Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Manual del usuario PowerLite
Home
Cinema 2000/2030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 2000

  • Página 1 ® Manual del usuario PowerLite Home Cinema 2000/2030...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario PowerLite Home Cinema 2000/2030 ................. 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................13 Información de garantía......................... 14 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
  • Página 4 Conexión de altavoces externos....................33 Conexión de dispositivos USB externos ..................33 Proyección desde un dispositivo USB ..................34 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 34 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............35 Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector ..........
  • Página 5 Modos de proyección ......................... 64 Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............64 Relación de aspecto de la imagen...................... 65 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................65 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................66 Modo de color.............................
  • Página 6 Limpieza de la lente........................96 Limpieza de los lentes 3D......................97 Limpieza del exterior del proyector....................98 Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire................98 Limpieza del filtro y de las salidas de aire ................. 98 Reemplazo del filtro de aire ...................... 99 Mantenimiento de la lámpara del proyector.................
  • Página 7 Instrucciones importantes de seguridad para 3D ................ 137 Restricción de uso ........................139 FCC Compliance Statement......................140 Garantía limitada de Epson ......................140 Marcas comerciales ......................... 145 Licencia del software de código abierto.................... 146 Aviso de derechos reservados ......................191 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
  • Página 9: Manual Del Usuario Powerlite Home Cinema 2000/2030

    Manual del usuario PowerLite Home Cinema 2000/2030 Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite Home Cinema 2000/2030.
  • Página 10: Introducción

    Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores PowerLite Home Cinema 2000 y 2030 cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución •...
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Relación de zoom óptico de 1,2× para una capacidad de zoom mejorada...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    • Para recibir y ver una señal 3D, necesitará un cable HDMI compatible y lentes 3D activos. Puede comprarlos de un distribuidor de productos Epson autorizado. Si su fuente de video es un disco Blu- ray 3D, también necesitará un reproductor Blu-ray que es compatible con la reproducción 3D.
  • Página 13: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar al distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 14: Información De Garantía

    ¿Necesita ayuda rápida sobre el uso del proyector? Búsquela aquí: • global.latin.epson.com/Soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. Tema principal: Introducción Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas.
  • Página 15: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Panel de control Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Anillo de zoom Anillo de enfoque Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Tapa del filtro de aire Entrada del filtro de aire Receptor del control remoto Lente Pata ajustable delantera Mecanismo de traba de la pata...
  • Página 16: Piezas Del Proyector: Posterior

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad Piezas del proyector: Posterior Puerto HDMI 1 / MHL Puerto HDMI 2 Puerto PC (VGA) Puerto Video Puerto Audio Out Puerto Service Puerto USB tipo A...
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Base

    Receptor del control remoto Puerto de entrada de CA Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Patas traseras Punto de conexión del cable de seguridad Orificios para soporte de montaje Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón/indicador de encendido Botón Source (alterna entre la lista de fuentes) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de control de volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Indicador Temp (temperatura)
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botones de fuentes Botón HDMI Link (muestra el menú de ajustes de Enlace HDMI), botón Link Menu (muestra el menú principal del dispositivo conectado) y botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos A/V compatibles con el estándar HDMI CEC)
  • Página 20 Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla) Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón 2D/3D (alterna entre los modos 2D y 3D) Botón 3D Format (cambia el formato 3D) Botón Slideshow (cambia a la fuente de imagen conectada al puerto USB tipo A) Botón RGBCMY (ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color RGBCMY)
  • Página 21: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
  • Página 22 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 23: Distancia De Proyección

    Use las tablas que se presentan aquí para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o abajo). También puede utilizar el Calculador de distancias en la página global.latin.epson.com.
  • Página 24 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección Ancho a Tele 1 50 pulg. (126 cm) 135 a 162 cm (135 a 162 cm) 2 80 pulg. (203 cm) 85 a 103 pulg. (217 a 261 cm) 3 100 pulg.
  • Página 25: Conexiones Del Proyector

    Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección Ancho a Tele 1 50 pulg. (126 cm) 57 a 69 pulg. (146 a 176 cm) 2 80 pulg. (203 cm) 93 a 111 pulg. (235 a 283 cm) 3 100 pulg. (254 cm) 116 a 139 pulg.
  • Página 26: Conexión De Fuentes De Video

