Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
MANUEL D'UTILISATION
1
18
USER MANUAL
35
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
53
BEDIENUNGSANLEITUNG
71
AM-301W
AM-301K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Akai AM-301W

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG AM-301W AM-301K Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lees de handleiding voordat u deze apparaat...
  • Página 2: Importador Exclusivo

    IMPORTATEUR EXCLUSIF Ce produit a été importé par la Société DEMSA S.A.S. Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à : EXCLUSIVE IMPORTER This product was imported by the Company: DEMSA S.A.S. For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to: IMPORTADOR EXCLUSIVO Este producto fue importado por la empresa DEMSA S.A.S.
  • Página 3 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté notre AKAI AM-301 MICRO CHAINE BLUETOOTH AVEC TUNER FM, CD-MP3, PORT USB. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques.
  • Página 4: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure. 3.
  • Página 5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 16. Dommages nécessitant une réparation - Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes: a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé b) Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil c) Si le produit a été...
  • Página 6 PREPARATION AVANT UTILISATION Déballage et mise en place AM-301 Télécommande Câble audio RCA Câble audio LIGNE Manuel d’instructions Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser. - Veuillez sortir l’appareil et ces accessoires avec précaution de son emballage - Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
  • Página 7: Prise Casque

    BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS & SECTEUR 1. Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil correspond à celle de votre alimentation secteur. Lorsque celle-ci n’est pas compatible, consultez votre vendeur ou centre de réparation. 2. Branchez les enceintes Gauche et Droite aux prises de sorties Gauche(L) et Droite (R) situées à...
  • Página 8 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES VUE AVANT 1. SOURCE 7. PORT COMPATIBLE USB 2. POWER (MARCHE/ARRET) 8. PRISE CASQUE 3. ECRAN D’AFFICHAGE 9. ENTREE AUXILIAIRE 4. COMPARTIMENT CD 10. BOUTON DE VOLUME 5. TOUCHE PLAY/PAUSE 11. RECHERCHE ARRIERE 6. OUVERTURE/FERMETURE 12.
  • Página 9: Description De La Telecommande

    DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 1. MISE EN VEILLE 2. TOUCHES NUMERIQUES 0…..9 ; 0/10 ; 10+ 3. MÉMOIRE/PROGRAMMATION 4. TOUCHES 5. STOP 6. SOURCE 7. CD/USB 8. LOUDNESS (INTENSITE SONORE) 9. FONCTION 10. INTRO 11. VOLUME – 12. VOLUME + 13.
  • Página 10: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES Insérez deux piles de type LR03/AAA dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter d'endommager la télécommande. Toujours retirer les piles lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, car cela entraînerait une fuite de la batterie, puis endommager votre appareil.
  • Página 11: Fonctionnement General

    FONCTIONNEMENT GENERAL Mode VEILLE 1. Pour allumer votre Micro chaine AKAI, appuyez sur le bouton situé sur le panneau avant de l'appareil ou sur la télécommande. 2. Pour mettre en veille la micro chaine, appuyez sur la touche BOUTON SOURCE Appuyez sur la touche SOURCE à...
  • Página 12 FONCTIONNEMENT CD / MP3 RECHERCHE D'UN PASSAGE MUSICAL DANS UNE PLAGE (sur la télécommande uniquement) 1. Pour rechercher un passage spécifique sur la piste en cours de lecture, appuyez et maintenez la pression sur la touche , le disque est lu à vitesse rapide. 2.
  • Página 13: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO 1. Appuyez sur la touche SOURCE afin de sélectionnez le mode RADIO. 2. Réglez manuellement la fréquence radio à la station souhaitée en utilisant les boutons CH-, /FF, / FF+. 3. Pour une RECHERCHE AUTOMATIQUE, appuyez sur le bouton de l'appareil ou SEARCH de la télécommande pour entrer en mode de recherche automatique des stations de radio.
  • Página 14 FONCTIONNEMENT DU PORT USB Vous pouvez mettre en lecture les fichiers multimédia enregistrés sur un périphérique USB en connectant le au port compatible USB de l'appareil. 1. Branchez le périphérique USB sur le port compatible USB de l'appareil. 2. Sélectionnez le mode USB en appuyant sur CD/ USB de votre télécommande. 3.
  • Página 15: Fonctionnement Du Bluetooth

