Service Information .....3 On behalf of everyone at Little Wonder, we would like to C. Special Safety Information ....3 thank you for your purchase of a Little Wonder Gasoline Powered Hedge Trimmer.
Don’t attempt to repair this hedge trimmer. Have repairs made by a qualified dealer or repairman. See that only original Little Wonder parts are used. Always fit the cutting device guard when transporting or storing the machine. Warnings - Do’s WARNING - DANGER Always read and follow all instructions.
Use an approved tester. Sparks can ignite fumes. Don’t crank engine with spark plug removed. If the engine is Your Little Wonder hedge trimmer has been assembled for flooded, open the choke (push choke knob in) and pull recoil you at the factory.
WARNING - DANGER handle grip must be pointing away from the cutting blades as illustrated (Figure 1). On Model 2230S use the set of studs THE OPERATOR OF THIS HEDGE TRIMMER IS which places the handle in the most comfortable position for RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS OR HAZARDS you.
Starting a Warm Engine Starting a Cold Engine 1. Slide ignition switch to START position. The trimmer has a Start/Stop ignition switch which must be used for starting and stopping the engine. 2. Push choke knob in to RUN (open) position. 1.
Maintenance Lubrication Trimming A few drops of a light #10 oil should be placed on the back edge of each blade guard at each adjusting screw approximately WARNING - DANGER after every 4 hours of normal operation. BLADES COAST AFTER RELEASING THROTTLE To obtain trouble free trimming, it is necessary to keep the blades lubricated and clean.
Service A. Troubleshooting Problem Remedy Cause 1. Blades don’t cut Have blades sharpened and adjusted. Blades are dull or not adjusted properly. cleanly. 2. Blades don’t Re-install engine following the assembly instructions. (pg. 4) Engine is not seated properly on the gear move when housing.
Service Maintenance Guide Area Maintenance Frequency Air Filter Clean Daily or every 4 hrs. use Replace Every 3 mths. or 100 hrs. use Fuel Filter Inspect / Replace Monthly Spark Plug Clean Every 3 mths. or 100 hrs. use Replace 6 months or 300 hrs.
Carburetor Adjustment e. Idle Speed Adjustment 1. General Units with Cutting Attachments. NOTE: The diaphragm carburetor has three external Turn "idle" speed adjustment screw CW (clockwise) until adjustments. Each adjustment affects the others. cutting attachment begins to turn, then turn screw out CCW (counter clockwise) until attachment stops turning.
C. Cutting Bar and Side Handle Assembly - Single Edge Hedge Trimmer No. Part No. Description Qty. 300000 Gear Housing Assembly 16-54B 1/4-28 Whiz Flange Locknut (For Model 2230S) 16-54B 1/4-28 Whiz Flange Locknut (For Model 2242S) 300300 Frame Bar Brace 300200...
G. SV-4B (H2) Type IE Engine Parts Assembly - Double Edge SV-4B (H) Type 1E Engine Parts Assembly - Single Edge Carburetor Part No. Description Qty. 12520013123 Carburetor Assembly 1250013123 Screw P005000620 Retainer 12538108660 Pump, Purge 12531005360 Screw P005000600 Base, Purge` Diaphragm, Metering Gasket, Metering 12533942030...
Página 18
G. SV-4B (H2) Type IE Engine Parts Assembly- Double Edge SV-4B (H) Type 1E Engine Parts Assembly- Single Edge Gas Tank No. Part No. Description Remarks Qty. 90027505015 Screw 5 x 15 13100511820 Tank, Fuel 13201011520 Pipe 3 x 5 x 210 13130040630 Valve, Check 13011100530...
H. SV-4B (H2) Type IE Engine Parts Assembly- Double Edge SV-4B (H2) Type IE Engine Parts Assembly - Single Edge Starter, Ignition, and Clutch No. Part No. Description Remarks Qty. 17720012820 Starter Asy. Includes items 2-7 17722042030 Spring, Rewind 17721544430 Drum, Starter 17723644330 Screw...
Emissions Defect Emissions Control Warranty Explanation Warranty Statement This is additional detailed information about the EPA PHASE I and the EPA Phase I; California Air Resources Board, and your Equipment CALIFORNIA EMISSIONS DEFECT WARRANTY for your utility Manufacturer are pleased to explain the emission control system and/or lawn and garden equipment engine.
