Consulte el apartado "Comprobación de los controles de osmolaridad", en la página 7 de este manual para ver el procedimiento de comprobación
de las "Soluciones de control" .
CONTR AIND IC AC IO N ES
Deben utilizarse muestras de líquido lagrimal humano . Recoja muestras de líquido lagrimal directamente del ojo .
No recoja líquido lagrimal de un paciente en un lapso de dos horas desde el uso de colirio medicinal o medicamentos tópicos .
No recoja ni almacene muestras de líquido lagrimal para transportar o realizar pruebas posteriormente .
No recoja líquido lagrimal después de realizar la tinción de la superficie ocular .
No recoja líquido lagrimal en un lapso de 15 minutos desde el uso de gotas oftálmicas anestésicas o midriáticas (dilatantes), ni después de
realizar otra prueba de diagnóstico ocular invasiva .
No recoja líquido lagrimal en un lapso de 15 minutos desde el examen con la lámpara de hendidura .
No recoja líquido lagrimal de un paciente que ha estado llorando en un lapso de 15 minutos .
A D V E R T E N C I A :
Si los resultados de las pruebas realizadas con la tarjeta de verificación electrónica o con las soluciones de control no están
dentro del intervalo de valores esperados, NO realice la prueba en pacientes. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el representante de ventas
local o con el servicio de Atención al Cliente de TearLab.
SISTEMA DE OSMOLARIDAD
RE A LI Z ACIÓ N DE U N A PRU EBA DE O SM O L A R IDA D
N OTA :
Durante la recogida de lágrimas, utilice los métodos higiénicos más adecuados desde el punto de vista clínico.
N OTA :
Las tarjetas de prueba deben guardarse en la bandeja auxiliar para tarjetas de prueba al menos 25 minutos antes de realizar la prueba
para garantizar resultados precisos.
Funda
Extremo
930066SPA REV D
SO LU CI ON ES DE CO N T R O L
Las prácticas recomendadas de laboratorio recomiendan el uso de soluciones de control de osmolaridad
normal y alta para garantizar que el sistema de osmolaridad TearLab funcione adecuadamente . Pruebe ambos
niveles de solución de control con cada nuevo envío de tarjetas de prueba (incluso si el número de lote es el
mismo) con cada nuevo número de lote y mensualmente para verificar el almacenamiento . Para garantizar un
rendimiento adecuado con el sistema de osmolaridad TearLab, solo se deberán utilizar las soluciones de control
de osmolaridad TearLab . Las soluciones de control de osmolaridad no se incluyen con el sistema de osmolaridad
TearLab ni con las tarjetas de prueba de osmolaridad de TearLab . Si no se obtienen resultados correctos de las
pruebas electrónicas o de solución de control, no realice pruebas a las muestras del paciente . Contacte con su
representante de ventas local o con el servicio de Atención al Cliente de TearLab de su zona .
AN T ES DE C A DA P RU EBA:
Retire el lápiz del lector . En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje "Ready" (Listo) .
N OTA :
NO recoja muestras de lágrimas si en el lector no aparece el mensaje "Ready" (Listo).
Extraiga una tarjeta de la prueba de su envoltorio y colóquela en el lápiz . Cuando la tarjeta esté bien sujeta,
el lápiz emitirá un pitido y se encenderá la luz verde . La luz verde seguirá encendida hasta que se recojan
las lágrimas o hasta que el lápiz se apague por inactividad (después de dos minutos) .
Retire la funda protectora sujetando con fuerza los extremos de la tarjeta de la prueba y tirando de la funda
hacia arriba hasta retirarla de la tarjeta .
A D V E R T E N C I A :
Las tarjetas de prueba que no tengan una funda protectora se considerarán usadas.
NO las utilice para realizar pruebas a los pacientes.
PRUEBA DE OSMOLARIDAD
Página 5 de 16