    Bluetooth). 4. Recherchez de périphériques Bluetooth "AM-301" qui est l’identifiant de votre micro chaine AKAI. Pendant l’appairage, si la version Bluetooth est inférieure à 3.0, vous devez saisir le code «0000».
  • Página 16: Manipulation Et Entretien

    MANIPULATION ET ENTRETIEN *Transport des disques compacts 1. Assurez-vous de ne pas toucher la surface du disque. Tenez-le par les bords. Ne laissez jamais vos empreintes de doigts sur le côté non imprimé du disque. 2. Ne pas coller d’étiquette sur les deux faces du disque. 3.
  • Página 17: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Si une panne survient, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service. AVERTISSEMENT : en aucun cas vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-même, car cela annule la garantie.
  • Página 18: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES AUTRES CARACTERISTIQUES Modèle AM-301 Alimentation AC 110 - 230 V, 50/60 Hz Consommation 20 W Consommation en mode veille < 0.5W Section Radio 87.5 ~ 108.5 MHz Section CD CD / CD-R-RW / MP3 FORMAT AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 40W: 2x20W (2 x 5WRMS) BASSES -14dB ~ +14 dB...
  • Página 19: Mise Au Rebut En Fin De Vie

    Par la présente, DEMSA SAS déclare que l’appareil sous la référence AM-301, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive . La déclaration de conformité peut être demandée via le site internet : R&TTE 1999/05/CE www.akai-france.com (rubrique : contact).
  • Página 20 BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the AKAI AM -301: MICRO SYSTEM BLUETOOTH with Digital FM tuner – CD/MP3 –USB compatible functions. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
  • Página 21 SAFETY INTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS --- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS --- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Página 22: Replacement Parts

    SAFETY INTRUCTIONS 14. OBJECT AND LIQUID ENTRY --- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 15.
  • Página 23: Preparation For Use

    RCA Audio cable Line in audio cable User manual AKAI AM-301 Remote Control x Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the components. Make sure noting is accidentally discarded with the packing materials.
  • Página 24 FM ANTENNA CONNECTION Hints for Better FM Reception: The FM wire antenna on the back panel should be extended to its full length. You may also have to vary the direction of this antenna until you find the position that provides the best reception.
  • Página 25 DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS FRONT VIEW 1. SOURCE 7. USB COMPATIBLE PORT 2. POWER 8. EARPHONE JACK 3. DISPLAY 9. AUX 4. CD DOOR 10. VOLUME 5. PLAY/PAUSE 11. BACK 6. OPEN/CLOSE 12. NEXT REAR VIEW 13. ENCEINTE 16. ENTREE LIGNE 14.
  • Página 26: Description Of Remote Control

    DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL 1) STANDBY 2) 0...9 number keys; 0/10; 10+ 3) MEMORY; PROGRAM BUTTONS 5) STOP 6) SOURCE 7) CD/USB 8) LOUDNESS 9) FUNCTION 10) INTRO 11) VOLUME – 12) VOLUME + 13) REPEAT 14) GOTO/ RANDOM 15) A-B 16) PLAY -PAUSE 17) MUTE 18) SEARCH...
  • Página 27: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION Insert 2 AAA/LR03 TYPE batteries (not included) into the battery compartment. Be sure that the battery is inserted correctly to avoid damage to the remote control. Always remove the battery when the remote control will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the battery and subsequently damage to your set.
  • Página 28 SETTING & BASIC OPERATION Standby To turn on the micro system, press the button on front panel of the unit or on the remote control. Press the button again to turn off the micro system SOURCE BUTTON Press the SOURCE button repeatedly to switch among CD/TUNER/LINE IN /BT modes.
  • Página 29 CD / MP3 OPERATION Select another track or file Press button on the remote control to select a particular track. Listening to your tracks (files) repeatedly (On Remote Control Only) 1. Press REPEAT button repeatedly to activate the REPEAT function in following order: REPEAT 1 - REPEAT ALBUM (*MP3 MODE ONLY)- REPEAT ALL- OFF - Listening to your tracks (files) randomly (On Remote Control Only) 1.
  • Página 30: Radio Operation

    RADIO OPERATION 1. Press SOURCE button on remote control to select TUNER MODE.   / 2. Tune to the desired radio station by using CH+, CH-, /FF, / FF+ for a manual tuning. 3. For AUTO TUNING, press button on the unit or SEARCH button on remote control to enter in automatic searching radio station mode.
  • Página 31: Usb Operation

