GREAT PLAINS YP425A3P Manual Del Operador

Sembradoras neumáticas yield-pro de 4, 6 y 8 hiladas, con enganche de 3-puntos y dosificadores de semillas air-pro
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sembradoras Neumáticas Yield-Pro ® de
4, 6 y 8 hiladas, con enganche de 3-Puntos
y Dosificadores de Semillas Air-Pro
Lea el Manual del Operador en su totalidad. Cuando encuentre
este símbolo, las instrucciones y advertencias que se encuentran a
continuación deberán ser consideradas importantes y deberán
seguirse sin excepción. ¡Su vida y la de los demás dependen de
ello!
Las ilustraciones pueden mostrar equipos opcionales no incluidos en la unidad
estándar, así como modelos de sembradoras de tirón similares con sus equipos
opcionales.
TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 2013-05-28
© Copyright 2014
Manual del Operador
YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P
Manufacturing, Inc.
www.greatplainsmfg.com
IMPRESO 2014-06-03
®
29997
SP
401-652M-SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GREAT PLAINS YP425A3P

  • Página 1 Manual del Operador YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P Sembradoras Neumáticas Yield-Pro ® de 4, 6 y 8 hiladas, con enganche de 3-Puntos y Dosificadores de Semillas Air-Pro ® Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lea el Manual del Operador en su totalidad. Cuando encuentre este símbolo, las instrucciones y advertencias que se encuentran a...
  • Página 2 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Great Plains Manufacturing, Inc. no se responsabiliza por los errores u omisiones que puedan existir ni será responsable por daños que se deriven del uso de la información que se incluye en este manual. Great Plains Manufacturing, Inc. se reserva el derecho a revisar y modificar sus productos conforme lo considere necesario.
  • Página 4 Problemas de Densidad de Siembra........64 Verificación Sugerida del Surco..........64 YP425A3P Datos de Hilada Simple..........96 Tabla de Problemas y Soluciones Relac con Caudal de Semillas..65 YP425A3P Datos de Hilada Doble..........97 Tabla de Problemas y Soluciones Relac. Con el Magnehelic®.....66 YP625A3P Datos de Hilada Simple..........98...
  • Página 5: Información Importante De Seguridad

    Great Plains Manufacturing, Inc. Información Importante de Seguridad Busque el Símbolo de Alerta El SÍMBOLO DE ALERTA indica que existe un riesgo potencial a la seguridad personal e implica que se deberán tomar medidas adicionales de seguridad. Cuando encuentre este símbolo, esté alerta y lea cuidadosamente la información que se encuentra a continuación del mismo.
  • Página 6: Utilice Equipo De Protección

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Utilice Equipo de Protección Great Plains aconseja utlizar el siguiente equipo de seguridad personal. Protección auditiva tal como orejeras o tapones para los oídos ▲ cuando realice ajustes de la sembradora ventilador hidráulico funcionando. La exposición...
  • Página 7: Información De Seguridad Importante

    Información de Seguridad Importante 3 Great Plains Manufacturing, Inc. Transporte la maquinaria en forma segura La velocidad máxima de transporte de implementos es 20 mph (32 km/h), 13 mph (22 kph) en los giros. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad menor. El frenado repentino puede hacer que la carga de un remolque se desplace y vuelque.
  • Página 8: Manipule Correctamente Las Sustancias Químicas

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Manipule correctamente las sustancias químicas Las sustancias químicas aplicadas en agricultura pueden ser peligrosa . Un uso inadecuado puede dañar seriamente a personas, animales, plantas, suelo y propiedad ▲ Lea y tenga en cuenta las instrucciones brindadas por el fabricante de las sustancias químicas.
  • Página 9: Seguridad En El Mantenimiento

    Información de Seguridad Importante Great Plains Manufacturing, Inc. Seguridad en el Mantenimiento ▲ Comprenda el procedimiento antes de realizar el trabajo. Utilice equipos y herramientas adecuadas. Consulte manual para obtener más información. ▲ Trabaje en un área limpia y seca.
  • Página 10: Calcomanías De Seguridad

    Mantenga todas las calcomanías de seguridad limpias y legibles ▲ Reemplace todas las etiquetas deterioradas o faltantes. Ordene ▲ las nuevas calcomanías a su distribuidor Great Plains. Consulte esta sección para reemplazarlas en forma correcta. Al ordenar partes o componentes nuevos, pida también ▲...
  • Página 11: Reflectores Ámbar

    Información de Seguridad Importante 7 Great Plains Manufacturing, Inc. 838-265C Reflectores Ámbar En la cara del frente de la barra porta- herramientas posterior, en cada extremo, sobre la cara externa de los soportes del extremo de la tolva. 4 en total...
  • Página 12 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. 818-323C Peligro: Posible Peligro Químico En la cara inferior de cada tapa de la tolva; 29998 de 4 a 16 en total 818-337C Advertencia: Velocidad En el frente de la barra porta- herramientas principal hacia la 31003 izquierda del enganche;...
  • Página 13 Información de Seguridad Importante 9 Great Plains Manufacturing, Inc. 818-682C Advertencia: Marcadores (Equipo Opcional) 31003 En la cara posterior del brazo interno del marcador; 2 en total 818-587C Precaución: Lea el Manual del Operador En la cara derecha del enganche superior de 3- 29960 puntos;...
  • Página 14: Introducción

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Introducción Great Plains le da la bienvenida a su creciente familia de nuevos propietarios de productos. La sembradora neumática Yield-Pro ® de 4, 6 y 8 hiladas con 3-Puntos(YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P) ha sido diseñada con especial cuidado y construida por trabajadores calificados, utilizando materiales de primera calidad.
  • Página 15: Asistencia Al Propietario