Página 21
Southampton factory in any respect which affects its condition or operation. Little Wonder shall not be liable for any special indirect or consequential damages arising from defective equipment. Any implied warranty, including merchantability of fitness for a particular purpose, shall not extend beyond the written warranty period.
Página 22
Taille-haies à essence - Manuel de l’utilisateur et Consignes de sécurité...
A. Introduction ......23 Informations sur l’entretien ....23 Au nom de tout le personnel de Little Wonder, nous tenons à vous remercier de votre achat d’un taille-haies à...
Sécurité et avertissements Gardez toujours une prise ferme sur les deux poignées lorsque les lames bougent et/ou le moteur tourne. Dans le cas d’un appareil à double tranchant, tenez la poignée annulaire AVERTISSEMENT - DANGER avant d’une main et la poignée arrière de l’autre. Dans le cas UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN d’un appareil à...
N’essayez pas de réparer ce taille-haies. Confiez les réparations à un technicien ou revendeur qualifié. Assurez-vous que seules des pièces Little Wonder d'origine sont utilisées. Avertissements — À faire Prenez toujours le temps de lire et de respecter toutes les AVERTISSEMENT - DANGER consignes.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz. Ne faites pas démarrer le moteur avec la bougie déposée. Si Le taille-haies Little Wonder a été assemblé pour vous à le moteur est noyé, ouvrez l’étrangleur (enfoncez le bouton de l’usine. Avant de le faire fonctionner, assurez-vous que toutes l’étrangleur) et tirez le recul jusqu’à...
être dirigée en sens opposé aux lames, comme AVERTISSEMENT - DANGER illustré (Figure 1). Sur le modèle 2230S, utiliser la série de goujons qui place la poignée dans la position la plus confortable pour vous. Placer L’UTILISATEUR DE CE TAILLE-HAIES EST...
Démarrage d’un moteur chaud Démarrage d’un moteur froid 1. Faire glisser l’interrupteur d’allumage à la position de Le taille-haies possède un interrupteur d’allumage marche/arrêt marche (START). qui doit être utilisé pour mettre le moteur en marche et à l’arrêt. 2. Enfoncer le bouton du starter jusqu’à la position (ouverte) 1.
Entretien Lubrification Coupe Environ toutes les quatre heures d’utilisation normale, placer quelques gouttes d’une huile légère (no 10) sur le bord arrière de chaque protège-lame, au niveau de chaque vis de réglage. AVERTISSEMENT - DANGER Pour éviter les incidents, il est nécessaire de maintenir les LES LAMES CONTINUENT LEUR MOUVEMENT lames lubrifiées et propres.
Carburant prémélangé deux-temps Rapport carburant-huile Rapport de 50:1 avec huile ECHO ou Poids à sec: 2,5 kg Little Wonder Essence Sans plomb, indice d’octane de 89 ou Type de moteur: Moteur à essence deux temps, un seul cylindre, refroidi par air plus Cylindrée...
Guide d’entretien Domaine Entretien Fréquence Filtre à air Nettoyer Chaque jour ou toutes les 4 heures d’utilisation Remplacer Tous les 3 mois ou 100 hres d’utilisation Filtre à carburant Inspecter / remplacer Chaque mois Bougie Nettoyer Tous les 3 mois ou 100 hres d’utilisation Remplacer 6 mois ou 300 hres d’utilisation Carburateur...
Réglage du carburateur d. Mettre le moteur à l’arrêt. Tourner l’aiguille haute vitesse en sens anti-horaire jusqu’à la butée. Tourner l’aiguille basse 1. Généralités vitesse à mi-chemin entre la butée sens horaire et la butée sens anti-horaire. REMARQUE. – Le carburateur à diaphragme a trois réglages externes.
Vues éclatées et nomenclature A. Ensemble de carter d’engrenages – B. Ensemble de carter Taille-haies à un seul tranchant d’engrenages – Taille haies à double tranchant No. de No. de No. de No. de code. pièce Description Qté. code. pièce Description Qté.
D. Ensemble de moteur et de poignée arrière – taille-haies à un seul tranchant No. de No. de code. pièce Description Qté. 300101 Poignée 300103 Poignée 300117 Plaque d’interrupteur 300122 Ensemble de gâchette 300108 Gâchette / ressorts de verrouillage 300110 Interrupteur avec conducteurs Contre-écrou 10-32 300116...