    USB OPERATION You can enjoy media files saved on an USB device by connecting the USB device to the USB port of the unit. 1. Connect the USB device to the USB port of the unit. 2. Select the USB MODE by pressing CD/USB on your remote control   / 3.
  • Página 32: Bluetooth Operation

    BLUETOOTH OPERATION Note: Prior to use Bluetooth function, your AKAI micro system should be paired firstly with your Bluetooth device. (“Pairing” means establish connection between Bluetooth devices such as MOBILE PHONE, TABLETS, PC, ETC.) 1. Press the “SOURCE” button to switch into the BLUETOOTH MODE, “BT” displays on the LCD.
  • Página 33: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE *Carrying for Compact Discs 1. Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc. 2. Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label. 3.
  • Página 34: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set to repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
  • Página 35: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS AUTRES CARACTERISTIQUES MODEL AM-301 Power supply AC 110 - 230 V, 50/60 Hz Power consumption 20 W Standby mode consumption < 0.5 W RADIO SECTION Frequency ranges FM 87.5 ~ 108.5 MHz CD PLAYER CD / CD-R-RW / MP3 FORMAT USB SECTION USB compatible Port 2.0 AUXILIARY...
  • Página 36: End Of Life Disposal

    We company DEMSA SAS hereby states that the unit under reference AM-301, complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Council Directive R&TTE 1999/05/CE. The Declaration of Conformity is available on request at the website www.akai- france.com (heading: Contact).
  • Página 37: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar el BOOMBOX AKAI AM-301: MICRO SISTEMA Bluetooth con la función sintonizador FM digital- CD MP3 –compatible USB. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones completamente para asegurarse de que está...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES--- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de que la unidad esté en funcionamiento. 2. CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES--- Las instrucciones de funcionamiento y seguridad deben conservarse para futuras consultas. 3. PRESTAR ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS--- Todas las advertencias de la unidad y de las instrucciones de funcionamiento deberán respetarse.
  • Página 39: Establecer Un Nivel Seguro De Sonido

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15. SERVICIO TÉCNICO--- El usuario no debe intentar reparar la unidad por si mismo más allá de lo que se describe en las instrucciones de funcionamiento. Ante otras situaciones, debe dirigirse al servicio técnico con personal cualificado. 16.
  • Página 40: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO Desembalar y montar El micro sistema Mando Cable audio RCA Cable audio LINE IN Manual de a distancia usuario x Cuidadosamente quite todos los componentes de la caja y retire todos los embalajes de los componentes. Asegúrese de que nada sea desechado accidentalmente con los materiales de embalaje.
  • Página 41 CONEXIONES 3. Para desconectarla por completo, apague el botón principal de encendido/apagado y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de pared. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de pared para proteger su equipo en caso de tormentas fuertes.
  • Página 42: Descricción De La Unidad Y Controles

    DESCRICCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES VISTA FRONTAL 1. SOURCE/FUENTE 7. USB 2. POWER 8. CASCOS 3. DISPLAY 9. AUX 4. PUERTA CD 10. VOLUMEN 5. PLAY/PAUSE 11. SALTA 12. SALTA 6. ABRIR/CERRAR VISTA TRASERA 10. ALTAVOZ 13. LINE IN 11.
  • Página 43: Descripción Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 1) STANDBY 2) 0...9 teclas numéricas; 0/10; 10+ 3) MEMORY; PROGRAM    5) STOP 6) SOURCE: fuente 7) CD/USB 8) LOUDNESS 9) FONCTION 10) INTRO 11) VOLUME- 12) VOLUME + 13) REPEAT: repetir 14) GOTO /RANDOM 15) A-B 16) PLAY–...
  • Página 44: Instalación Pilas

    INSTALACIÓN PILAS Inserte 2 pilas de TIPO AAA (no incluidas) en el compartimiento de pilas. Asegúrese de que la pila está insertada correctamente para evitar daños en el mando a distancia. Extraiga siempre la pila cuando no se utilice el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, ya que esto causará fugas en la pila y posteriormente daño a su sistema.
  • Página 45: Ajustes & Funcionamiento General

    AJUSTES & FUNCIONAMIENTO GENERAL Standby 1. Para encender el micro sistema, presione el botón del panel frontal de la unidad o del mando a distancia. 2. Para encender el micro sistema, presione el botón de nuevo. Botón MUTE (Sólo En El Mando A Distancia) 1.
  • Página 46 FUNCIONAMIENTO CD / MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL Este MICROSISTEMA puede reproducir discos de audio CD y MP3, CD-R. No intente reproducir CD-ROM, CD-I, VCD o DVD. 1. Abra la disquetera presionando el botón OPEN / CLOSE de la unidad principal o del mando a distancia.
  • Página 47: Funcionamiento Entrada Auxiliar