    Great Plains: utilice siempre el número de serie y modelo al pedir partes a su distribuidor Great Plains. La placa con el número de serie se encuentra en el extremo derecho de la cara posterior de la barra porta herramientas principal.
  • Página 16: Preparación Y Configuración

    Great Plains Manufacturing, Inc. Preparación y Configuración Esta sección lo ayudará a preparar su tractor y sembradora YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P para su utilización y detalla las tareas que deben realizarse cada temporada de siembra, o cuando la configuración del tractor/sembradora cambie.
  • Página 17: Cómo Enganchar El Tractor A La Sembradora

    Preparación y Configuración Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Enganchar el Tractor a la Sembradora Peligro de Aplastamiento No se pare ni coloque una parte del cuerpo entre la sembradora y el tractor en movimiento. Podría causar heridas graves o la muerte al ser aplastado entre el tractor y la sembradora.
  • Página 18: Conexión De La Manguera Hidráulica

    Remítase a la Figur Las mangueras hidráulicas Great Plains llevan manijas codificadas por color para ayudarlo a conectar las mangueras a las salidas de su tractor. Las mangueras llevan el mismo color que las correspondientes válvulas remotas donde se...
  • Página 19: Función Hidráulica

    Mangueras del Estilo Anterior con Ligaduras de Color Remítase a la Figura 6 y a la Figura 7 en la página 16 Las mangueras hidráulicas Great Plains están codificadas por color. Las mangueras llevan ligaduras con el mismo color que las válvulas remotas con las que se conectan .
  • Página 20: Protección De Los Sellos Del Motor

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Protección de los Sellos del Motor Se aplica a las sembradoras con los números de serie (YP3P425A n/s B1004M-) (YP3P625A n/s B1006P-) (YP3P825A n/s B1007R-) Conecte el conducto de drenaje (1) de la caja del ventilador en primer lugar antes de realizar cualquier otra conexión.
  • Página 21: Como Elevar El Pie De Apoyo

    Preparación y Configuración 17 Great Plains Manufacturing, Inc. Como Elevar el Pie de Apoyo Remítase a la Figura 3 Utilice el circuito de enganche del tractor para elevar ligeramente la sembradora por encima de los pies de apoyo . Extraiga la horquilla y el pasador (1 ) Deslice el tubo del pie hacia arriba hasta que el orificio inferior de almacenamiento (2) esté...
  • Página 22: Cómo Nivelar La Sembradora

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Nivelar la Sembradora Para que los trenes de siembra funcionen correctamente, la sembradora deberá estar: nivelada de lado a lado • nivelada entre la parte posterior y anterior, y • a la altura de barra porta herramienta correcta.
  • Página 23: Configuración Del Monitor

    La información sobre la separación entre hiladas se encuentra en el Apéndice. Para la calibración de velocidad, Great Plains recomienda utilizar la calibración de 122 m. descripta en el manual DICKEY-john® , en vez de utilizar “# de granos”. Realice la calibración en condiciones de campo representativas, ya que las condiciones del suelo, compactación de...
  • Página 24: Instrucciones De Operación

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Instrucciones de Operación Esta sección incluye los procedimientos generales de operación. La experiencia, el conocimiento de la máquina y la información que se encuentra a continuación contribuirán al eficiente funcionamiento de la sembradora y las buenos hábitos de trabajo.
  • Página 25: Transporte

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Transporte Peligro de pérdida de control: No transportar con contrapeso insuficiente o con un tractor inadecuado. Controle que su tractor tenga suficiente contrapeso para el peso de la Un tractor con carga insuficiente tiene tracción sembradora.
  • Página 26: Pesos De Las Sembradoras

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Pesos de las Sembradoras Pesos Aproximados de las Configuraciones más Representativas YP425A3P- -0470 -0430 -08TR -0436 -0836 -0438 -0838 -0440 -0840 Sembradora Base 1497 kg 1361 kg 1361 kg 2178 kg 1361 kg 2178 kg...
  • Página 27: Carga De Materiales

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Carga de Materiales Operaciones de la Tolva (n/s B1014R+) Remítase a la Figura 15 y a la Figura 16 Tapas de la tolva (1): las tapas tienen dos clips de resorte uno en cada extremo (3) .
  • Página 28: Operaciones De La Tolva (N/S B1013R-)

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Carga de Materiales Operaciones de la Tolva (n/s B1013R-) Remítase a la Figura 15 y a la Figura 16 Las tapas de la tolva (1) tienen extremos distintos: el extremos de la bisagra (3) (con dos orejas) se empalma con •...
  • Página 29 Instrucciones de Operación 25 Great Plains Manufacturing, Inc. Carga de Semillas, continuación Posible Peligro por Agroquímicos: Lea y siga todas las precauciones especificadas por el proveedor para manipular en forma segura la semilla con tratamiento. Peligro de Exposición Crónica e Irritación: No mezcle los lubricantes en las semillas con las manos ni cualquier otra parte del cuerpo.
  • Página 30: Operación Del Monitor

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Monitor Remítase a la Figura 19 El sistema DICKEY-john ® PM300 estándar monitorea los siguientes elementos de una sembradora YP4-6-825A3P : Las semillas en el tubo semillero de cada tren de siembra: •...
  • Página 31: Operación Del Sistema Neumático

