Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KUUBEL XL-T
US USER MANUAL
FR MANUEL D'UTILISATION
ES MANUAL DEL USUARIO
AIR-CRAFTING SINCE 1981
READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Made in Germany
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
Premium Quality

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Venta Kuubel XL-T

  • Página 1 KUUBEL XL-T US USER MANUAL FR MANUEL D’UTILISATION ES MANUAL DEL USUARIO AIR-CRAFTING SINCE 1981 READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Made in Germany LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES Premium Quality...
  • Página 2 Page Please note the fold-out pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Página 1 ¡Tenga en cuenta las páginas desplegables!
  • Página 6: Tabla De Contenido

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Kuubel XL-T will exceed your expecta- tions and we hope you enjoy our pro- duct. Please read these operating instruc- tions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions.
  • Página 7: Safety Instructions

    ∙ Only use original Venta additives. ∙ Plug into 120 V AC outlet only. Do not Venta Air Technologies Inc. accepts use your Venta if the power cord or no liability for damage which may be plug is damaged. Unplug a damaged caused by the use of other additives.
  • Página 8 SAFETY PRECAUTIONS humidification and purification capaci- ty may decrease. FOR INSTALLATION / WARNING If the appliance is too near wall side, ➔ ➔ the wall paper may get damaged. ∙ Plug the power cord into a wall socket with the power specifications of the ∙...
  • Página 9 Failure to do so may result in a pro- ➔ ➔ service center. duct malfunction or noise. ∙ Failure to do so may result in a pro- ∙ Do not attempt to repair, disassemb- duct malfunction, water leakage, le, or modify the product yourself. Venta Kuubel XL-T...
  • Página 10 Failure to do so may result in electric a product malfunction or injury. ➔ ➔ shock, fire, a product malfunction or ∙ Do not operate the product with wet injury. hands. ∙ If a foreign substance such as water This may result in electric shock. ➔...
  • Página 11: Overview

    ∙ Be sure to use a dedicated 120 V electrical outlet. (When the power is applied, the product enters the standby state.) ∙ Unplug the power cord if it will not be used for a long period of time. Venta Kuubel XL-T...
  • Página 12: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power cord is disconnected. Unpack the appliance and set it up. Open the fragrance/filter compartment 7, remove the pre-filter 9, remove and unpack the VENTAcel filter 10. Re-insert the VENTAcel filter 10 and pre-filter 9.
  • Página 13: Functions & Settings

    The appliance shuts off automatically after the preset hours have expired. Air quality PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 Good GREEN 13-35 51-100 Moderate YELLOW 36-55 101-150 Unhealthy for ORANGE Sensitive Groups 56-150 151-200 Unhealthy 151-250 201-300 Very Unhealthy PURPLE 251-500 301-500 Hazardous MAROON Venta Kuubel XL-T...
  • Página 14: Wifi Setup

    OFF/ON Hold for 3 sec. to activate/deactivate the key lock. Cleaning Cleaning program The cleaning process requires (1) 8.5 fl. oz bottle of Venta Cleaner. Please follow the instructions on the display. Duration approx. 4 h. 10 Notes Display and confirmation of information messages.
  • Página 15: Venta App

    Actuating the CLOSE button calls up the device’s control panel. WiFi can be enabled or disabled by touching the WiFi display 11 on the appli- ance. If WiFi is disabled, the appliance will not connect to the Venta app. VENTA APP The device functions can be expanded and controlled with the Venta app.
  • Página 16: Cleaning & Maintenance

    Red: no humidification is taking place. Cleaning The cleaning process requires (1) 8.5 fl. oz. bottle of Venta Cleaner. Please run the cleaning program by pressing the button CLEANING 9. Please follow the instructions on the display. Duration approx. 4 h.
  • Página 17: Troubleshooting

    Appliance does not function. Connect the power cord. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: 1-888-333-8218, www.venta-usa.com TECHNICAL DATA Modell...
  • Página 18: Accessories

    If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information, please let us know by contacting Venta Air Technologies Inc., US Headquarters, 300 N Elizabeth St., Suite 220B, Chicago, IL 60607, or by calling the VentaCare Customer Service Line: 888-333-8218.
  • Página 19: Service Option: Venta Airwasher