    Conexión de fuentes de video Conexión de computadoras Conexión de altavoces externos Conexión de dispositivos USB externos Tema principal: Configuración del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión a un dispositivo compatible con MHL Conexión de una fuente de video componente a VGA...
  • Página 27: Conexión A Un Dispositivo Compatible Con Mhl

    Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen se puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambia a la fuente de entrada de la consola de juegos. Para reducir el posible retraso en el tiempo de respuesta a los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 28: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    3. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 / MHL del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
  • Página 29: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de PC en el menú Extendida del proyector a Componente. Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen se puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambia a la fuente de entrada de la consola de juegos.
  • Página 30: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio. Conecte el proyector a la fuente de video con un cable de audio RCA. Nota: Si conectó...
  • Página 31: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
  • Página 32: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. Tema principal: Conexión de computadoras Tareas relacionadas...
  • Página 33: Conexión De Altavoces Externos

    Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector. Nota: También puede conectar el proyector a un amplificador con altavoces. Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces externos.
  • Página 34: Proyección Desde Un Dispositivo Usb

    Proyección desde un dispositivo USB Puede proyectar imágenes y otro contenido sin usar una computadora o dispositivo de video mediante la conexión de cualquiera de estos dispositivos al proyector: • Unidad flash USB • Cámara digital o teléfono inteligente • Unidad de disco duro USB •...
  • Página 35: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    2. Conecte el cable USB (o unidad flash USB o lector USB de tarjetas de memoria) al puerto USB tipo A del proyector que se muestra a continuación. Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 10 pies (3 m); es posible que el dispositivo no funcione correctamente.
  • Página 36 Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 37 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 38: Apertura De La Tapa De La Lente

    Apertura de la tapa de la lente 1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hasta que escuche el clic indicando que está completamente abierta. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
  • Página 39: Proyección En Una Red Inalámbrica

    • El software EasyMP Network Projection configura la computadora para la proyección en una red inalámbrica. Visite la página global.latin.epson.com/la/EasyMP. • Proyección desde dispositivos iOS o Andriod con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection...
  • Página 40: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módulo está instalado y en funcionamiento. El indicador parpadea cuando el módulo está comunicándose a través de la red. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 41 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Nombre proyector e ingrese un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red.
  • Página 42: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    7. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. Nota: Es posible que algunos elementos no estén disponibles si el modo de conexión Rápido o Avanzado está seleccionado. 9.
  • Página 43 Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora, un teléfono inteligente o una tableta. Avanzado: le permite conectar a un punto de acceso de la red inalámbrica.
  • Página 44: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción Mostrar dirección IP Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla de espera de la red. Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
  • Página 45: Ajustes Del Menú Seguridad Inalámbrica

    • Seguridad WPA2-PSK (modo de conexión Rápido) Nota: Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre el ingreso de la información correcta. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 46 Ajuste Opciones Descripción Seguridad Varios tipos de WPA2-PSK y Selecciona el tipo de seguridad WPA disponibles utilizado en la red inalámbrica. Contraseña Varias claves de 8 a 32 Para la seguridad WPA o WPA2- caracteres PSK, selecciona la clave compartida previamente utilizada en la red.
  • Página 47: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom...
  • Página 48 1. Abra la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
  • Página 49: Apagado Del Proyector

    4. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador de estado parpadea de color azul mientras se calienta el aparato. Una vez que el proyector esté listo, el indicador de estado deja de parpadear y permanece iluminado de color azul.
  • Página 50 El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador de estado se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 51: Visualización De Imágenes En 3D

    Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D y un par de lentes 3D RF Epson (no incluidos con el proyector). Puede comprar lentes 3D RF Epson de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar al distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com.
  • Página 52: Sincronización De Los Lentes 3D Con El Proyector

    5. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 6. Póngase los lentes 3D. Si no ve una imagen en 3D, sincronice los lentes con el proyector. Nota: Si cambia la fuente de video o no está dentro del alcance del proyector, los lentes entran en modo de espera y el indicador parpadea de color verde.
  • Página 53: Carga De La Batería De Los Lentes 3D