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Sistema Neumático 29973 Figura 20 Sistema Neumático de la Sembradora para Dosificación de Semilla con Air-Pro® Elementos del Sistema de Presurización del Dosificador ( muestra la dirección del aire) Ventilador Hidráulico...
  • Página 32: Información General Del Sistema Neumático Y De Semilla

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Información General del Sistema Neumático y de Semilla Remítase a la Figura 20, página 27, y a la Figura 21. El ventilador hidráulico (1) entrega aire exclusivamente para la operación del dosificador. Las rpm del ventilador (pág 31) son calibradas por el operador generalmente por medio del control de flujo hidráulico del circuito del tractor.
  • Página 33: Operación Del Circuito Del Ventilador (N/S-)

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Circuito del Ventilador (N/S-) Para sembradoras con números de serie: (YP3P425A n/s B1004M-) (YP3P625A n/s B1006P-) (YP3P825A n/s B1007R-) Ver también “Ventilador y Ajuste" en la pág. 43. Remítase a la Figura 22 El ventilador está...
  • Página 34: Flujo De Operación Flujo Anulado (Gira Hasta Detenerse)

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Circuito del Ventilador (N/S+) Para sembradoras con números de serie: (YP3P425A n/s B1005M+) (YP3P625A n/s B1007P+) (YP3P825A n/s B1008R+) Ver también “Ventilador y Ajustes" en la pág 43. Remítase a la Figura 23 Flujo de Operación...
  • Página 35: Información General De La Operación Del Ventilador

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Información General de la Operación del Ventilador 70° Ajuste el ventilador para brindar la presurización del dosificador recomendada para el disco semillero, la semilla y la densidad de 45° siembra. Consulte las tablas y cuadros con los valores recomendados en el Manual de Densidad de Siembra.
  • Página 36: Operación Del Dosificador Air-Pro

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Air-Pro ® Remítase a la Figura 26 hacia de la sección , (p 59). s on . (1) a través d caudal reservorio volumen de que es el único ajuste realizado por el operador en el dosificador.
  • Página 37: Operación Del Marcador (Equipo Opcional) N/S

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Marcador (Equipo Opcional) N/S- ESTA PÁGINA SOLO SE REFIERE A LOS MODELOS : (YP3P425A n/s B1004M-) (YP3P625A n/s B1006P-) (YP3P825A n/s B1007R-) Antes de operar los marcadores: Asegúrese de que los cilindros estén correctamente purgados.
  • Página 38: Operación De Los Marcadores (Equipo Opcional)N/S

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Operación de los Marcadores (Equipo Opcional)N/S ESTA PÁGINA SOLO SE REFIERE A LOS MODELOS : (YP3P425A n/s B1005M+) (YP3P625A n/s B1007P+) (YP3P825A n/s B1008R+) Antes de operar los marcadores: Asegúrese de que los cilindros estén correctamente purgados.
  • Página 39: Listado De Control De Configuración Trabajo

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Listado de Control de Configuración Trabajo Pueden ser necesarios más o menos pasos dependiendo de las características del tractor, los equipos opcionales de la Utilice el siguiente listado como guía para asegurarse que la sembradora y los accesorios de siembra sembradora/tractor estén correctamente configurados antes de su uso.
  • Página 40: Operación En Campo

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Operación en Campo Realice todos los pasos que se incluyen en el “Listado de Control Pre-Inicio” en la pág 20 y “Listados de Control de Configuración Trabajo ” en la pág 35. Listado de Control Operación Primer Pasada Pág.
  • Página 41: Estacionamiento Por Períodos Cortos

    Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Estacionamiento por Períodos Cortos Almacenamiento por Períodos Largos Pliegue los marcadores (página 33). Complete los pasos de Estacionamiento (pág 37). Estacione la sembradora bajo techo de ser posible. Elija una ubicación con suelo nivelado y firme. No Vea “Limpieza de Material”...
  • Página 42: Ajustes

    Para lograr un mejor rendimiento de su sembradora Aún si sus condiciones de siembra no suelen modificarse, YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P, necesita comprender el algunos rubros necesitan ajuste periódico a causa del uso funcionamiento de todos los componentes, y realizar todos los normal.
  • Página 43: Ajuste De Densidad De Material

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de Densidad de Material Puede encontrar detalles completos sobre la selección e instalación de los engranajes para la calibración de densidad en el Manual de Densidad de Siembra (pub.número 401-651B). Este es una síntesis. Para calibrar la densidad de siembra se deben seguir los siguientes pasos configuración del monitor...
  • Página 44: Densidad: Engranajes De Rango

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. 3. Densidad: Engranajes de Rango Los Engranajes de Rango proporcionan un control grueso de la densidad de siembra. Remítase a la Figura 29 y a la Figura 30 odas las tablas de Densidad de Siembra especifican una combinación de engranajes de MANDO y MANDADO para el Rango.
  • Página 45: Densidad: Regulador Del Caudal De Semillas

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. 5. Densidad: Regulador del Caudal de Semillas Se obtiene una siembra pareja con un número constante de semillas (por lo general una) en cada alvéolo del disco semillero, evitando "faltantes" (menos semillas por alvéolo) y "duplicaciones" (exceso de semillas por alvéolo).
  • Página 46: Ajustes De Los Marcadores (Equipo Opcional)

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Marcadores (Equipo Opcional) Ver también: "Configuración Inicial del Marcador (Equipo Opcional)” en la • pág.113 para velocidad y extensión del marcador. "Operación del Marcador (Equipo Opcional) N/S-” en la pág. • 33; y "Mantenimiento del Marcador (Equipo Opcional)”...
  • Página 47: Ventilador Y Ajuste