Ensemble de barre de coupe, poignée et Ensemble de poignée -- taille- haies à double tranchant moteur – taille-haies à double tranchant No. de No. de No. de No. de code. pièce Description Qté. code. pièce Description Qté. 320900 Moteur 300115 Câble de l’étrangleur 300511...
G. SV-4B (H2) Type IE - Double tranchant SV-4B (H) Type IE - tranchant unique No. de No. de Carburateur code. pièce Description Qté. 12520013123 Ensemble de carburateur 1250013123 P005000620 Dispositif de retenue 12538108660 Pompe de purge 12531005360 P005000600 Base de purge Diaphragme de dosage Garniture de dosage 12533942030...
Página 38
SV-4B (H2) Type IE - Double tranchant SV-4B (H) Type IE - tranchant unique Réservoir de carburant No. de No. de code. pièce Description Qté. 90027505015 Vis 5 x 15 13100511820 Réservoir de carburant 13201011520 Tuyau 3 x 5 x 210 13130040630 Soupape d’arrêt 13011100530...
Explication de la Énoncé de la garantie sur les défauts garantie du contrôle d’émissions des émissions Vous trouverez ci-après des informations détaillées supplémentaires concernant L’EPA Phase I; le California Air Resources Board, et votre fabricant la GARANTIE SUR LES DÉFAUTS D’ÉMISSIONS CALIFORNIE et EPA PHASE I d’équipement ont le plaisir d’expliquer la garantie du système de contrôle des pour votre moteur de matériel utilitaire et/ou matériel de pelouse et jardin.
Página 41
POLITIQUE DE GARANTIE ET SERVICE LIMITÉS DE 5 ANS POUR LES TAILLE-HAIES À ESSENCE Tous les taille-haies à essence Little Wonder sont garantis contre les vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période de CINQ ANS à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés pour un USAGE RÉSIDENTIEL ou COMMERCIAL.
A. Introducción ......43 Información del servicio ....43 En nombre de todos nosotros en Little Wonder, C. Información especial de las salvaguardias ..43 queremos darle las gracias por haber adquirido la Podadora de Arbustos Little Wonder con motor a gasolina.
Seguridad y Advertencias En todo momento mantenga el equipo sujetado firmemente, mientras las cuchillas estén en movimiento y/o el ADVERTENCIA - PELIGRO motor esté funcionando. En el caso de las unidades con dos EL USO O CUIDADO INADECUADO DE LA cuchillas, una de las manos deberá...
Haga que las reparaciones sean hechas por un distribuidor o reparador calificado. Vea que únicamente se utilicen refacciones genuinas Little Wonder. Advertencias – Qué sí hacer ADVERTENCIA - PELIGRO Hacer lo que se le haya indicado al leer las instrucciones.
No arrancar el motor sin habérsele instalado la bujía. Si el carburador está inundado, abra el estrangulador (con la perilla del estrangulador Su podadora de arbustos Little Wonder ha sido hacia dentro) y tire de la soga hasta que el motor arranque. Si no logra previamente ensamblada en la fábrica.
La empuñadura del manubrio deberá estar dirigida haca el lado opuesto de las cuchillas de corte según se ilustra (Ilustración 1). En la podadora Modelo 2230S apóyelo sobre los vástagos que se adapten ADVERTENCIA - PELIGRO en una posición que le sea más cómoda. Coloque los protectores de las EL OPERARIO DE ESTA PODADORA DE ARBUSTOS cuerdas sobre el conjunto de vástagos que usted no haya seleccionado...
Arranque del motor caliente Arranque del motor frío 1. Deslice el interruptor de la ignición hacia la posición de La podadora ha sido equipada con un interruptor de encendido encendido (START). y apagado (Start/Stop) mismo que deberá utilizarse al arrancar 2.
Mantenimiento Podado Lubricación ADVERTENCIA - PELIGRO Después de haber operado normalmente la podadora durante 4 horas, deberá añadírseles unas cuantas gotas de aceite ligero del número 10 a cada uno de los tornillos de ajuste colocados en los LAS CUCHILLAS SEGUIRÁN GIRANDO DESPUÉS DE HABER LIBERADO EL GATILLO DEL ACELERADOR, O extremos de las guardas.
