Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ThevoautoActiv
Bedienerhandbuch – ThevoautoActiv ........................................................... 3
User manual – ThevoautoActiv ..................................................................... 6
Manuel d'utilisation – ThevoautoActiv ......................................................... 9
Manual de usuario – ThevoautoActiv ........................................................... 12
Manuale d'istruzioni – ThevoautoActiv ....................................................... 15
Gebruiksaanwijzing – ThevoautoActiv .......................................................... 18
Bruksanvisning – ThevoautoActiv ................................................................. 21
Bruksanvisning – ThevoautoActiv ................................................................. 24
Brugsanvisning – ThevoautoActiv ................................................................. 27
Käyttäjän käsikirja – ThevoautoActiv ........................................................... 30
Instrukcja obsługi – ThevoautoActiv ............................................................ 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thomashilfen ThevoautoActiv Serie

  • Página 1 ThevoautoActiv Bedienerhandbuch – ThevoautoActiv ............3 User manual – ThevoautoActiv ..............6 Manuel d’utilisation – ThevoautoActiv ............9 Manual de usuario – ThevoautoActiv ............12 Manuale d’istruzioni – ThevoautoActiv ............15 Gebruiksaanwijzing – ThevoautoActiv ............18 Bruksanvisning – ThevoautoActiv ..............21 Bruksanvisning –...
  • Página 2 Sehr geehrte Nutzer, Sie haben mit dem ThevoautoActiv Bewegungsbett ein Produkt erworben, das höchsten Qualitätsansprüchen gerecht wird. Für ThevoautoActiv werden modernste Werkstoffe verwendet, die eine lange Lebensdauer garantieren. Bevor Sie ThevoautoActiv in Gebrauch nehmen, lesen Sie dieses Bedienerhandbuch unbedingt sorgfältig durch. Es gibt Ihnen viele hilfreiche Informationen und Hinweise.
  • Página 3: Technische Daten

    Höhe ThevoautoActiv 19 cm 19 cm Die Firma Thomashilfen verbürgt sich für die Qualität des gelieferten Produkts. Bei der Wahl des Materials sowie der Weitere Maße auf Anfrage. Verarbeitung wurden höchste Produktionsstandards zugrundegelegt. Alle ThevoautoActiv wurden einer gründlichen Endkontrolle unterzogen. Thomashilfen bietet Ihnen eine Garantie von 24 Monaten. Bitte bewahren Sie deshalb alle Lieferumfang im Zusammenhang mit ThevoautoActiv ausgehändigten Belege sorgfältig auf.
  • Página 4: Scope Of Delivery

    Dear User, Pressure ulcer prevention and treatment ThevoautoActiv has been developed for the prevention and treatment of pressure ulcers up to and including the stage You have just acquired a product - the ThevoautoActiv mobility bed - that meets the highest quality standards. III according to EPUAP (European Pressure Ulcer Advisory Panel).
  • Página 5: Application Risks And Contraindications

    Tel.: 0049 (0) 47 61 / 88 6-63 on -68 www.thevo.info Warranty conditions The company Thomashilfen takes full responsibility for the quality of the product supplied. The highest production Sommaire Pagina standards are used in the selection and processing of materials. All ThevoautoActiv mattresses are subjected to a thorough final inspection.
  • Página 6: Données Techniques

    19.0 cm La société Thomashilfen se porte garante de la qualité du produit livré. Pour le choix du matériel et la fabrication, les standards de production les plus rigoureux ont été appliqués. Tous les ThevoautoActiv ont été soumis à un contrôle D’autres dimensions peuvent vous être livrées sur demande.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Estimado usuario: Profilaxis y terapia del decúbito ThevoautoActiv se desarrolló para la profilaxis y terapia del decúbito hasta el estadio III (incluido) según el EPUAP Con la cama móvil ThevoautoActiv, usted ha adquirido un producto que responde a los más elevados requisitos de (Sistema de Clasificación de las Ulceras por presión).
  • Página 8: Riesgos En El Uso Y Contraindicaciones

    La empresa Thomashilfen responde de la calidad del producto suministrado. La selección del material así como su elaboración se basan en los más elevados estándares de producción. Todos los productos ThevoautoActiv se someten a un riguroso control final. Thomashilfen le ofrece una garantía de 24 meses. Por este motivo, guarde cuidadosamente Dati tecnici ..............................
  • Página 9: Dati Tecnici

    19,0 cm 19,0 cm La ditta Thomashilfen garantisce la qualità del prodotto fornito. Per la scelta del materiale e la relativa lavorazione Ulteriori misure su richiesta. ci si è attenuti ai massimi standard produttivi. Tutti i ThevoautoActiv sono stati sottoposti a controlli finali approfon- diti.
  • Página 10: Decubitusprofylaxe En -Therapie