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ventilador y Ajuste Estos pasos asumen que se han instalado los discos semilleros correctos (de acuerdo al Manual de Densidad de Siembra), y que los reguladores de caudal de semillas están calibrados para la semilla (página 55).
  • Página 48: Afinar La Presurización Del Dosificador

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Reinicie la siembra. Una mínima desviación en la población entre hiladas es algo normal. Si una hilada en forma constante muestra una cantidad superior o inferior que las otras hiladas, esto podría señalar que existe un problema con el sensor de semilla o que el dosificador requiere atención.
  • Página 49: Ajustes De Las Ruedas Limitadoras De Profundidad

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de las Ruedas Limitadoras de Profundidad La altura mínima de la barra porta herramientas está limitada por las ruedas limitadoras de profundidad En algunas condiciones de siembra, tal como siembra en caballón, puede necesitar una altura de barra porta herramientas inferior a 66 cm.
  • Página 50: Ajustes Del Tren De Siembra Serie 25Ap

    Sembradora Neumática YP425A3P/625A3P/825A3P). Desde el frente hacia atrás, un tren de siembra Air-Pro ® Serie 25 de Great Plains puede incluir lo siguiente (algunos son equipo opcional): Orificio de Almacenamiento para Pasador de Traba (Estándar para orificio) Ver “Anular el Tren de Siembra” en la pág. 58.
  • Página 51: Presión De Penetración En El Tren De Siembra

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Presión de Penetración en el Tren de Siembra Remítase a la Figura 39 La cantidad óptima de presión de penetración ayuda a que las ruedas limitadoras de profundidad laterales compriman tierra suelta pero sin hacer una zanja en la tierra.
  • Página 52: Traba Y Mantenimiento

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Una leva de calibración (2) fija la presión de penetración en forma individual para cada tren de siembra. Esto es útil para penetrar suelos duros y sembrar sobre huellas de neumáticos. Para obtener mejores resultados, siempre regule los neumáticos del tractor para que no estén delante de los trenes de siembra de 76 cm.
  • Página 53: Ajustes De Los Limpiadores Montados Al Tren De Siembra

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Limpiadores Montados al Tren de Siembra Remítase a la Figura 45 y a la Figura 46 Los limpiadores Martin (equipo opcional) se instalan en el tren de siembra ya sea en forma de:...
  • Página 54: Ajustes De Los Discos Cortadores Montados Al Tren De Siembra

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Discos Cortadores Montados al Tren de Siembra Nota: Los discos cortadores no vienen instalados de fábrica. Controle su alineación y profundidad antes de utilizarlos por primera vez. Ajuste de Profundidad de Discos Cortadores La profundidad de trabajo ideal para los discos cortadores es de 6mm sobre la profundidad del disco abridor.
  • Página 55: Alineación De Los Discos Cortadores

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Alineación de los Discos Cortadores Remítase a la Figura 49 Para los discos cortadores montados al tren de siembra, la alineación óptima es que la cuchilla abra un surco directamente por delante de los discos abridores.
  • Página 56: Ajustes De Los Discos Abridores Montados Al Tren De Siembra

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Discos Abridores Montados al Tren de Siembra Los discos abridores Serie 25 tienen tres ajustes: profundidad de siembra/semilla distancia entre disco y disco abridor, distancia entre disco abridor/rueda limitadora de profundidad (pág. 53).
  • Página 57: Ajustes De Las Ruedas Limitadoras De Profundidad

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de las Ruedas Limitadoras de Rueda Limitadora Rueda Limitadora Profundidad Lateral Lateral emítase a la Figura 54 y a la Figura 55 Discos Idealmente el espacio y el ángulo entre el disco y la rueda llevan la Abridores rueda apenas tocando el disco cuando la rueda está...
  • Página 58: Punto De Inicio

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Si la rueda no cae libremente, afloje el tornillo de cabeza hexagonal (1) • y deslice el brazo de la rueda hasta que la rueda y el brazo se muevan libremente. Vuelva a apretar el tornillo de cabeza hexagonal (1) según el grado: tornillo Grado 5 de 1.27 cm en Serie 25:...
  • Página 59: Configuración Y Ajustes Del Dosificador De Semillas

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Configuración y Ajustes del Dosificador de Semillas Existen ajustes para el caudal de semillas y selección de discos. No hay otros ajustes, en particular no hay calibración de los cepillos en los dosificadores Protector de Lluvia del Dosificador El protector de lluvia impide que los vientos laterales desplacen a las semillas de los alvéolos.
  • Página 60: Cantidad Y Perfil Óptimo Del Volumen De Semillas Dentro Del Dosificador De Semillas

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Cantidad y Perfil Óptimo del Volumen de Semillas dentro del Dosificador de Semillas La cantidad óptima del volumen de semillas es aquella que produzca la 8:00 entrega de semilla más regular, con mínimos faltantes o duplicaciones.La columna de la derecha muestra fotografías de los...
  • Página 61: Instalación De Los Discos Semilleros Air-Pro

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Instalación de los Discos Semilleros Air-Pro® Controle los datos de la Tabla de Densidad de Siembra comparándolos con el número de pieza/descripción inscriptas en las discos a utilizar. Riesgo de Población: Utilice el mismo disco en todos los trenes de siembra activos.
  • Página 62: Cómo Extraer El Disco Semillero

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Extraer el Disco Semillero Remítase a la Figura 67 Extraiga el protector de lluvia. Si hay semillas, cierre el regulador (4) para evitar que entren más semillas al dosificador. Coloque el embudo (pág. 76) o coloque una lona debajo del tren de siembra para atrapar las semillas.
  • Página 63: Identifique Los Trenes De Siembra A Anular

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. 1. Identifique los Trenes de Siembra a Anular En sembradoras de hiladas dobles, los discos abridores se instalan con montajes cortos y largos. Si se traban los trenes de siembra no utilizados en una sembradora de doble hilada, anule los trenes de siembra traseros (de montaje largo).
  • Página 64: Escalonamiento De Engranajes

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Eleve la sembradora. A pesar de que el ajuste puede hacerse con la sembradora bajada, los resortes estarán en tensión y se requerirá más esfuerzo. La fuerza extra puede también dañar las herramientas. Instale las trabas del cilindro de elevación. Baje los pies de apoyo.
  • Página 65: Ajuste Del Apisonador De Semillas

    Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajuste del Apisonador de Semillas Los trenes de siembra de Serie 25 incluyen una lengüeta semillera estándar y aceptan uno de los dos equipos opcionales de apisonadores de semilla (que pueden estar provistos con su elección de paquete de disco abridor).
  • Página 66: Ajuste De Las Ruedas Tapa-Surco

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de las Ruedas Tapa-Surco Las ruedas tapa-surco cierran el surco compactando gentilmente el suelo sobre la semilla para asegurar un buen contacto semilla-suelo y garantizar la nacencia pareja Las presiones de penetración mayores de las ruedas tapa-surcos Para que la semilla tenga un apisonamiento constante, las ruedas reducen la presión de penetración de los componentes del eje del...
  • Página 67: Cómo Centrar La Rueda Tapa-Surco

    (Vista desde abajo del disco abridor) Si los ajustes de las ruedas tapa-surco no cierran los surcos de manera satisfactoria, podría requerir ruedas tapa-surco alternativas. Existe una variedad de conjuntos de ruedas disponibles. Consulte su distribuidor Great Plains. 2013-05-28 401-652M-SPA...
  • Página 68: Tabla De Problemas Y Soluciones

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones Problemas de Densidad de Siembra Al comenzar a trabajar con una nueva sembradora, un cultivo nuevo o Verificación Sugerida del Surco: una nueva población, es importante controlar en persona y en detalle Siembre una distancia corta y desentierre las semillas, u opere con lo que el monitor está...
  • Página 69: Tabla De Problemas Y Soluciones Relacionadas Con El Caudal De Semillas

    Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones Relacionadas con el Caudal de Semillas Figura 77 29986 Corte Transversal Trasero del Dosificador Air-Pro® en Condición Normal y de Fallo en Hilada Normal: Lleno Obstrucción: Regulador de Obstrucción:...
  • Página 70: Tabla De Problemas Y Soluciones Relac. Con El Magnehelic

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Problemas y Soluciones del Indicador Magnehelic ® Si el Magnehelic ® no dice cero con el ventilador apagado, inspeccione el indicador y vuelva a cero según sea necesario Problema Causa Solución No llega a cero Deriva del cero Vuelva a cero según...
  • Página 71: Tabla De Problemas Y Soluciones De La Población

    Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones de la Población Población Demasiado Baja Problema Causa Solución Densidad de siembra incorrecta Utilizando el Manual de Densidad de Siembra, controle: Baja elección del disco semillero, •...
  • Página 72: La Población Es Demasiado Alta

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Baja Problema Causa Solución Los espacios entre pasadas son demasiado grandes Controle la extensión del marcador (pág 114). Para GPS, controle Baja el tamaño programado de la sembradora. Población El tamaño de la parcela actual es diferente General La población puede estar correcta y los cálculos no.
  • Página 73: Población Demasiado Alta

    Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Alta Problema Causa Solución La presión de aire es demasiado alta pero el Controle: Alta indicador está dentro del rango o con lectura baja. Población • Inspeccione las líneas de muestra 0.63 cm desde los trenes de siembra hasta la cámara del sensor en busca de fugas (pág 66).
  • Página 74: Población

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Problemas relacionados con la Población Problema Causa Solución Falsas alarmas o errores reales en Alarmas Cuando esté solucionando cuestiones relativas a la población, siempre densidad porque se ha calibrado el Generales primero descarte si se trata de un problema de calibración del monitor de...
  • Página 75 Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Problemas relacionados con la Población Problema Causa Solución Cambiará programación Vuelva a programar los tiempos de los dosificadores con la Las hiladas tiempos cada vez que cambie tabla de programación de tiempos para esa población dobles están...
  • Página 76 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones General Problema Causa Solución Excesiva velocidad de avance Reduzca la velocidad de avance Profundidad de semilla irregular Condiciones de siembra con mucha humedad. Espere hasta que el clima esté más seco.
  • Página 77 Tabla de problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones General Problema Causa Solución El interruptor Marcador/Plegado está puesto El interruptor CFM(MPE) debe estar en “Marcador”. Configure el El marcador circuito remoto del tractor a Punto Muerto/Neutro o Flotación antes de en Plegado.
  • Página 78: Mantenimiento Y Lubricación

    útil del equipo y reducirá el mantenimiento y reparación. Lubrique todas las áreas que figuran bajo "Lubricación" en la pág 85. Reemplace toda etiqueta de seguridad que se encuentre desgastada, dañada o illegible. Obtenga sus nuevas calcomanías en su distribuidor Great Plains. 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 79: Limpieza De Material

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Limpieza de Material Cuando finaliza la siembra, es común que haya un sobrante de semillas. Tal vez haya semilla en las tolvas, en las líneas de las mangueras, y en los dosificadores. Peligro de Gases y Residuos Químicos y Polvo: Remítase a la Figura 79...
  • Página 80: Embudo Posicionado Y Asegurado

