Página 1
User Guide Manual del usuario RHT 2014 Compact Hair Dryer Compact Hair Dryer Secador compacto de pelo ecador compacto de pelo ecador compacto de pelo RHT 2014 RHT 2014 English ..Page 07 Español.. Página 19 ID: #05007...
Página 2
QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, de- tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details,...
Contents Overview .....................4 Use ........................5 Product contents/device parts ..............6 General information ...................7 Reading and storing the instruction manual ..........7 ....Explanation of symbols ..................7 ......Safety ......................8 ....Proper use ......................8 ..Safety notes ......................8 .... First use ......................11 ....
Product contents⁄device parts Main unit Air inlet grille Handle Voltage selector switch Hanging loop 3-step switch Cold air button Styling nozzle Air outlet Power plug...
This instruction manual accompanies this RHT 2014 compact hair dryer. It contains important information on setup and handling. For improved readability, the RHT 2014 compact hair dryer will be referred to only as “hair dryer” below. Before using the hair dryer, read the instruction manual carefully.
Safety Safety Proper use The hair dryer is designed exclusively for drying and styling natural hu- man hair. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the hair dryer with the original accessories and only as described in this instruction manual.
Página 9
Safety Safety − Only connect the hair dryer if the line voltage of the socket corresponds to the data on the nameplate. − Only connect the hair dryer to a properly installed socket with earthing contact. − Only connect the hair dryer to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the power sup- ply in the event of a fault.
Página 10
Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g. par- tially disabled persons, older persons with re- duced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children). − This hair dryer may be used by children ages eight and over as well as persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowl- edge if they are supervised or have been instructed in...
First use NOTICE! Risk of damage! Improper use of the hair dryer may damage it. − Avoid the build-up of heat by not holding the hair dryer directly in front of a wall or other objects. − Do not hold any objects in front of the air inlet grille. −...
Basic cleaning and first use NOTICE! When used for the first time, a mild odor may develop. − Make sure the room is adequately ventilated. 1. Remove the packaging material and all protective foils. 2. Clean all parts of the hair dryer before first use as described in the chapter “Cleaning”: 3.
NOTICE! Please keep in mind that in many countries you will need an additional socket adapter. Unfolding and using the hair dryer 1. Use a coin or screwdriver to set the voltage selector switch to the available voltage range (220 – 240 V~ or 110 – 120 V~) (see fig. A). 2.
Ion effect Fan settings This hair dryer is equipped with a 3-step switch with the following switch positions: Fan setting Function low heat and fan setting high heat and fan setting For best results, you should begin by using fan setting 2 to dry your hair. Fan setting 1 is suitable for styling.
Cleaning and storage Cleaning and storage Cleaning and storage WARNING! Burn hazard! The hair dryer will get hot during operation! You could burn yourself on it. Let the hair dryer cool off complete- ly before each cleaning! WARNING! Fire hazard Dirt and debris are drawn into the inside of the hair Dirt and debris are drawn into the inside of the hair Dirt and debris are drawn into the inside of the hair...
PDF format from our customer service request the instruction manual in PDF format from our customer service department. Technical data Model: RHT 2014 Supply voltage: 110 – 120 V~ / 220 – 240 V~ Frequency 60 Hz/50 Hz...
Disposal Disposal Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paper- board and cardboard with the recycled paper service and wrap- pers with appropriate collection service. Disposing of old appliances Old appliances may not be disposed of in the household garbage! Should the hair dryer no longer be capable of being used at Should the hair dryer no longer be capable of being used at...
Página 18
Disposal AFTER SALES SUPPORT 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com...
Página 19
Contenido Conjunto ................4 Uso ..................5 Volumen de suministro/piezas del equipo ......20 Generalidades ..............22 Leer y guardar el manual del usuario .........22 Descripción de símbolos ............22 Seguridad ................23 Uso apropiado .................23 Indicaciones de seguridad ............23 Primera puesta en servicio ..........27 Comprobación del secador de pelo y del volumen de suministro ...........27 ...........
Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Unidad básica Rejilla de entrada de aire Mango Selector de tensión Cáncamo Interruptor de 3 niveles Botón de aire frío Difusor de peinado Salida de aire Enchufe SERVICIO DE POSVENTA...
Página 21
Los códigos QR le ayudan a encontrar la información Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y soporte posventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los...
RHT 2014. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Para incrementar la inteligibilidad, el secador compacto de pelo RHT 2014 se denominará únicamente en lo sucesivo: “secador de pelo”. Lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar el secador de pelo.
Seguridad Seguridad Seguridad Uso apropiado El secador de pelo está diseñado exclusivamente para secar y peinar pelo natural humano. Solo está concebido para uso privado, no para el ámbito industrial. Utilice el secador de pelo solo con accesorios originales y como se describe en este manual del usuario.
Página 24
Seguridad − Conecte el secador de pelo solo cuando la tensión de red de toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos. − Conecte el secador de pelo solo a una toma de corriente a tierra instalada según la normativa.
Página 25
Seguridad Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). −...
Página 26
Seguridad − Antes de limpiar, plegar o guardar el secador de pelo, deje que se enfríe por completo. − No deje desatendido el secador de pelo durante y tras su utilización. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El uso inadecuado del secador de pelo puede provocar daños en el mismo.
Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Comprobación del secador de pelo y del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, el secador de pelo y el difusor de peinado pueden dañarse.
Utilización Utilización ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! El selector de tensión del secador de pelo se debe ajustar a la tensión de suministro vigente en cada país. Si la tensión se ajusta mal, existe peligro de descarga eléctrica. − Antes de cada uso del secador de pelo, ajuste el selector de tensión en el rango de tensión (220 selector de tensión en el rango de tensión (220 –...
Utilización 8. Si quiere, presione el botón de aire frío y manténgalo presionado (véase la fig. A). 9. Cuando quiera dejar de usarlo, desplace el interruptor de 3 niveles al nivel de ventilador 0. El secador de pelo está apagado ahora. 10.
Efecto iónico Botón de aire frío Este secador de pelo posee un botón de aire frío (véase la fig. A). Con él puede enfriar el pelo más rápido tras el secado o darle forma al cabello, p. ej. para fijar el ondulado. 1.
Limpieza y almacenamiento Limpieza y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio A través de la rejilla de entrada de aire, se aspiran impurezas hacia el interior del secador de pelo. Si entran en contacto con el alambre calefactor, pueden causar incendios. −...
Búsqueda de fallos Búsqueda de fallos Fallo Posible causa Solución No funciona. El enchufe de red Inserte el enchufe de red en la no está conectado toma de corriente. a la toma de corriente. El interruptor Asegúrese de que la línea de diferencial FI se ha conexión a la red no esté...
Warranty/Garantía Warranty/Garantía WARRANTY CARD TARJETA DE GARANTÍA RHT 2014 Compact Hair Dryer Secador compacto de pelo RHT 2014 Your details / Sus detalles: Name / Nombre Address / Dirección E-mail Date of purchase / Fecha de compra* * We recommend you keep the receipt with this warranty card. / Recomendamos guardar el * We recommend you keep the receipt with this warranty card.
Warranty conditions Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Condiciones de garantía Condiciones de garantía Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
Página 39
Made in China • Fabricado en China ade in China • Fabricado en China DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA Model: RHT 2014 Product code: 92347 05/2015...