    In case you prefer the factory to handle your concern, for warranty repair, or if you wish to utilize the factory cleaning service for your Venta Kuubel XL-T, please call our customer service department toll free at 1 (888) 333-8218 to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
  • Página 20: Contenu De La Livraison

    MERCI ! Nous sommes convaincus que le Venta Kuubel XL-T dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité. TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 21 Venta peut entraîner des blessures avec un chiffon sec. Ne pas manier le câ- sérieuses ou même mortelles. Conserver ble d’alimentation ou l’appareil avec des ce mode d’emploi à côté de votre Venta. mains mouillées. S’assurer que toute personne utilisant ∙ Employer...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Laisser un espace de plus de 15 cm tout autour de l’appareil. POUR L’INSTALLATION / AVERTISSEMENT Si l’espace prévu pour l’arrivée d’air n’est ➔ ➔ pas suffisant, il en résultera une baisse ∙ Brancher le câble d’alimentation dans des capacités d’humidification et du puri- une prise murale en respectant les spéci- fication.
  • Página 23 électrique, un in- rait causer le dysfonctionnement du pro- cendie, des dysfonctionnements ou des duit, des fuites d’eau, un choc électrique blessures. ou un incendie. ∙ Ne pas toucher le câble d’alimentation avec des mains mouillées. Venta Kuubel XL-T...
  • Página 24 En cas de pénétration d’un corps étran- ques, sensorielles ou mentales limitées, ➔ ➔ ger tel que l’eau dans le produit, débran- ou des personnes dénuées d’expérience cher le produit de la source d’alimentation et de connaissances, sauf si ces person- et contacter le centre de service.
  • Página 25: Aperçu

    Le câble de raccordement peut être rallongé à la longueur souhaitée en déroulant le range-cordon 11. Déplacez l’appareil grâce aux roulettes de transport 14. Pour cela, soulevez légèrement l’appareil sur le côté droit. Attention ! Le raccord du cordon d‘alimentation doit être solidement branché dans l‘appareil ! Venta Kuubel XL-T...
  • Página 26: Fonctions & Réglages

    ON/OFF Veuillez retirer le fusible de la pile et le film Réglage de la puis- protecteur de la télécommande. sance de ventilation Insérer la fiche et allumer l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF 2 ou à l‘aide du Télécommande 13. ATTENTION ! Cela peut prendre environ 60 secondes jusqu‘à...
  • Página 27: Configuration Wi-Fi

    Nettoyage Programme de nettoyage Une bouteille (250 ml) de netto- yant Venta est nécessaire pour le processus de nettoyage. Prière de suivre les consignes à l’écran. Durée env. 4 h. 10 Remarques Affichage et confirmation de messages d’avertissement.
  • Página 28: Application Mobile Venta

    CONNECT représentés sur le clavier, vous pouvez générer tout votre mot de passe grâce à un code HEX sur le site : www.venta-usa.com Veuillez ensuite saisir dans le champ « PSK » (mode d’entrée HEX) votre code HEX généré et confirmer en appuyant sur la touche ENTREE. Dans « Access », sélectionnez l’autorisation d’accès Internet souhaitée.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Brancher la prise. fonctionne pas. Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 1-888-333-8218, www.venta-usa.com Venta Kuubel XL-T...
  • Página 30: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN ATTENTION ! Toujours éteindre le moteur et débrancher le Venta Kuubel XL-T de la prise électrique avant de déplacer l‘appareil. Remarque / Intervalle Mesures Fill Tank Réservoir d’eau vide, remplir avec de l’eau fraîche. Jaune : une humidification de l’air est en cours.
  • Página 31: Accessoires

    Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/du Purificateur (Kuube L-T, Kuube XL, Kuube XL-T, Kuuboid XL MAX, Kuubel XL-T). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ouvrir la capsule d‘arôme avec force. Elimination : Eliminer la capsule d‘arôme usagée avec les ordures ménagères.
  • Página 32: Service Après-Vente Venta Kuubel Xl-T