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Limpieza del Dosificador Remítase a la Figura 81 Se puede acoplar el accesorio de recolección de semillas 817-811C (embudo (1)) a la carcasa del dosificador de semillas para dejar las manos libres para otras tareas durante el vaciado y limpieza.
  • Página 81: Mantenimiento Del Cepillo Del Dosificador

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Cepillo del Dosificador Posible Peligro Químico: Utilice una mascarilla con filtro para limpiar el cepillo. Los cepillos tienen resíduos de grafito y talco y podrían tener restos de tratamientos para semilla peligrosos.
  • Página 82: Reemplazo Del Cepillo Del Dosificador

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Reemplazo del Cepillo del Dosificador Consulte el Manual de Partes (401-625P) para encontrar los números de piezas de repuesto existentes. Remítase a la Figura 83 Reemplazo del Cepillo de Cerdas Retire y guarde ambos tornillos de cabeza hexagonal 10-24 (11) y tuercas traba (no ilustradas).
  • Página 83: Mantenimiento De Los Discos Semilleros

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento de los Discos Semilleros Remítase a la Figura 85 Cuando extraiga los discos semilleros, inspecciónelos buscando desgaste y daño. Si hubiera acumulación de polvo de semillas o tratamiento en los alvéolos de las celdas (1), o a lo largo de las fresaduras de limpieza( 2), limpie los discos y vuelva a inspeccionar.
  • Página 84: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Sistema Hidráulico Como sucede con todo sistema hidráulico, la contaminación es la causa más común de problemas de funcionamiento y de desgaste prematuro. Dedique un esfuerzo especial para limpiar correctamente los acoplamientos rápidos antes de conectar las mangueras al tractor, y nunca permita que caigan al suelo.
  • Página 85: Mantenimiento Del Marcador

    5 ⁄ 1 ⁄ 16 -18 × 1 2 pulgadas, pieza número 802-012C de Great Plains, con una contratuerca de 5⁄16-18 de Great Plains, pieza número Nota: Si no se consigue fácilmente la misma pieza para su repuesto reemplace en forma temporaria con un tornillo M8 × 1.25 Clase 8.8 tuerca.
  • Página 86: Dosificadores De Semillas

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Sistema Hidráulico Opcional de Movimiento de Dosificadores de Semillas nspeccione y lubrique las cadenas en forma periódica. La holgura de las cadenas nuevas suele aumentar durante las primeras horas de operación por asentamiento.
  • Página 87: Esparcidores Y Limpiadores

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Esparcidores y Limpiadores Nota: Lo especificado se aplica a todas las Series de trenes Nota: Es normal que los esparcidores equipados con aletas tengan de siembra holgura en el soporte y entre las aletas. Es necesario algo de holgura Remítase a la Figura 92...
  • Página 88 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Reemplazo de la Lengüeta del Tubo Semillero Remítase a la Figura 94 Para reemplazar la lengüeta del tubo semillero (1) utilice unas pinzas de aguja o herramienta similar para enganchar la parte superior en forma T de la lengüeta. Tire hacia arriba para extraer la lengüeta del soporte de metal.
  • Página 89: Lubricación

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Lubricación Intérvalos (horas de operación) en Lubricante en aceite Lubricante en spray Lubricante en grasa Inspección los que se multi-propósito multi-propósito multi-propósito requiere servicio 34208 Buje de la Rueda Lateral del Disco Abridor...
  • Página 90: Cadena: Mando Del Rango

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Cadena: Mando del Rango Conforme sea necesario 1 cadena Tipo de Lubricación: Lubricante de Cadena Cantidad: Aplique generosamente : Lubrique las cadenas cada vez que existan condiciones Nota de humedad, y al almacenar al finalizar la temporada de siembra.
  • Página 91: Dosificadores (Equipo Opcional)

    Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Dosificadores (Equipo Opcional) 4 graseras por marcador, dos marcadores; 8 en total Tipo de Lubricación: Grasa Cantidad: Hasta que sobresalga grasa 25475 25474 Masa de la Rueda de Mando Mecánico 1 grasera en cada pieza de cojinete 4 en total Tipo de Lubricación: Grasa...
  • Página 92 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Masa de la Rueda Limitadora de Profundidad Cada Temporada de Siembra 1 grasera en cada eje de rotación; 4 en total Tipo de Lubricacion: Grasa Cantidad: Hasta que se perciba resistencia 29883 Dosificadores : Masa del Disco...
  • Página 93: Lubricantes De Semillas

    Para maximizar rendimiento sistemas dosificadores de Great Plains, es importante utilizar solo lubricantes “Ezee Glide Plus”. El uso del lubricante “Ezee Glide Plus” Talco + Grafito es reglamentario para todas las semillas, para semillas especialmente tratadas o inoculadas. Es importante mezclar bien la semilla con el lubricante que se agrega.
  • Página 94: Equipos Opcionales

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Equipos Opcionales Marcadores de ecuencia Doble El sistema del marcador incluye un cilindro hidráulico, un brazo marcador y montaje para el lado derecho e izquierdo, junto con una válvula de secuencia automática que controla qué lado se activa, y a qué...
  • Página 95: Accesorios Montados Al Tren De Siembra

    Equipos Opcionales Great Plains Manufacturing, Inc. Accesorios Montados al Tren de Siembra Pasadores de Traba Si las hiladas están anuladas, puede disminuir el desgaste innecesario de los trenes de siembra que no están en uso, trabándolos. Las sembradoras de hilada doble incluyen, como estándar, un pasador de traba para cada hilada trasera.
  • Página 96: Discos Cortadores Montados Al Tren De Siembra