    FUNCIONAMIENTO CD / MP3 Programar Cree su propia lista de reproducción Puede reproducir hasta 20 pistas de un CD en el orden que elija. 1. Inserte un CD y espere a que se cargue. 2. Presione el botón PROG del mando a distancia en el estado parado (stop). 3.
  • Página 48: Funcionamiento Radio

    FUNCIONAMIENTO RADIO 1. Presione el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar MODO TUNER. 2. Sintonice la emisora de radio deseada usando para una sintonización manual. 3. Para una SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA, presione el botón de la unidad o el botón SEARCH del mando a distancia para entrar en la búsqueda automática de emisoras de radio.
  • Página 49: Funcionamiento Usb

    FUNCIONAMIENTO USB Puede disfrutar de archivos medios grabados en un dispositivo USB conectado al dispositivo USB del puerto USB de la unidad. 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del aparato. 2. Seleccione el MODO USB presionando CD/USB del mando a distancia 3.
  • Página 50: Funcionamiento Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH Nota: Antes de usar la función Bluetooth, su MICRO SISTEMA de AKAI debe emparejarse en primer lugar con el dispositivo Bluetooth. ("Emparejamiento" significa establecer conexión entre dispositivos Bluetooth como teléfonos móviles, tabletas, PC, etc.). 1. Presione el botón “SOURCE” para seleccionar el modo Bluetooth, “BT” aparece en la pantalla LCD.
  • Página 51: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO *Cuidados para Discos Compactos 1. Trate cuidadosamente el disco. Manipule el disco únicamente por los bordes. Nunca permita que sus dedos lleguen a estar en contacto con la parte brillante, la cara no impresa del disco. 2. No añada adhesivos, pegatinas, etc. A la etiqueta del disco. 3.
  • Página 52: Guía Resolución De Problemas

    GUÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se presenta un problema, primero chequee los puntos de la lista de abajo antes de llevar el set para su reparación. No abra el conjunto ya que se corre el riesgo de descarga eléctrica. Si usted es incapaz de solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO AM-301 Alimentación AC 110 - 230V, 50/60 Hz Consumo en marcha 20 W Consumo en modo STANDBY < 0.5 W SECCIÓN RADIO Rango de frecuencias FM 87.5 ~ 108.5 MHz REPRODUCTOS CD FORMATO CD / CD-R-RW / MP3 SECCIÓN USB USB compatible Port 2.0 AUXILIAR...
  • Página 54 Por la presente, la sociedad DEMSA SAS afirma que el dispositivo AM-301 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/05/CE. La declaración de conformidad está disponible bajo petición en el sitio web www.akai-france.com (sección: contacto).
  • Página 55 VOORDAT WE BEGINNEN Dank U voor het kopen van de AKAI AM-301: MICRO SYSTEM Digitale FM tuner – CD MP3 – Bluetooth – USB compatibel. Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ontwerpers hebben vele nuttige en makkelijke functies ingevoegd in dit product.
  • Página 56: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING — Alle veiligheid- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt bediend. 2. BEWAAR DE HANDLEIDING — Bewaar de veiligheid- en bedieningsinstructies voor latere naslag. 3. BESTEED AANDACHT AAN WAARSCHUWINGEN — Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
  • Página 57 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 16. SCHADE DIE REPARATIE VEREIST — Trek de stekker van dit product uit het stopcontact en laat het onder de volgende omstandigheden door bevoegd onderhoudspersoneel repareren. a) Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is. c) Indien het toestel blootgesteld werd aan water of regen. b) Wanneer in het product vloeistof gemorst is of voorwerpen zijn terechtgekomen.
  • Página 58: Voorbereiding Voor Gebruik

    VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Uitpakken en opzetten Het Micro systeem Afstandbediening audiokabel RCA audiokabel LINE IN Gebruiksaanwijzing x Verwijder voorzichtig alle componenten uit de doos en verwijder alle verpakking materialen van de componenten. Overtuig u ervan dat niets per ongeluk weg gegooid wordt met het verpakking materiaal.
  • Página 59 VERBINDINGEN 1. Controleer of het stroom voltage, zoals aangegeven op het type plaatje gelokaliseerd op de achterzijde van de set, overeenkomt met uw lokale AC stroomvoorziening. Als dit niet zo is, neem dan contact op met uw dealer of onderhoudsdienst. 2.
  • Página 60 BESCHRIJVING VAN APPARAAT EN BEDIENINGEN VOORAANZICHT 7. USB BRON 8. HOOFDLUIDSPREKER STANDBY 3. SCHERM 9. AUX-INGANG 4. CD DEUR 10. VOLUME 11. SKIP   5. AFSPELEN/PAUZE 12. SKIP  6. OPEN/DICHT ACHTER AANZICHT 13. LUIDSPREKER 16. LIJN IN 14. VERSTERKER UITVOER 17.
  • Página 61 BESCHRIJVING VAN AFSTANDBEDIENING 1) STANDBY 2) 0...9 nummmer toetsen 0/10 ; 10+ 3) PROGRAMMA/ GEHEUGEN KNOPPEN STOP 6) BRON 7) CD/USB 8) LOUDNESS 9) FUNCTIE 10) INTRO 11) VOLUME – 12) VOLUME + 13) REPEAT 14) RANDOM/ GA NAAR 15) A-B 16) LEZEN/PAUZE 17) MUTE 18) ZOEKEN...
  • Página 62: Batterij Installatie

