Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Estación de Soldadura
Soldering Station
ESOL866

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea ESOL866

  • Página 1 Estación de Soldadura Soldering Station ESOL866 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for estaciones de soldadura...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta ESTACIÓN DE SOLDADURA tiene caracte- Los cables dañados o enredados aumentan el rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    rato por una persona responsable de su segu- SEGURIDAD PERSONAL ridad. Los niños deben supervisarse para ase- Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el gurar que ellos no empleen los aparatos como sentido común cuando maneje una herramien- juguete.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Estaciones De Soldadura

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o tipo particular de herramienta eléctrica, te- • Durante el uso de la unidad, no haga nada niendo en cuenta las condiciones de trabajo que te pueda causar daño corporal o físico.
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    1. Interruptor de encendido de la pistola de calor. el botón de 4 - 8. Cuando utilice una sola bo- 2. Porta-pistola de calor. quilla, fije la perilla de control por arriba de 6. 3. Regulador de aire. • Usando el alambre para quitar chips (no in- 4.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o puede provocar quemaduras dolorosas. Nunca AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DE LA ESTA- toque el tubo de calefacción o permita que CIÓN DE SOLDADURA aire caliente sea dirigido a su piel.
  • Página 8: Mantenimiento

    3. Retire tanto el elemento calefactor (6) y el MANTENIMIENTO conjunto del cable de la manija (12) (hacia la ADVERTENCIA: Inspeccione y limpie la pun- punta del metal). ta. Nunca desgaste la punta con alguna lija o 4. Retire el resorte a fuera de la boquilla. algún material abrasivo.
  • Página 9: Solucionador De Problemas

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o REMPLAZAR EL FUSIBLE LA PUNTA NO SE PUEDE SACAR Consulte el dibujo en la sección de piezas de Revise si la punta está atascada. repuesto de este manual.
  • Página 10: General Safety Rules

    of damaged cords can shock, burn or electric GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord Your SOLDERING STATION has many features with adequate size conductors should be used that will make your job faster and easier. Safe- to prevent excessive voltage drop, loss of pow- ty, performance and reliability have been given er or overheating.
  • Página 11: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l specified voltage may cause a serious injury to Is recommendable to use a safety device suit- the user as well as damage the tool. able, such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment.
  • Página 12: Important

    THERMAL PROTECTOR OPERATION INSTRUCTIONS For safety, power is automatically shut off FUNCTION should the unit exceed a certain temperature. • Prevent static electric and creepage to dam- Once the temperature has dropped to a safety age the PCB. level, power is automatically turned on. Turn •...
  • Página 13 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Remove the IC. Once the solder has melted, REPLACING THE HEATING ELEMENT remove the IC by lifting the FP Pick-up. · Remove the screws, •...
  • Página 14: Maintenance

    TIP USE AND CARE If the value of 'c' is over the above value, re- • Tip Temperature: High soldering tempera- move the oxidization film by lightly rubbing tures can degrade the tip. Use the lowest with sand paper or steel wool. possible soldering temperature.
  • Página 15: Troubleshooting

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 2. Measure the resistance value 'a', 'b', and 'c' THE HEATER LAMP LIGHTS UP BUT THE TIP to confirm that the leads are not twisted and DOES NOT HEAT UP that the grounding spring is properly con- Is the soldering iron cord broken? Refer to...
  • Página 16: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido