Página 2
Resultados comprobables con los equipos SEWERIN Optaron por un producto de calidad de SEWERIN – ¡una buena decisión! Nuestros equipos destacan por su rendimiento óptimo y rentabilidad. Se corresponden con las normas nacionales e internacionales. Esto le garantiza una mayor seguridad durante su trabajo.
Página 5
Manual de instrucciones AQUAPHON® AF 100 FERROPHON® EL 20.04.2016 a – V8.X – 104855 – es...
Página 6
Explicación de los símbolos ¡ATENCIÓN! Este símbolo advierte de peligros, que pueden po- ner en peligro al usuario o destruir/dañar el equipo. Nota: Este símbolo indica informaciones y consejos que sobrepasan el manejo habitual del equipo.
Contenido Página Informaciones generales ............1 Garantía ..................1 Aplicación según objetivo ............2 Informaciones generales ............3 Descripción de las funciones ..........4 La localización de conductos (sólo EL/AF 100) ......4 La localización de fugas de agua (sólo AF 100) .......5 La localización acústica de tuberías (AF 100) ......6 La puesta en servicio ..............7 Encender/Apagar el equipo ............7 3.1.1...
Página 8
Contenido Página 4.3.4 Pinzas amperimétricas AZ5 ..........24 4.3.5 Bobina de búsqueda FS3 A ..........24 4.3.6 Otras sondas ................24 La antena A3-S ...............25 4.4.1 Indicaciones .................25 4.4.2 Métodos ................26 4.4.3 La localización de conductos ..........28 4.4.4 La localización de conductos ..........28 4.4.5 Particularidades para el uso de un generador: ....30 4.4.6...
Página 9
Contenido Página 5.2.3 Tecla Hz ................52 5.2.4 Teclas Flecha ...............54 5.2.5 Tecla Luz ................54 5.2.6 Las teclas LUPA y ON/OFF ..........55 Resumen de las sondas ............56 5.3.1 Micrófono de suelo BO-4 .............56 5.3.2 Micrófono de suelo 3P-4 ............56 5.3.3 Barra soporte H-4 ..............56 5.3.4 Sonda de prueba T-4 ............57 Encender/Apagar el equipo .............58...
Para la garantía del sistema en cuanto a la función y a la seguri- dad, se tienen que cumplir las siguientes condiciones. Hermann Sewerin GmbH no se responsabiliza de daños que re- sulten de no cumplir con las condiciones. Las siguientes condicio- nes no presentan una ampliación de las condiciones de garantía,...
1 Informaciones generales Aplicación según objetivo El EL es un equipo electrónico para la localización de tuberías metálicas enterradas. El EL se puede emplear únicamente para los siguientes objetivos: ● Localización y seguimiento de conductos. − Localización pasiva si dispone ya de la corriente alterna necesaria.
1 Informaciones generales Informaciones generales ● Para asegurar las funciones correctas del equipo se tienen que tener en cuenta los siguientes puntos: − El equipo no se puede sumergir. − La pantalla y el teclado no se pueden rallar. − No deje caer el equipo. −...
2 Descripción de las funciones Descripción de las funciones La localización de conductos (sólo EL/AF 100) El EL y el AF 100 son equipos para la localización de todo tipo de tuberías metálicas enterradas y cables, a partir de ahora de- nominados “conductos”.
2 Descripción de las funciones b) Localización activa Un generador crea la corriente alterna necesaria. (ver los ma- nuales correspondientes, por ejemplo, para el Generador G1.) La localización de fugas de agua (sólo AF 100) El AF 100 se utiliza para la localización electroacústica de fugas de agua.
2 Descripción de las funciones La localización acústica de tuberías (AF 100) Las tuberías de plástico no se pueden localizar con el método electromagnético tradicional porque no son conductores eléc- tricos. Es posible, mediante otro principio, con el método acústico de la localización de tuberías.
3 La puesta en servicio La puesta en servicio Encender/Apagar el equipo ● Introducir una sonda en la entrada correspondiente. Entrada 1: para la antena A3-S Entrada 2: para otras sondas ● Sonará una señal acústica corta. ● En la pantalla se mostrará la versión de software.
3 La puesta en servicio 3.1.1 Selección manual de la sonda En el caso de que no se reconozca automáticamente la sonda (p.ej. en el caso de tipos de sondas antiguas) podrá seleccio- narla manualmente. ● Mantenga pulsada la tecla Profundidad.
3 La puesta en servicio ● Pulsando las teclas de flechas puede cambiar entre las son- das disponibles. ● Pulsando la tecla LUPA podrá seleccionar la sonda indicada. Configurar el contraste de la pantalla Para ajustar el contraste de la indicación tiene que seguir los siguientes pasos: ●...
3 La puesta en servicio Recarga Nota: La batería se puede cargar, únicamente, en el rango de temperatura de 0 °C hasta 45 °C. ● Introducir el equipo apaga- do en la base de comuni- caciones. En la pantalla se mostrará, p.ej., la siguiente indicación: ●...
3 La puesta en servicio En el caso de que disponga de un maletín para el equipo EL/ AF 100 puede cargar el equipo en el maletín. ● Para ello, conecte dentro del maletín el cable a la base de comunicaciones.
3 La puesta en servicio Conectar auriculares El EL /AF 100 está equipado con un altavoz (1). Mediante este altavoz se emiti- rán señales de confirmación y de alarma. El equipo dispone de un sonido especial que indica la localización de tuberías. Durante la localización de fugas de agua no se emitirá...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) La localización de conductos (EL/AF 100) Indicaciones 4.1.1 Indicación de posición La indicación de posición funciona únicamente si utiliza la antena A3-S (o la antena A3), pero no funciona con ninguna de las demás sondas. Las flechas indicadoras de dirección muestran en que po- sición se encuentra usted con la antena con respecto al conducto.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) ● Una oscilación grande > cer- ca del conducto > intervalos cortos ● Una oscilación pequeña > po- sición más lejos del conducto > intervalos grandes 4.1.3 Indicación de frecuencias La indicación de frecuencias mostrará...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.1.6 Aviso de batería Cuando se muestre este símbolo en la pantalla, la carga de la ba- tería sólo será suficiente para, aprox. 15 minutos. El equipo se apagará automáticamente para proteger la batería en el caso que se siga reduciendo la tensión de la misma.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Explicación de las teclas 4.2.1 Elección de frecuencia (la tecla ABC) Pulsando la tecla ABC varias veces puede pasar de una fre- cuencia a la próxima. Nota: En el caso que haya un generador activado en el alcance del equipo receptor, éste se ajustará...
Página 26
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Frecuencias de recepción Indicación en Aplicación, Frecuencia exacta, la pantalla. Nota Localización del rascatubos, actual- mente sólo con las sondas FS20 y FS 3A 50 – 60 Hz Alimentación eléctrica 100 Hz Protección contra la corrosión ca- tódica 41660 Hz 9950 Hz...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.2.1.1 Emisión directa de señales acústica La emisión directa de la señal acústica no funciona con el altavoz que viene instalado en el equipo. Necesita auriculares imprescindiblemente. En la emisión directa de las se- ñales acústicas se escuchará...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.2.2 Tecla Profundidad La tecla Profundidad sirve para determinar la profundidad del conducto y la intensidad de co- rriente en el conducto con ayuda de la antena A3-S. 4.2.3 Teclas Flecha Las teclas Flecha sirven para ajus- tar el volumen de los auriculares o del altavoz.
Página 29
4 La localización de conductos (EL/AF 100) ¿Qué pasos hay que seguir? Encienda el equipo. La indicación analógica oscilará. En la par- te inferior de la pantalla aparecerán unas barras. Pulse la tecla Lupa. Después de un corto plazo la indicación analógica mostrará...
Página 30
4 La localización de conductos (EL/AF 100) ¿Cómo ajustar la indicación más o menos sensible? Para ajustar la indicación a más sensibilidad, tiene que ir a un punto de medición en la zona, en el que la indicación analógica sea inferior al 50%. Pulse allí la tecla Lupa. Para ajustar la indicación a menos sensibilidad, tiene que ir a un punto de medición en la zona, en el que la indicación analógica sea superior al 50%.