    4. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 5. Asegure que los lentes estén dentro de 10 pies (3 m) del proyector, luego mantenga presionado el botón Pairing de los lentes durante por lo menos tres segundos. El indicador de estado de los lentes parpadea de color verde y rojo.
  • Página 54: Alcance De Visualización De Imágenes En 3D

    1. Conecte el extremo más pequeño del cable de carga al puerto ubicado en el puente de los lentes. Nota: Asegúrese de conectar el cable con la orientación correcta o podría dañar los lentes o el cable. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB tipo A del proyector. Nota: El proyector debe estar encendido para cargar los lentes.
  • Página 55: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2.
  • Página 56: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
  • Página 57: Forma De La Imagen

    2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 58: Corrección De La Forma De La Imagen Con El Control Deslizante De Corrección Trapezoidal Horizontal

    inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización. Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, éste corrige automáticamente los efectos trapezoidales verticales cuando cambia su posición.
  • Página 59: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
  • Página 60: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Anillo De Zoom

    Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el control remoto utilizando los ajustes Keystone en los menús del proyector. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1.
  • Página 61: Operación Del Control Remoto

    2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector.
  • Página 62: Selección De Una Fuente De Imagen

    19,7 pies (6 m) ± 15° 19,7 pies (6 m) ± 30° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 63 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source del proyector hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. •...
  • Página 64: Modos De Proyección

    Modos de proyección Dependiendo de cómo instaló el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
  • Página 65: Relación De Aspecto De La Imagen

    4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Conceptos relacionados Colocación del proyector Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas...
  • Página 66: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo varias veces. Pulse el botón Enter para seleccionar la relación de aspecto resaltada. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen.
  • Página 67: Cambio Del Modo De Color

    Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector. Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
  • Página 68: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Sala de estar La mejor opción para proyectar en una sala con las persianas cerradas. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. Natural La mejor opción para proyectar en una sala oscura.
  • Página 69: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
  • Página 70: Proyección De Una Presentación De Diapositivas

    Proyección de una presentación de diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles. Esto le permite mostrar una presentación de diapositivas rápida y fácilmente, y controlarla con el control remoto del proyector. Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Características de la función Slideshow Inicio de una presentación de diapositivas...
  • Página 71: Inicio De Una Presentación De Diapositivas

    • Realizar una presentación de todas las imágenes en una carpeta Tema principal: Proyección de una presentación de diapositivas Inicio de una presentación de diapositivas Después de conectar un dispositivo USB al proyector, puede cambiar a la fuente de entrada USB (pulsando el botón Slideshow del control remoto o el botón Source del panel de control) e iniciar su presentación.
  • Página 72: Opciones De Visualización De Slideshow

    3. Realice una de las siguientes acciones para iniciar su presentación de diapositivas: • Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y pulse el botón Enter. (Pulse el botón Esc para volver a la pantalla de la lista de archivos). •...
  • Página 73 Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente. Descendente Organiza los archivos por orden descendente. Rep. Cont Muestra una presentación de diapositivas de forma continua.
  • Página 74 Ajuste Opciones Descripción Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido. Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de disolución. Al azar Pasa de una imagen a otra usando una variedad de efectos aleatorios. Tema principal: Inicio de una presentación de diapositivas...
  • Página 75: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una presentación.
  • Página 76: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1.
  • Página 77: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    • Utilice la ranura localizada en el proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y fijarlo a un elemento fijo o a un mueble pesado en la habitación.
  • Página 78: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 79 Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 80: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    7. Cuando termine de cambiar los ajustes de un menú, pulse el botón Esc. 8. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú...
  • Página 81 RGBCMY RGBCMY: ajusta el matiz, la EPSON Super White saturación y el brillo de cada color. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de los blancos en la imagen. Sólo puede configurar este ajuste cuando el Modo de color está configurado en Natural, Cinema o Cine 3D.
  • Página 82: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Conceptos relacionados Modo de color Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
  • Página 83 Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Profundidad 3D Formato 3D: selecciona el Tam. Pant. Diagonal formato 3D. Brillo 3D Profundidad 3D: configura la Invertir gafas 3D profundidad de la imagen 3D. Aviso visión 3D Tam.
  • Página 84 Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla. Ajuste automático Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de computadora (cuando está...
  • Página 85 Nota: Sólo puede configurar este ajuste cuando el ajuste EPSON Super White (localizado debajo del ajuste Avanzado en el menú Imagen) está configurado en Off. Procesar Imágenes Rápido...
  • Página 86: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y V-Keystone auto.
  • Página 87 Ajuste Opciones Descripción Volumen Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector. Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI; permite usar el control Enlace HDMI remoto del proyector para Disp. audio apagado controlar los dispositivos conectados mediante HDMI que Activar Enlace son compatibles con el estándar...
  • Página 88 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo parental Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo funcionam. protegerlo. Bloqueo parental: bloquea el botón de encendido. Bloqueo funcionam.: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está...
  • Página 89: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Iluminación encender el proyector sin pulsar Modo alta altitud...
  • Página 90 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 91: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica.
  • Página 92: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en cada modo de Consumo eléctrico; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 93: Lista De Los Códigos De Event Id

