol- Antes de poner el aparato en funcionamiento, de para gofres según su libro de recetas: cerciórese de que ... el aparato y la clavija de red se encuentren en Caliente el aparato con la tapadera cerrada.
8. Limpieza y cuidado 9. Conservación Nunca abra la carcasa del aparato. No existen Deje que se enfríe el aparato por completo antes elementos de mando dentro. Con la carcasa de guardarlo. abierta puede correr peligro de muerte por Enrolle el cable de red al rededor del soporte bajo descarga eléctrica.
12. Garantía y asistencia técnica En este aparato dispone de 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido pro- ducido con mucho esmero y comprobado a con- ciencia antes de la entrega. Guarde el ticket de caja como justificante de compra.
Piastra per waffel • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo KH 1105 di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non si agganci o possa essere dan- neggiato in altro modo. Fate sostituire la spina o 1.
6. Preparazione dei Cottura dei waffel waffel Dopo aver preparato l'impasto per waffel, Prima di mettere in funzione l'apparecchio è seguendo il ricettario: necessario accertarsi che: l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso. condizioni e ...
8. Pulizia e 9. Conservazione manutenzione Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di In esso non sono presenti elementi di comando. L'- rete sul supporto situato inferiormente al corpo apertura dell'alloggiamento comporta il rischio di dell'apparecchio.
12. Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
Waffle Iron 5. Safety Instructions KH 1105 To avoid life-threatening electric shocks: • Make certain that the appliance never comes 1. Intended use into contact with water as long as the power plug is in the socket. In particular, when you use This appliance is intended for baking waffles for it in the kitchen near the sink.
6. Preparing the waffle Baking waffles iron If you have prepared a batter for the waffle iron Before starting up the appliance, make certain according to your recipe book: that ... the appliance, power plug and power cord are in Heat the appliance with the lid closed.
8. Cleaning and care 9. Storage Never open the casing of the appliance. There are Let the appliance cool off completely before storing no operating elements inside. When the casing is it. Wind the power cord around the holder under open, there is a risk of life-threatening electrical the bottom of the appliance.
12. Warranty & Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.
Waffeleisen • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- KH 1105 bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. 1. Verwendungszweck • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Waf-...
6. Waffeleisen Waffeln backen vorbereiten Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- nach Ihrem Rezeptbuch vorbereitet haben: gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt auf.
8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge- bevor Sie es wegstellen. öffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektri- Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter schen Schlag bestehen.
12. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.