    BATTERIJ INSTALLATIE Doe 2 AAA type batterijen (niet meegeleverd) in het batterijcompartiment. Overtuig u ervan dat de batterijen goed geplaatst worden om schade aan de afstand bediening te voorkomen. Verwijder altijd de batterij wanneer de afstand bediening niet voor langere tijd gebruikt wordt, want dit zal lekkage aan de batterij veroorzaken en tevens schade aan uw set.
  • Página 63 INSTELLING & BASIS BEDIENING Stand-by 1. Om het microsysteem aan te zetten, druk op de knop op het voorste paneel van het apparaat of op de afstand bediening. 2. Om het microsysteem uit te zetten, druk nogmaals op de knop. STIL knop (alleen op afstandbediening) 1.
  • Página 64 CD / MP3 WERKWIJZE ALGEMENE WERKWIJZE U kunt in uw microsysteem afspelen uw audio CD en MP3, CD-R. Probeer alstublieft niet om af te spelen CD-ROM, CD-I, VCD of DVD. 1. Open de lade door op de OPEN/CLOSE knop op het apparaat of op de afstand bediening te drukken.
  • Página 65 CD / MP3 WERKWIJZE PROGRAMMA Uw eigen afspeelijst creëren U kunt tot 20 tracks van een CD afspelen in volgorde. 1. Plaats een CD en wacht tot hij gelezen is 2. Druk op de PROG knop op de afstand bediening in de STOP status. 3.
  • Página 66 RADIO WERKWIJZE 1. Druk op de BRON knop op de afstandsbediening om TUNER MODE te kiezen. 2. Stem af op het gewenste radiostation met het gebruik van voor handmatige afstemming. 3. Voor AUTOMATISCH AFSTEMMEN, druk op de knop op het apparaat of op de ZOEK knop op de afstand bediening om naar de automatische zoekmode van radiostations te gaan Voor de beste FM ontvangst •...
  • Página 67 USB WERKWIJZE U kunt genieten van mediabestanden die bewaard zijn op een USB apparaat door het USB apparaat te verbinden met de USB poort op het apparaat. 1. Verbindt het USB-apparaat met de USB-poort van het apparaat. 2. Kies de USB MODE door te drukken op CD/USB op uw afstand bediening 3.
  • Página 68 LCD scherm. 2. In Bluetooth mode, zal de blauwe statusindicator driemaal flikkeren, dan tweemaal zoemen, de statusindicator wordt ROOD & flikkert, het AKAI microsysteem gaat automatisch over naar zoeken voor Bluetooth apparaten. 3. Zet de Bluetooth functie op uw apparaat aan en maak het mogelijk om te ontdekken (zie uw apparaat instructies om een Bluetooth apparaat toe te voegen of in te stellen).
  • Página 69: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD *Zorgen voor Compact Discs 1. Behandel de disk zorgvuldig. Raak de disk alleen aan de kanten aan Laat uw vingers nooit in contact komen met de glanzende, zijde zonder label van de disk. 2. Bevestig geen plakband, stickers, enz. aan het label van de disk. 3.
  • Página 70 PROBLEEMGIDS WAARSCHUWING: onder geen enkele omstandigheid moet u proberen om de set zelf te repareren, want dit zal de garantie laten vervallen. SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING ALGEMEEN Geen stroom stroomkabel niet Sluit de stroomkabel aan. aangesloten. Controleer of er elektriciteit is. Controleer de werking door andere elektronische apparaten te bedienen.
  • Página 71: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES ANDERE KARAKTERISTIEKEN MODEL AM-301 Stroomvoorziening AC 110 - 230 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 20 W Standby mode verbruik < 0.5 W Uitvoer vermogen 40W: 2x20W (2 x 5WRMS) 20Hz-20 KHz (+/-3dB) Frequentie reactie Audio S/N 80dB Audio uitvoer (analoge audio) Elektrisch niveau uitvoer: 1.0-2.0v Weerstand: 10ks Audio uitvoer (digitale audio)
  • Página 72 95 CE (Elektromagnetische Overeenkomst & Laag Voltage Regels) Hierbij, het bedrijf DEMSA SAS stelt dat het apparaat, referentie AM-301, voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/05/CE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op aanvraag bij de website www.akai-france.com (sectie: contact).
  • Página 73 BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für Kaufen von AKAI AM-301: MIKRO-SYSTEM-Digital-FM-Tuner – CD MP3 – Bluetooth – USB kompatibel. Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder...
  • Página 74: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden. 2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen für später auf, die die Sicherheit und den Betrieb betreffen. 3. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise auf dem Produkt und in den Begleitpapieren müssen unbedingt befolgt werden.
  • Página 75 SICHERHEITSHINWEISE 16. Servicefall: Ziehen Sie bitte auf jeden Fall den Netzstecker und wenden sich bitte in folgenden Fällen an qualifiziertes Servicepersonal: a) wenn der Netzstecker oder das Netzteil beschädigt sind b) Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände ins Innere gefallen sind c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war d) wenn das Gerät nicht funktioniert obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben.
  • Página 76 ORBEREITUNG AUF GEBRAUCH Auspacken und Einstellung Das Mikrosystem Fernbedienung Cinch-Audiokabel LINIE Audiokabel Bedienungsanleitung x Entnehmen Sie sorgfältig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie alle Packungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie sicher, dass Nichts zufällig mit den Packungsmaterialien abgeworfen ist. x Bewahren Sie den Karton und die Packungsmaterialien auf, wenn möglich, in dem unwahrscheinlichen Ereignis, dass das Gerät für Reparatur zurück geschickt werden muss.
  • Página 77 ANSCHLÜSSE 1. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung, die an dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegeben ist, Ihrer lokalen AC-Netzspannung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, konsultieren Sie Ihren Händler oder Servicezentrum. 2. Schliessen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Nun ist die Stromversorgung angeschlossen und bereit.
  • Página 78 BESCHREIBUNG VON GERAET UND BEDIENELEMENTEN VORDERANSICHT 1. SOURCE 7. USB 2. EIN/AUS-TASTE 8. KOPFHÖRER 3. DISPLAY 9. LINIE EIN 4. CD-TÜR 10. LAUTSTÄRKE 11.   Zurück-Taste 5. WIEDERGABE/PAUSE 6. ÖFFNEN/SCHLIESSEN 12.  NEXT-Taste HINTERANSICHT 13. LAUTSPRECHER 16. LINIE-EIN 14. AUSGANG VON LAUTSPRECHER 17.
  • Página 79 BESCHREIBUNG VON FERNBEDIENUNG 1) STANDBY 2) 0...9 Nummertasten; 0/10;10+ 3) MEMORY PROGRAMM TASTEN 5) STOP 6) QUELLE 7) CD/USB 8) LOUDNESS 9) FUNKTION 10) INTRO 11) LAUTSTÄRKE – 12) LAUTSTÄRKE + 13) WIEDERHOLUNG 14) GOTO /RANDOM 15) A-B 16) WIEDERGABE- PAUSE 17) STUMM 18) SUCHE 19) AUSWERFEN...
  • Página 80 INSTALLATION VON BATTERIEN Stecken Sie 2 AAA-Typ-Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesteckt sind, um Beschädigung von Fernbedienung zu vermeiden. Entnehmen Sie stets die Batterien, wenn die Fernbedienung für eine lange Zeit nicht benutzt werden wird, sonst wird dies Auslaufen von Batterien verursachen und Ihr Gerät beschädigen.
  • Página 81 EINSTELLUNG UND GRUNDSAETZLICHE BEDIENUNG Standby 1. Um das Mikrosystem einzuschalten, drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung. 2. Um das Mikrosystem auszuschalten, drücken die Taste erneut. Stumm-Taste (nur auf Fernbedienung) 1. Sie können auch die MUTE Taste auf der Fernbedienung drücken, um den Ton vorübergehend auszuschalten, zum Beispiel, wenn Sie Telefon antworten.
  • Página 82 CD- / MP3-BEDIENUNG ALLGEMEINE BEDIENUNG MP3, CD-R abspielen. Versuchen Sie bitte nicht, In Ihrem Mikrosystem können Sie CD und CD-ROM, CD-I, VCD oder DVD abzuspielen. 1. Öffnen Sie das Disk-Tablett, indem Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN Taste an dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken. 2.
  • Página 83 CD- / MP3-BEDIENUNG PROGRAMM Erstellung von Ihrer eignen Wiedergabeliste Sie können bis zu 20 Tracks an einer CDs in Reihenfolge abspielen. 1. Stecken Sie eine CDs ein und warten Sie bis sie gelesen ist. 2. Drücken Sie die PROG Taste auf der Fernbedienung in STOPP-Status. 3.
  • Página 84 RADIO-BEDIENUNG 1. Drücken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um TUNER-MODUS auszuwählen. 2. Stellen Sie auf gewünschten Radiosender ein, indem Sie Tasten für manuelles Einstellen drücken. 3. Für AUTOMATISCHES EINSTELLEN drücken Sie die Taste am Gerät oder die SEARCH Taste auf Fernbedienung, um in Modus für automatisches Einstellen von Radiosender einzugehen.
  • Página 85 USB-BEDIENUNG Sie können die an USB-Gerät gespeicherten Medien-Dateien geniessen, indem Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss des Geräts anschliessen. 1. Schliessen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss des Geräts an. 2. Wählen Sie den USB-MODUS aus, indem Sie die CD/USB Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken.
  • Página 86 BLUETOOTH-BEDIENUNG Anmerkung: Vor Verwendung von Bluetooth-Funktion soll Ihr AKAI Mikrosystem zuerst mit Ihrem Bluetooth-Gerät gepaart werden. (“Paarung” bedeutet Herstellung von Verbindung unten Bluetooth-Gerät wie Handy, Tafel, PC, usw.) 1. Drücken Sie die “SOURCE” Taste, um auf den BLUETOOTH-MODUS zu schalten, “BT” wird an dem LCD angezeigt.
  • Página 87: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG *Tragen von CDs 1. Behandeln Sie die Disk sorgfältig. Halten Sie die Disk nur an ihren Kanten. Lassen Sie nie Ihre Finger die glänzende, nicht-gedruckte Seite der Disk berühren. 2. Bringen Sie nicht Klebeband, Aufkleber usw. an der Disketikette an. 3.
  • Página 88: Problembehebung