Servicio A. Corrección de posibles averías Problema Causa Remedio 1. Las cuchillas no Las cuchillas están desafiladas o no están Haga que se afilen y ajusten las cuchillas. cortan los arbustos ajustadas apropiadamente. eficientemente. 2. Las cuchillas no El motor no está asentado apropiadamente Reinstale el motor siguiendo las instrucciones de se mueven al tirar sobre la carcasa del engranaje.
Guía de mantenimiento y servicio Área Mantenimiento Frecuencia Purificador de aire Límpielo Diariamente o cada 4 horas de uso. Sustitúyalo Cada 3 meses, o cada 100 horas de uso. Filtro del combustible Inspeccione / Sustitúyalo Mensualmente Bujía Límpielo Cada 3 meses, o cada 100 horas de uso. Sustitúyalo Cada 6 meses, o cada 300 horas de uso.
Ajuste del carburador alta velocidad (HI) hacia el lado contrario del movimiento de las manecillas del reloj, hasta su tope. Gire el tornillo de baja velocidad (LO) hasta un punto medio entre el tope del giro 1. Generalidades en la dirección de las manecillas del reloj y su dirección opuesta.
Diagrama de los componentes A. Ensamble de la carcasa del B. Ensamble de la carcasa del engranaje – Podadora de arbustos con engranaje – Podadora de arbustos una sola cuchilla con dos cuchillas Clave Comp. Clave Comp. Núm. Núm. Descripción Cant.
300200 Manubrio lateral 300201 Empuñadura 300310 Armazón de la barra de 30 pulg. (76 cm) (para el modelo 2230S) 300314 Armazón de la barra de 42 pulg. (106 cm) (para el modelo 2242S no ilustrado) 30-2 Cuchilla interior de 30 pulg. (76 cm) (para el modelo 2230S) 42-2 Cuchilla interior de 42 pulg.
D. Ensamble del motor y el manubrio trasero - Podadora de arbustos con una sola cuchilla. Clave Comp. Núm. Núm. Descripción Cant. 300101 Manubrio 300103 Empuñadura (juego) 300117 Placa del interruptor 300122 Juego del gatillo del acelerador 300108 Gatillo / Resortes del fiador 300110 Interruptor con acometidas Contratuerca 10-32...
Ensamble de la barra de corte, el Ensamble del manubrio – Podadora de arbustos con dos manubrio, y el motor – Podadora de arbustos cuchillas con dos cuchillas Clave Comp. Clave Comp. Núm. Núm. Descripción Cant. Núm. Núm. Descripción Cant. 320900 Motor 300115...
G. SV-4B (H2) Tipo IE - Dos cuchillas SV-4B (H) Tipo IE - Una cuchilla Carburador Clave Comp. Núm. Núm. Descripción Cant. 12520013123 Ensamble del carburador 1250013123 Tornillo P005000620 Retén 12538108660 Pera de purgado 12531005360 Tornillo P005000600 Base de la pera de purgado Diafragma dosificadora Empaque del dosificador 12533942030...
G. SV-4B (H2) Tipo IE - Dos cuchillas SV-4B (H) Tipo IE - Una cuchilla Tanque de combustible Clave Comp. Núm. Núm. Descripción Cant. 90027505015 Tornillo 5 x 15 13100511820 Tanque del combustible 13201011520 Tubo 3 x 5 x 210 13130040630 Válvula de retención 13011100530...
Explicación de la Manifestación de la garantía de los defectos garantía del control en las emisiones de las emisiones La información adicional y detallada a continuación, se relaciona con la Fase I de COMPONENTES ESPECÍFICOS GARANTIZADOS QUE SE RELACIONAN la EPA y la GARANTÍA DE LOS DEFECTOS EN LAS EMISIONES DEL CON LAS EMISIONES ESTADO DE CALIFORNIA que le atañe al motor instalado en su equipo para Carburador (el ensamble completo o sus componentes...
PÓLIZA DE GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA A 5 AÑOS PARA LAS PODADORAS DE ARBUSTOS CON MOTOR A GASOLINA. Todas las podadoras de arbustos Little Wonder con motor a gasolina, están garantizadas contra defectos en sus materiales y mano de obra por un lapso de CINCO AÑOS a partir de la fecha de su adquisición, siempre y cuando su uso sea para el...
Página 62
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 PHONE 877-596-6337 • FAX 215-357-8045 www.littlewonder.com P/N 320702 02/02...