    Geachte gebruiker, Decubitusprofylaxe en -therapie ThevoautoActiv werd ontwikkeld voor de decubitusprofylaxe en -therapie tot en met stadium III volgens EPUAP Met het ThevoautoActiv bewegingsbed hebt u een product gekocht dat voldoet aan de hoogste kwaliteitseisen. (European Pressure Ulcer Advisory Panel). Voor ThevoautoActiv worden de modernste materialen gebruikt die een lange levensduur garanderen.
  • Página 11: Gebruiksrisico's En Contra-Indicaties

    Innhold side De firma Thomashilfen garandeert de kwaliteit van het geleverde product. Bij de keuze van het materiaal en bij de ver- werking werden de hoogste productiestandaards ten grondslag gelegd. Alle ThevoautoActiv-matrassen werden onder- worpen aan een zorgvuldige eindcontrole. Thomashilfen verleent u een garantie van 24 maanden. Bewaar daarom Tekniske data ..............................
  • Página 12: Inkludert I Leveringen

    Alle ThevoautoActiv-madrasser blir gjort til gjenstand for en Andre mål på forespørsel. grundig sluttkontroll. Thomashilfen gir en garanti på 24 måneder. Vennligst oppbevar derfor alle kvitteringer som du har fått i forbindelse med kjøpet av ThevoautoActiv. Garantien omhandler ikke skader som skyldes ukorrekt behandling Inkludert i leveringen og naturlig slitasje.
  • Página 13 Bäste användare, Decubitusprofylax och -terapi ThevoautoActiv har utvecklats för decubitusprofylax och -terapi till och med stadium III enligt EPUAP (European med den flexibla ThevoautoActiv har du bestämt dig för en produkt i allra högsta kvalitet. För ThevoautoActiv anvä- Pressure Ulcer Advisory Panel). nds endast modernaste material som garanterar lång livslängd.
  • Página 14: Användningsrisker Och Kontraindikationer

    Indhold Side Firman Thomashilfen garanterar för produktens kvalitet. Materialvalet och bearbetningen grundar sig på högsta kvali- tetsstandarder. Alla ThevoautoActiv-produkter har noga kontrollerats på fabriken. Thomashilfen ger en garanti på 24 månader. Spara därför alla underlag och kvitton som du har fått för ThevoautoActiv och förvara dem väl. Garantin gäller Tekniske data ..............................
  • Página 15 Vaegt ThevoautoActiv 100 Garanti Vaegt ThevoautoActiv 135 Firmaet Thomashilfen er ansvarlig for produktets kvalitet. Der er udvalgt og brugt materialer af høj kvalitet i fremstillingen. Alle ThevoautoActiv madrasser har været gennem en sidste inspektion. Thomashilfen giver en garanti på 24 HøjdeThevoautoActiv...
  • Página 16 Arvoisa tuotteen käyttäjä Painehaavojen ehkäisy ja hoito ThevoautoActiv on kehitetty EPUAP in (European Pressure Ulcer Advisory Panel) luokituksen I - III-asteen painehaavo- Olet hankkinut ThevoautoActiv -vuoteen. Tuote on korkeimpien laatuvaatimusten mukainen. ThevoautoActiv on val- jen ehkäisyyn ja hoitoon. mistettu uudenaikaisista raaka-aineista, jotka takaavat pitkän käyttöiän. Thevoautoactiv soveltuu erityisesti potilaille, joilla on neurologinen sairaustila tai kipuja.
  • Página 17 GmbH & Co. Medico KG Takuuehdot Walkmühlenstraße 1 Thomashilfen takaa toimitetun tuotteen laadun. Materiaalin valinnassa ja työstössä on noudatettu korkeimpia tuota- D - 27432 Bremervörde ntostandardeja. Kaikille ThevoautoActiv-tuotteille on suoritettu perusteellinen lopputarkastus. Thomashilfen myöntää Tel.: 0049 (0) 47 61 / 88 6-77 tuotteelle 24 kuukauden takuun.
  • Página 18: Warunki Gwarancji

    Wszystkie materiały oraz sposób ich przetwarzania odpowiadają najwyższym standardom produkcji. Wszystkie mate- Zawartość opakowania race ThevoautoActiv przechodzą szczegółową kontrolę końcową. Thomashilfen daje na swoje produkty 24-miesięczną gwarancję. Należy przechowywać wszystkie dokumenty związane z zakupem produktów ThevoautoActiv. Gwarancja • ThevoautoActiv z pokrowcem z dzianiny lub powłoką dla chorych z inkontynencją...
  • Página 19 Pflegewissenschaftliche Beratung durch Wirkung belegt und überprüft Walkmühlenstraße 1 · D - 27432 Bremervörde Telefon: +49 (0) 47 61 / 8 860 · Fax: +49 (0) 47 61 / 8 86-19 E-mail: info@thomashilfen.de · www.thevo.info...

Este manual también es adecuado para:

Thevoautoactiv 50Thevoautoactiv 100Thevoautoactiv 135

Tabla de contenido