    PROBLEM-BEHEBUNG Wenn ein Fehler passiet, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie das Gerät für Reparatur nehmen. Öffnen Sie das Gerät nicht, da es eine Gefahr von Stromschlag gibt. Wenn Sie nicht in der Lage sind, ein Problem durch Einhaltung von diesen Hinweisen zu beheben, konsultieren Sie Ihren Händler oder Servicezentrum.
  • Página 89: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN AUTRES CARACTERISTIQUES MODELL AM-301 Stromversorgung AC 110 - 230 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W Standby-Leistungsaufnahme < 0,5 W Ausgangsleistung 40W: 2x20W (2 x 5WRMS) Frequenzansprechen 20Hz-20 KHz (+/-3dB) Audio S/G 80dB Audio-Ausgang (analoges Audio) Elektrischer Ausgang: 1,0-2,0v Widerstand: 10ks Audio-Ausgang (digitales Audio) Elektrischer Ausgang: 0,5vp-p...
  • Página 90 (Elektromagnetische Kompatibilität und Richtlinien von niedriger Spannung) Hiermit die Firma DEMSA SAS besagt, dass das Gerät AM-301 erfüllt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/05/CE. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage auf der Website www.akai-france.com vorhanden (Abschnitt: Kontakt).
  • Página 91 AM-301W AM-301K...

Este manual también es adecuado para:

Am-301k

Tabla de contenido