Página 31
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Otras sondas Si utiliza otra sonda que no sea la antena A3-S tiene que ajustar, siempre manualmente, la indicación analógica. Ajuste manual (Procedimien- ● Inicie la medición. La indica- ción analógica oscilará. ● En el caso de que esta osci- lación sea inferior (superior) a aprox.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Resumen de las sondas 4.3.1 La antena A3-S La antena A3-S se aplica para la localización y la determinación de la profundidad de conductos enterrados. Se pueden localizar cables que llevan corriente y conductos metálicos como, p.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.3.4 Pinzas amperimétricas AZ5 Las pinzas amperimétricas AZ5 (50 mm. de diámetro) se aplican para la localización de deter- minados cables dentro de una multitud de cables iguales o diferentes. Las pinzas amperimétricas se pueden aplicar también para emisión de señales de determi- nados conductos (ver manual del...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) La antena A3-S Nota: Tenga en cuenta el resumen de las instrucciones (inscripción) en la antena A3-S. Condición previa para la apli- cación de la antena A3-S es que su FERROPHON/AQUAPHON trabaje con la versión de soft- ware 5.4 (o superior).
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.4.2 Métodos La antena A3-S puede trabajar con dos métodos diferentes. Para más información sobre los métodos, vea la tabla en la siguiente página. El método seleccionado aplica- do se mostrará en la indicación abajo a la izquierda.
Página 36
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Cambiar entre los modos ● Mantenga pulsada la tecla Luz mientras pulsa a la vez la tecla Lupa. Métodos para la localización de conductos (resumen) Método Método de Método de máximos mínimos Localización exacta Aplicación Pre-localización Seguimiento del...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.4.3 La localización de conductos La antena A3-S se aplica para la localización y la determinación de la profundidad de conductos enterrados. Se pueden localizar cables que llevan corriente y conductos metálicos como, p. ej., tuberías de agua.
Página 38
4 La localización de conductos (EL/AF 100) ● Pulse la tecla Lupa. De esta forma podrá ajustar la osci- lación de la indicación ana- lógica, la emisión directa de la señal acústica (altavoz, auriculares) y la sensibilidad de las sondas. ●...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) En el momento que se en- cuentre sobre el conducto se mostrará una flecha doble. A la vez, la indicación analógica mostrará un valor mínimo y la indicación digital (intensidad del campo) mostrará un valor máximo. Nota: Para una localización correcta del conducto, el cable que sale de la antena A3-S no debe estar girado hacia el cuerpo, sino que debe indicar la dirección...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.4.6 Seguimiento del trazado del conducto Nota: El mejor método para seguir el trazado del conducto es el Método de mínimos. En el caso que la indicación de las flechas no esté dis- ponible en la pantalla, puede seguir el conducto obser- vando la indicación digital y analógica. La indicación digital tendrá...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.4.7 Medición de la profundidad Nota: La determinación de la profundidad es inexacta si trabaja con la frecuencia Radio. Por eso, si es posi- ble, debería utilizar otra frecuencia para la medición. El valor calculado en la medición de la profundidad es la dis- tancia entre el extremo inferior de la antena y el centro del con- ducto.
Página 42
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Valores indicativos para las tolerancias de medición teniendo un sólo conducto recto. Profundidad del conducto [m] Tolerancia [m] Tenga en cuanta las siguientes notas en el momento de inter- pretar los valores obtenidos. Nota: ●...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Aplicación con conductos no metálicos. 4.5.1 Informaciones para la aplicación con conductos no metálicos. Los conductos no metálicos se pueden localizar con el EL/ AF 100 únicamente si se tiende un cable o una cinta de locali- zación con el conducto en el momento de su colocación.
Página 44
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Para la localización del rascatubos se tiene que tener conoci- mientos sobre las indicaciones en la pantalla y sobre las señales de sonidos. En el método de mínimos, la pantalla analógica mostrará otras informaciones cuando se aplica el rascatubos que cuando se hace una localización de conductos.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.5.2 Localización de un rascatubos pequeño Nota: La indicación de posición es sólo correcta cuando se encuentra directamente sobre el rascatubos. Para la localización no se tiene que tener en cuenta. Para la localización, la sonda de fibra de vidrio no puede estar inducida.
Página 46
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Consejo: Para conocer las indicaciones en la pantalla EL/ AF 100, se puede simular la localización del rascatu- bos. Para ello, coloque el rascatubos activado sobre el suelo (atención: no coloque sobre hormigón con esteras de acero).
Página 47
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Segundo paso: Acercarse al rascatubos ● Recorra, en ambas direccio- nes indicadas por las flechas, despacio la zona perpendi- cular al supuesto trazado del conducto. Es decir, que el mo- vimiento de buscar tiene que llevarse a cabo a un ángulo de 90°...
Página 48
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Tercer paso: Determinar la posición exacta del rascatubos en el conducto. ● Mueva la antena A3-S des- pacio en un ángulo de 90° en comparación con el movimien- to anterior. ● Párese en el punto que in- dique el mayor valor en la pantalla.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.5.3 Determinación de la profundidad del rascatubos La profundidad de un conducto no metálico se puede determinar sólo mediante el rascatubos. ● Determine la posición del rascatubos. (Véase capítulo 4.5.2). ● Mantenga la antena A3-S exactamente perpendicular sobre el rascatubos.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Particularidades en la práctica 4.6.1 Imprecisiones en la medición Para la localización de un conducto se requiere siempre una corriente suficientemente alta en el mismo. La indicación en la pantalla no será exacta en el caso de que el campo magnético sea muy pequeño. Si el campo magnético es muy pequeño, el valor de la intensidad del campo, indicado en la pantalla, será...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.6.2 Deformación del campo Masas o conductos metálicos con trazos paralelos pueden de- formar el campo. Por una deformación del campo se puede des- plazar la indicación del conducto hacia un lado. Consejos de optimación en el caso de una deformación del campo: ●...
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.6.3 Localización de defectos en los cables Bajo ciertas circunstancias es posible localizar defectos en los cables. El éxito de está localización depende del tipo de defecto y de su resistencia. Los siguientes extremos son favorables: −...
Página 53
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Interrupción de un conducto Para determinar interrupciones de un conducto o la ruptura de todo el cable, el método más adecuado de conectar el genera- dor es el galvánico. ● La ruptura de un conducto: Conexión a este conducto y a todos los demás que estén co- nectados de forma paralela.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Pinzas amperimétricas AZ5 Las pinzas amperimétricas son una herramienta auxiliar, para localizar un cable de un hatillo de cables. Para poder localizar un cable, éste tiene que estar bajo carga eléctri- ca o tiene que recibir las señales emitidas desde un generador.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) Bobina de búsqueda SK3 La bobina de búsqueda SK3 se aplica como una pequeña sonda manejable para la localización de determinados cables en un hatillo de cables y para la locali- zación de conductos instalados por debajo de revoque.
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.10 Bobina de búsqueda FS3 A Con la bobina de búsqueda FS3 A se pueden localizar conductos que reciben las señales emitidas con las frecuencias de un gene- rador de 1,1 KHz y 10 KHz. ●...
Página 57
4 La localización de conductos (EL/AF 100) 4.10.1 Determinación de la profundidad con la bobina de búsqueda FS3 A La bobina de búsqueda FS3 A se puede aplicar también para determinar la profundidad de conductos. Para ello se tiene que conocer un punto del conducto, así...
5 La localización de fugas de agua (AF 100) La localización de fugas de agua (AF 100) Indicaciones 5.1.1 Indicación analógica En la indicación analógica se mostrará el valor actual de la medición. 5.1.2 Indicación digital La indicación digital mostrará el valor más pequeño que se ha medido durante una medición.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) 5.1.4 Símbolo de altavoz El símbolo de altavoz indicará que están activados los auricu- lares del AF 100. 5.1.5 Indicación de volumen La indicación de volumen indi- cará el volumen configurado. El volumen está bajo cuando no se muestre alguna de las barras de la izquierda.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) 5.1.7 Línea de información En la línea de información se mostrarán diferentes posibili- dades de ajustes y parámetros. Aquí se mostrará, p. ej., la con- figuración de los filtros. 5.1.8 Amplificación básica La amplificación básica es una ayuda para adaptarse a situacio- nes extremas.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Método de „MAX“ Pulsando durante 3 segundos la tecla Micrófono puede cambiar al método de “MAX”. Este método le ayudará en la localización acústica de conductos. Este mé- todo le mostrará constantemente los valores máximos en vez de los valores mínimos.
Página 62
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Los diferentes rangos permiten escuchar mejor los sonidos de fugas. La forma como se percibe un sonido varia de una persona a otra. Para optimizar la percep- ción acústica se puede ajustar el paso de banda.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Búsqueda automática de la mejor frecuencia Con la función optimización del filtro, el AF 100 busca auto- máticamente el mejor rango de frecuencia. Siempre y cuando esta función se aplique cuando haya pocos ruidos. Además, se deberían escuchar en ese momento los ruidos de fugas, sobre todo el sonido transmitido por el suelo.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) 5.2.6 Las teclas LUPA y ON/OFF En la indicación analógica se mostrará el sonido captado. Ajuste la sensibilidad a la situación actual. De este modo podrá ver mejor los cambios en la indicación entre cada uno de los puntos de medición.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Resumen de las sondas 5.3.1 Micrófono de suelo BO-4 El micrófono BO-4 se utiliza para la localización de fugas sobre superficies pavimentadas. 5.3.2 Micrófono de suelo 3P-4 El micrófono 3P-4 se utiliza para la localización de fugas sobre zonas ajardinadas o terrenos no pavimentados.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) 5.3.4 Sonda de prueba T-4 La sonda de prueba se utiliza para la pre-localización de fugas. Esta sonda se utiliza para hacer contacto sobre elementos de la tubería que queramos inspec- cionar.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Encender/Apagar el equipo ● Introduzca la clavija de la sonda en el conector (1) del AF 100. ● El AF 100 se encenderá. ● Si el AF 100 no se enciende, pulse la tecla ON/OFF.
¡ATENCIÓN! Utilice únicamente auriculares de SEWERIN ya que éstos están ajustados al AF 100. Puede ajustar el um- bral a partir del que se activará la función de protección de los oídos (véase cap. 5.9. „Ajustes personalizados“) Pre-localización...
Página 69
5 La localización de fugas de agua (AF 100) ● Activar el AF 100 con la tecla Micrófono o con la tecla para la activación de escucha. En la pantalla se mostrará durante la medición el símbolo del altavoz. En la indicación analógica se mostrará...
Página 70
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Durante la localización de fugas de agua se mostrará una indi- cación como en la figura arriba indicada. El sonido suena más alto cerca de la fuga y más bajo cuando esta más alejado de la misma. A la izquierda de la fuga: La indicación analógica, un 30% de la escala, mostrará...
Página 71
5 La localización de fugas de agua (AF 100) A la derecha de la fuga: El actual valor indicado es más pe- queño porque el punto de fuga está más lejos. El último valor indicado que se muestra es el “38”. La siguiente ilustración muestra como un sonido de fuga es so- lapado por otro sonido que no procede de una fuga.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Localización Las tuberías no metálicas no transmiten bien el sonido estructu- ral. Por eso, no es suficiente controlar solamente los accesorios (válvulas, codos, etc.). Generalmente tiene que comprobar, ade- más, el trazado entre los accesorios con micrófonos de suelo. La escucha de la superficie en intervalos cortos facilita la lo- calización de la fuga sin realizar excavaciones.
Página 73
5 La localización de fugas de agua (AF 100) A través de los auriculares po- drá escuchar el sonido actual. La indicación digital mostrará el valor más pequeño que se ha medido. La indicación digital pequeña mostrará el valor medido ante- riormente.
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Opciones individuales El AF 100 le ofrece la posibilidad de seleccionar individualmente dife- rentes configuraciones y de grabarlas de forma permanente. La tabla de configuraciones en la próxima página le mostrará las diferentes posibilidades de ajustes. El siguiente listado le mostrará cómo puede cambiar los ajustes y grabarlos. Encienda primeramente el equipo. ●...
Página 75
5 La localización de fugas de agua (AF 100) ELV – Tabla de configuración N° del Descripción Configu- Configu- Configu- menú ración (0) ración (1) ración (2) La tecla para la ac- tivación de escucha (Pos. 1) se puede configurar para que sin * permanezca o no permanezca conti-...
5 La localización de fugas de agua (AF 100) Los ajustes de fábrica (Reset) La configuración de fábrica (por ejemplo el ajuste de los filtros) se puede restablecer siguiendo los siguientes pasos: ● Mantenga pulsada la tecla Luz mientras introduce la clavija de un micrófono. ●...