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Discos Cortadores Montados al Tren de Siembra Los discos cortadores (equipos opcionales) que se montan al tren de siembra están disponibles con cuchillas estriadas de 38 cm o turbo de 38 cm. Para un equipo completo de discos cortadores con montaje al tren de siembra y cuchilla, la selección incluye...
  • Página 97: Discos Semilleros Del Dosificador

    Equipos Opcionales Great Plains Manufacturing, Inc. Discos Semilleros del Dosificador Los dosificadores Air-Pro® aceptan una variedad de discos semilleros y una placa ciega para anular hiladas. Las opciones incluyen: Discos Semilleros del Dosificador Pieza No Maíz, 024 Celdas (Grande, Plana) 817-836C Maíz, 024 Celdas (Grande, Redonda)
  • Página 98: Limpiadores De La Rueda Limitadora De Profundidad

    “Ajustes de los Limpiadores de las Ruedas Limitadoras de Profundidad” en pág 54. Apisonadores de Semilla Las sembradoras base YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P requieren una elección de paquetes de tren de siembra que incluye uno de los tres apisonadores: lengüeta de semillas, Keeton®, o Seed-Lok®.
  • Página 99: Ruedas Tapa-Surco Del Tren De Siembra

    Este manual no contiene un listado de partes de kits ya que las ruedas disponibles por lo general son específicas de la zona. Consulte a su distribuidor Great Plains. Por operaciones, vea: “Ajustes de las Ruedas Tapa-Surco” en pág. 62.
  • Página 100: Apéndice A - Información De Referencia

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Apéndice A - Información de Referencia Especificaciones y Capacidades Datos del YP425A3P de Hilada simple YP425A3P YP425A3P YP425A3P YP425A3P YP425A3P Modelo -0470 -0430 -0436 -0438 -0440 Cantidad de Hiladas Distancia entre Hiladas 76 cm 91.4 cm 96.6 cm...
  • Página 101: Datos Del Yp425A3P De Hilada Doble

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia Datos del YP425A3P de Hilada doble YP425A3P YP425A3P YP425A3P YP425A3P Modelo -08TR -0836 -0838 -0840 8 (4 dobles) Cantidad de Hiladas 91.4 cm. Distancia entre Hiladas 76.2 cm 96.5 cm.
  • Página 102: Datos Del Yp625A3P De Hilada Simple

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Datos del YP625A3P de Hilada simple YP625A3P YP625A3P YP625A3P YP625A3P YP625A3P -0670 -0630 -0636 -0638 -0640 Modelo Cantidad de Hiladas 76.2 cm 91.4 cm 96.5 cm 101.6 cm Distancia entre Hiladas 70 cm 458.5 cm 610.9 cm.
  • Página 103: Datos Del Yp625A3P De Hilada Doble

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia Datos del YP625A3P de Hilada doble YP625A3P YP625A3P YP625A3P YP625A3P -12TR -1236 -1238 -1240 Modelo 12 (6 dobles) Cantidad de Hiladas 76.2 cm 91.4 cm 96.5 cm 101.6 cm Distancia entre Hiladas 458.5 cm...
  • Página 104: Datos De Yp825A3P De Hilada Simple

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Datos de YP825A3P de Hilada simple YP825A3P YP825A3P YP825A3P YP825A3P YP825A3P -0870 -0830 -0836 -0838 -0840 Modelo Cantidad de Hiladas 76.2 cm 91.4 cm 96.5 cm 101.6 cm Distancia entre Hiladas 70 cm 610.9 cm.
  • Página 105: Datos De Yp825A3P De Hilada Doble

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia 101 Datos de YP825A3P de Hilada doble YP825A3P YP825A3P YP825A3P YP825A3P -16TR -1636 -1638 -1640 Modelo Cantidad de Hiladas 16 (8 do les 76.2 cm 91 cm 96.5 cm 101.6 cm Distancia ente Hiladas 788.7 cm...
  • Página 106: Tabla De Valores De Torque

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Valores de Torque Identificación de Cabeza de Tornillo Identificación de Cabeza de Tornillo Medida Medida 10.9 del tornillo del tornillo Grado 2 Grado 5 Grado 8 Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9 ft-lb...
  • Página 107: Diagramas Del Sistema Hidráulico

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia Diagramas del Sistema Hidráulico Sistema Hidráulico del Ventilador (YP3P425A N/S B1004M-) (YP3P625A N/S B1006P-) (YP3P825A N/S B1007R-) 29781 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 108 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Sistema Hidráulico del Ventilador (YP3P425A N/S B1005M+) (YP3P625A N/S B1007P+) (YP3P825A N/S B1008R+) Puerto A Puerto B 31754 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 109: Sistema Hidráulico Del Marcador (Equipo Opcional)

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia Sistema Hidráulico del Marcador (Equipo Opcional) 29940 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 110: Disposición De Las Cadenas

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Disposición de las Cadenas Leyenda: Número de Dientes del Engranaje o tensor Vea también “Mantenimiento del Sistema Hidráulico Opcional de Movimiento de Dosificadores de Número de Paso de Cadena Semillas” en la pág. 82. Dirección de la cadena en movimiento Cadena del Brazo de Mando Mecánico...
  • Página 111: Cadenas De Eje De Transferencia Y Rango

    Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. Cadenas de Eje de Transferencia y Rango 107P Engranaje de Rango : 15D, 20D, 25D, 2@25D, 36D 29893 2013-05-28 401-652M-SPA...
  • Página 112: Cadena De Transmisión