    Elemento del menú Descripción Información Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Formato 3D Muestra el formato 3D de la fuente de entrada actual. Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar. Color intenso Muestra la información del color intenso.
  • Página 94: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
  • Página 95 También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp.. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de PC • Idioma • Horas lámpara •...
  • Página 96: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 97: Limpieza De Los Lentes 3D

    • Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable.
  • Página 98: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 99: Reemplazo Del Filtro De Aire

    2. Quite cuidadosamente el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel). Nota: Puede retirar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el filtro de aire con agua o use detergente o disolvente para limpiarlo. Precaución: No utilice aire comprimido en lata.
  • Página 100 2. Abra la tapa del filtro de aire con cuidado. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 101: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 102: Reemplazo De La Lámpara

    Especificaciones de la lámpara del proyector Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté caliente. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla. Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está...
  • Página 103 4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
  • Página 104 6. Sujete la sección elevada de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
  • Página 105 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
  • Página 106: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso correcto. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa de uso.
  • Página 107: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 108: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 109: Solución De Problemas

    • Los indicadores del proyector ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 110 Indicador de encendido Indicador Status (estado) Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Indicador de Indicador Indicador Indicador Estado y solución encendido Status Lamp Temp Azul Azul Apagado Apagado Funcionamiento normal. Azul Parpadeo azul Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen.
  • Página 111 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 112 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul Variable Parpadeo Apagado Reemplace la lámpara pronto para...
  • Página 113: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo de la lámpara...
  • Página 114: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    • Pulse el botón de encendido del proyector para activarlo y sacarlo del modo de espera o de reposo. También revise si la computadora conectada está en modo de reposo o muestra un protector de pantalla en blanco. • Revise los ajustes del menú Señal para confirmar que son correctos para la fuente de video actual. •...
  • Página 115: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Conceptos relacionados Conexiones del proyector Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo.
  • Página 116: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "No Soportado

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Extendida. • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere el límite de resolución y frecuencia del proyector.
  • Página 117: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    • Ajuste la posición del control deslizante de corrección trapezoidal horizontal del proyector. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las...
  • Página 118: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que éste se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Página 119: Soluciones Para Cuando Una Imagen En 3D No Se Proyecta Correctamente

    3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
  • Página 120: Soluciones A Problemas De Sonido

    • Compruebe que los lentes 3D estén sincronizados con el proyector. • Asegure que esté dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D. • No utilice el proyector cerca de redes inalámbricas, hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u otros dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz. Estos dispositivos pueden interferir con la señal entre el proyector y los lentes 3D.
  • Página 121: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 122: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 123: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 124 ** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 125: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
  • Página 126 PowerLite Home Cinema 2030: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca: 2000 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color: 2000 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca: 1400 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso.
  • Página 127: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Nivel de ruido 37 dB (modo de Consumo eléctrico Normal) 29 dB (modo de Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección Vertical: ± 30° (manual o Keystone auto.) trapezoidal Horizontal: ± 30° (manual) Compatibilidad del puerto Compatible con USB 1.1 y 2.0 para servicio y actualización del USB tipo mini B firmware Compatibilidad del puerto...
  • Página 128: Especificaciones De Las Dimensiones Del Proyector

    Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir las patas) 4,13 pulg. (105 mm) Anchura 11,69 pulg. (297 mm) Profundidad 9,72 pulg. (247 mm) Peso 6,2 lb (2,8 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10%...
  • Página 129: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 130 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WXGA 1280 × 768 1366 × 768 1280 × 800 SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 WXGA++ 1600 × 900 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 ×...
  • Página 131 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 Señales de entrada MHL SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 ×...
  • Página 132 Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV750p (720p) 50/60 1280 × 720 Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV1125i (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV1125p (1080p) 50/60 1920 × 1080 —...
  • Página 133: Avisos

    Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 134: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 135 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 136 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 137: Instrucciones Importantes De Seguridad Para 3D

    • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto que no sea la tapa de la lente.
  • Página 138 desaparezcan por completo. Si los síntomas persisten, deje de usar y no vuelva a ver imágenes estereoscópicas en 3D sin hablar con un médico acerca de sus síntomas. • Algunos espectadores pueden experimentar un ataque convulsivo o se pueden desmayar cuando son expuestos a imágenes o luces parpadeantes incluidas en cierto contenido en 3D.
  • Página 139: Restricción De Uso

    • Para cargar los lentes 3D, solamente utilice el cable suministrado y conecte el cable al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlos ya que podrían causar que la batería tenga fugas, que se sobrecaliente, incendia o explote.
  • Página 140: Fcc Compliance Statement

    Asimismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
  • Página 141 Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
  • Página 142 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 143 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
  • Página 144 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 145: Marcas Comerciales

    Licensing LLC. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas. Tema principal:...
  • Página 146: Licencia Del Software De Código Abierto

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 147 Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 148 Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;...
  • Página 149 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Página 150 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
  • Página 151 conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
  • Página 152 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
  • Página 153 These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
  • Página 154 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
  • Página 155 In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non- free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Página 156 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
  • Página 157 Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
  • Página 158 during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
  • Página 159 b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
  • Página 160 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 161 If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Página 162 busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License" are as follows. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 163 This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. LEGAL ISSUES ============ In plain English: 1.
  • Página 164 ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.
  • Página 165 If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng version 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.49, March 29, 2012, are Copyright (c) 2004, 2006- 2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn...
  • Página 166 libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
  • Página 167 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”. The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of zlib programs zlib-1.1.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib"...
  • Página 168 List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms "Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
  • Página 169 Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing...
  • Página 170 file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
  • Página 171 END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format.
  • Página 172 2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in their documentation 3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without specific written. DISCLAIMER The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: newlib...
  • Página 173 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Página 174 that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
  • Página 175 This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software. (7) Sun Microsystems Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Página 176 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 177 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 178 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 179 (17) S. L. Moshier Author: S. L. Moshier. Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
  • Página 180 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
  • Página 181 results of the use of, the software and documentation in terms of correctness, accuracy, reliability, currentness, or otherwise; and you rely on the software, documentation and results solely at your own risk. IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
  • Página 182 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 183 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 184 (32) - Andrey A. Chernov (targets using libc/posix) Copyright (C) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 185 ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only) Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved.
  • Página 186 * Neither the name of CodeSourcery nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CODESOURCERY, INC. "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED.
  • Página 187 TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. MIT License This projector product includes the open source software program which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "MIT License".
  • Página 188 List of TOPPERS/JSP programs jsp-1.4.3 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "TOPPERS/JSP" are as follows. TOPPERS/JSP Kernel Toyohashi Open Platform for Embedded Real-Time Systems/ Just Standard Profile Kernel Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Toyohashi Univ. of Technology, JAPAN Copyright (C) 2004 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Graduate School of Information Science, Nagoya Univ., JAPAN.
  • Página 189 responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software. Note: The TOPPERS License has been revised several times; what is shown above is the latest version that is to be applied to software made public hereafter. TINET This projector product includes the open source software program "TINET"...
  • Página 190 LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (6) TINET and TOPPERS TINET (TCP/IP Protocol Stack) Copyright (C) 2001-2006 by Dep.
  • Página 191: Aviso De Derechos Reservados

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...
  • Página 192: Atribución De Derechos Reservados

    Atribución de derechos reservados La información que se incluye en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Epson America, Inc. 12/13 CPD-39559R1 Tema principal: Aviso de derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 2030

Tabla de contenido