    Venta. De plus, la garantie ne couvre pas les catastro- phes naturelles telles qu’incendies, inondations, ouragans ou tornades. Venta ne sera pas considéré...
  • Página 33 ¡GRACIAS! Estamos convencidos de que el Venta Kuubel XL-T superará todas sus expectati- vas y esperamos que disfrute de su producto. Lea este manual de instrucciones completamente y consérvelo para su posterior consulta. Siga también todas las indicaciones de seguridad.
  • Página 34 ∙ Conéctelo únicamente a una toma de CA ducto con la cubeta llena de agua. de 120 V. No utilice su Venta si el cable de red o el enchufe están dañados. Desen- chufe inmediatamente el cable de red de Lea y siga las instrucciones específicas y...
  • Página 35 ∙ Debe haber un espacio mayor de 15 cm alrededor del dispositivo. Si no hay suficiente espacio para la toma ➔ ➔ de aire, la capacidad de humidificación puede disminuir. Venta Kuubel XL-T...
  • Página 36 ∙ No emplee la fuerza con el producto ni lo PARA EL CABLE DE RED/ PRECAUCIÓN empuje por un exceso de fuerza. ∙ Cuando no se vaya a utilizar el purifica- Esto puede provocar un incendio, lesiones dor de aire durante un largo período de ➔...
  • Página 37 Venta Kuubel XL-T...
  • Página 38: Vista General

    VISTA GENERAL Pantalla Soporte para fragancias Interruptor de encendido y apagado Filtro previo Compartimento del evaporador 10 Filtro VENTAcel Depósito de agua 11 Compartimento del cable Pila de discos 12 Disco Higiénico (premontado) Cubeta de agua 13 Mando a distancia Compartimento de la fragancia/filtro 14 Ruedas de transporte COMPROBAR ANTES DE USAR...
  • Página 39: Puesta En Funcionamiento

    ¡ATENCIÓN! Puede que el dispositivo tarde un minuto hasta encenderse y que el indicador «Fill Tank» (Llenar el depósito) rojo o amarillo se apague. Es posible que suene gorgoteo, pero no se trata de un defecto de calidad. Venta Kuubel XL-T...
  • Página 40: Funciones, Ajustes Y Visualizaciones

    FUNCIONES, AJUSTES Y VISUALIZACIONES FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CHANGE AIR FILTER CLEANING CLOSE DOOR °F PM2.5 112 µg/m³ TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Puede seleccionar o cambiar los ajustes deseados tocando brevemente la función correspondiente.
  • Página 41 Cleaning Programa de limpieza Para el proceso de limpieza es necesaria una botella de limpiador Venta de 250 ml. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Duración aprox. 4 h. 10 Notas Visualización y confirmación de los mensajes de información.
  • Página 42: Aplicación Venta

    WiFi 11 del aparato. Si la WiFi está desconectada, el aparato se conectará a la aplicación Venta. APLICACIÓN VENTA Con la aplicación Venta se pueden ampliar y controlar las funciones del dispositivo. La aplicación Venta está disponible para telé- fonos inteligentes y tabletas. Descargue la aplicación Venta en: www.venta-usa.com o...
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Transporte ¡ADVERTENCIA! Apague siempre el motor y desenchufe el cable de red de la toma de CA antes de mover el Kuubel XL-T Nota/Intervalo Tareas Fill Tank Depósito de agua 4 vacío, llenar con agua fresca. Ama- (Llenar el rillo: se sigue humidificando.
  • Página 44: Datos Técnicos

    El dispositivo no funciona. Conecte el cable de red. Conecte el acoplamiento del cable de red al dispositivo. Si no es capaz de solucionar el problema con esta información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de VENTA. 1-888-333-8218, www.venta-usa.com...
  • Página 45: Accesorios

    Área de aplicación: utilizar únicamente en el soporte para fragancias del Airwasher/Purificador de aire (Kuube L-T, Kuube XL, Kuube XL-T, Kuuboid XL MAX, Kuubel XL-T). Siga las indicaciones del manual de uso. No emplee la fuerza para abrir la Cápsula de aroma.
  • Página 46: Opción De Servicio: Venta Kuubel Xl-T

    Incluya una copia de la factura de venta original y la tarjeta de garantía si aún no las ha presentado. Para los productos comprados en Estados Unidos, empaquete con cuidado el producto en su embalaje original y envíenoslo por UPS o Parcel Post con el transporte...
  • Página 48 Item No. 2910436, Venta Air Technologies Inc. Druckdatum US Headquarters 300 N Elizabeth St. Suite 220B Chicago, IL 60607 (888) 333-8218 www.venta-usa.com © 2018/07_V01...

Este manual también es adecuado para:

Kuuboid xl max

Tabla de contenido