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Cadena de Transmisión Engranaje de Rango 15D, 20D, 25D, 2@30D,36D Engranaje de Transmisión: 17D, 19D, 2@23D, 24D, 25D, 26D, 27D, 28D 29884 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 113: 25Ap: Mando Final Del Dosificador

    Apéndice A - Great Plains Manufacturing, Inc. Información de Referencia 25AP: Mando Final del Dosificador Leyenda: Número de Dientes del Engranaje o tensor Número de Paso de Cadena Dirección de la cadena en movimiento 29619 25P: Mando del Dosificador (Frente) Sin tensores en el montaje.
  • Página 114: Apéndice B - Pre-Entrega

    Trabe el resorte de mando mecánico (pág 111). El bastidor principal de la sembradora incluye pies para envío que deben ser devueltos a Great Plains luego de acoplar la barra de tiro. Montaje de la Rueda de Mando Mecánico La rueda de mando mecánico se envía suelta. Debe ser atornillada a la masa.
  • Página 115: Instalación De Ensambles De Rueda Tapa-Surco

    Apéndice B - Pre-Entrega Great Plains Manufacturing, Inc. Instalación de Ensambles de Rueda Tapa-Surco Para cumplir con las exigencias de distancia en las rutas, es posible que las ruedas y los brazos de la rueda tapa-surcos no se instalen en fábrica.
  • Página 116: Apéndice C - Configuración Inicial

    Realice las tareas del Apéndice B en primer lugar. Algunas de Controle que todas las partes operativas se pueden mover estas tareas pueden ser realizadas por su distribuidor Great Plains. libremente, los tornillos están apretados y los pasadores de chaveta están extendidos.
  • Página 117: Configuración Inicial Del Marcador (Equipo Opcional) Ajuste De Velocidad Del Marcador

    Apéndice C - Configuración Inicial Great Plains Manufacturing, Inc. Configuración Inicial del Marcador (Equipo Opcional) Ajuste de Velocidad del Marcador Peligros de Aplastamiento y Objeto Cortante Suspendido: Nunca permita que personas se acerquen a la sembradora cuando se esté plegando o desplegando los marcadores. Puede sufrir lesiones si es golpeado por un marcador que se esté...
  • Página 118: Extensión Del Marcador

    Extensión del Marcador Se debe realizar un ajuste de la extensión del marcador para la configuración inicial de la sembradora YP425A3P, YP625A3P y YP825A3P, y otro ajuste posterior solo si se modifica la distancia entre hiladas (incluido anular el tren de siembra para operación monohilada en una sembradora para hilada doble).
  • Página 119: Tabla De Extensión Del Marcador

    Apéndice C - Configuración Inicial Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Extensión del Marcador Modelo de Espaciamiento Modelo de Espaciamiento Extensión del Marcador Extensión del Marcador Sembradora Utilizado Sembradora Utilizado zquierdo Derecho Izquierdo Derecho Estándar: Estándar: YP425A/3P YP625A/3P 133.0 in 175.0 cm...
  • Página 120: Instalación Del Limpiador 122-278S

    YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Instalación de Limpiador 122-278S Los limpiadores de disco opcionales carbide no vienen instalados de fábrica. Comience con la hilada 1 (tren de siembra más hacia el extremo izquierdo) Nota: Si también se instala un apisonador de semilla Keeton®, vea el Manual de Partes por detalles de ensamble.
  • Página 121: Garantía

    Great Plains Mfg., Inc. se reserva el derecho de inspeccionar cualquier equipo o pieza que se reclame que tenga defectos de material o de fabricación. Esta Garantía no cubrirá piezas o productos que, a criterio de Great Plains Mfg., Inc., hayan sido utilizados en forma incorrecta,...
  • Página 122 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 123: Índice

    56 monitor de semillas......112 ren de siembra ........47 cepillo esortes de presión de penetración....60 contactarse con Great Plains ....11 descarga ........32, 77 traba anti descenso .......49 contacto, rueda limitadora/abridor ....53 de tira ........32, 77, 78 contacto, abridores........
  • Página 124 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. surco............47 iviana directa ..........10 control de surco..........43 luces ............13 pintura............37 reflectores..........2, 21 brazos paralelos..........46 control de carga...........18 estacionamiento ..........37 uz, sensor de velocidad......79 pie de apoyo..........17 carga de materiales ......23,24 rueda limitadora de profundidad....45 equipo de seguridad personal ....2...
  • Página 125 28 reservorio de semillas....27,28,56,65 balancín, resorte ......... 18,45 manija T ........... 52 tratamiento de semillas......2,37,79 YP425A3P ........10, 96, 97 sensor del tubo semillero......27 tablas YP425A3P-0430 ........10 ajustes..........38 Seed-Lok® ........61,94,116 YP425A3P-0470 ........10 arnés del sensor...
  • Página 126 YP4-6-825A3P Great Plains Manufacturing, Inc. Numérico 207-227A, limpiador de hilada....91 805-033C, pasador ........91 207-228A, limpiador de hilada....91 817-794C, disco semillero......93 11001-1333, manual ........ 10 207-229A, limpiador de hilada....91 817-795C, disco semillero......93 113-837A, marcador .........90 207-230A, limpiador de hilada....91 817-796C, disco semillero......93 113-838A, marcador........
  • Página 127 401-652M-SPA 2013-05-28...
  • Página 128 Great Plains Manufacturing, Inc. Corporate Office: P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 USA...

Este manual también es adecuado para:

Yp625a3pYp825a3p

Tabla de contenido