6 Resumen de las instrucciones de uso Resumen de las instrucciones de uso Resumen las instrucciones para la localización de conductos La localización de conductos ● Pulse la tecla ABC hasta que haya ajustado un alcance de recepción adecuado, como por ejemplo: −...
Página 78
6 Resumen de las instrucciones de uso Medición de la profundidad Nota: La determinación de la profundidad es inexacta si trabaja con la frecuencia Radio. Por eso, si es posi- ble, debería utilizar otra frecuencia para la medición. El valor calculado en la medición de la profundidad es la distancia entre el extremo inferior de la antena y el centro del conducto.
6 Resumen de las instrucciones de uso Resumen: Localización de fugas de agua Pre-localización ● Conectar los auriculares en el AF 100. ● Conectar la sonda T4 en el AF 100. ● Colocar la sonda T4 sobre el primer punto de medición. ●...
Página 80
6 Resumen de las instrucciones de uso Localización ● Conectar el micrófono de suelo en vez de la sonda T4 en el AF 100. ● Colocar el micrófono sobre el suelo. ● Activar el AF 100 con la tecla Micrófono o con la tecla para la activación de escucha.
EL, AF 100 no Auto- Encender el equipo identificado bloqueo nuevamente, si per- siste el error avisar al servicio técnico de SEWERIN La temperatura de Auto- Ubicar el equipo en la batería es de- bloqueo un entorno propicio, si masiado alta para persiste el error avisar cargar (>...
Página 82
Error en la sonda Auto- Encender el equipo bloqueo nuevamente, selec- cionar manualmente la sonda, si persiste el error avisar al servicio técnico de SEWERIN El equipo no ha Auto- Encender el equipo identificado la bloqueo nuevamente, selec- sonda correcta cionar manualmente...
8 Datos técnicos Datos técnicos Número de fabricación: 035 11 AF 100 036 11 Frecuencias de recepción A = 41666 Hz; B= 9950 Hz; (EL y AF 100): C = 1100 Hz; 50/60 Hz; 100 Hz; Radio rango 15 – 25 KHz Frecuencia de recepción: PIG (21,5 Hz) sólo para FS20 Ancho de banda de...
9 Accesorios Accesorios Accesorios para la localización de conductos La antena A3-S Para una la localización y determinación de la profundidad Generador G1 Este elemento emisor con una alta potencia de salida (hasta 50 Vatios o 1 Amperio) está concebido para la localización de tube- rías metálicas de agua y de gas a grandes distancias.
9 Accesorios Accesorios para la localización de fugas de agua Sonda de prueba T4 con pica enroscable Micrófono de suelo BO-4 Apto para superficies sólidas con aislante protector contra so- nido exterior. Barra soporte H-4 Para los micrófonos de suelo BO-4 y 3P-4. Micrófono de suelo 3P-4 Con trípode para superficies de tierra y arenosas con pica en- roscable de 20 cm.
10 Anexo Anexo 10.1 Declaración UE de conformidad La empresa Hermann Sewerin GmbH declara por este medio que el equipo AQUAPHON AF 100/FERROPHON EL cumple con los requisitos de la siguiente Directiva: ● 2014/30/UE La declaración de conformidad completa se puede consultar en...
Europeo de Residuos (CER). Tipo de residuo Clave de residuo CER asignada Equipo 16 02 13 Pila, batería 16 06 05 Equipos usados Los equipos usados pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. Nosotros nos encargaremos, sin costo alguno, de la eli- minación o reciclaje por empresas debidamente cualificadas y certificadas para ello.
10 Anexo 10.3 Historia de modificaciones Versión 4,2 Localización de fugas de agua ● Pantalla: Clasificación en rangos de sensibilidad 1 – 10, 1 – 100, 1 – 1000, cambio con la tecla LUPA ● Ajustes de fábrica: La función de protección de los oídos se activará...
Página 89
10 Anexo Versión 6.0 La localización de conductos ● La antena A3-S sustituye la antena A-3 (La antena A3 se puede utilizar, pero su funcionalidad está limitada. Ver el correspondiente manual de la antena A3)! ● La antena A3-S no requiere el método de la diferencia máxima, por eso se ha anulado este método.