Página 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 2610E MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death, fi re and/or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
– C O N T E N T S – English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........ 3 NAME OF PARTS ........... 7 SPECIFICATIONS ........... 7 SAFETY ACCESSORY ............8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ............
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING : Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS Gasoline engines produce carbon monoxide;...
English 13. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS These areas can remain hot for least 45 minutes after this compressor is shutdown. Cool down before OTHER THAN THOSE SPECIFIED. servicing. Never use compressor for applications other than those specifi ed in the Instruction Manual. Never use compressed air for breathing or respiration.
English 27. SEE TO IT THAT FUEL IS SUPPLIED APPROPRIATELY. 28. BE CAREFUL NOT TO TRIP OVER OR DROP THE Follow all fueling instructions in operator’s manual. COMPRESSOR DURING TRANSPORT. Gasoline is extremely fl ammable, and gasoline vapor Exercise utmost caution when carry...
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that diff er from those on your own compressor. NAME OF PARTS Knob of the pressure Cylinder...
English D) Insert the accessory breather pipe plug into the hole ACCESSORY of the crankcase. Cylinder WARNING : Accessory other than these shown below can lead to malfunction and resulting injuries. Breather pipe plug Air vent STANDARD ACCESSORY Breather pipe plug ........1 Breather pipe ..........1 Fig.
Página 9
English Location cause a fi re. Do not operate this WARNING compressor if gasoline is spilled. : In order to avoid damaging this Wipe this compressor clean and compressor, do not incline this move it away from the spill. Avoid compressor transversally creating...
English WARNING OPERATION : Risk of bursting. If the safety valve does not work Start-up properly, over-pressurization may A) Read safety warnings before performing operation. occur, causing air tank rupture or B) When the toggle is in the ON position, all air from an explosion.
English Knob of the pressure regulator Tank Joint close Outlet pressure gauge close open Fig. 11 The outlet pressure gauge indicates the air pressure open available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal Drain cock to the air tank pressure.
English (1) Within the fi rst 50 hours of operation, completely replace Filter element the oil of the pumping element. Unfasten the pump oil cock on the crankcase, drain all the oil, and screw the Air intake fi lter cock back on (Refer to Fig. 1 and to Fig. 14). Fig.
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements fi gurant dans le Manuel d’instructions avant de mettre ce compresseur en service ou de le soumettre à des interventions d’entretien. La plupart des incidents dérivant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur est due au non-respect des règles ou précautions de sécurité...
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves. Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
Página 15
Français 11. FAITES TOUJOURS ATTENTION. nettoyez jamais les parties en plastique avec ces Prêtez attention à ce que vous faites. Travaillez en solvants mais avec un chiff on légèrement humidifi é avec connaissance de cause et avec du bon sens. Ne de l’eau savonneuse et essuyez correctement.
Página 16
Français 24. VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU ce compresseur en cas de fuite d’essence. Nettoyez correctement ce compresseur et éloignez-le de la fuite. COMPRESSEUR PROGRAMMEE À Evitez toute source d’ignition tant que l’essence écoulée VALEUR INFERIEURE PRESSION ne s’est pas évaporée. Laissez un espace d’environ FONCTIONEMENT MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.
Français PIÈCES DETACHEES Lors des interventions d’assistance, utilisez uniquement des pièces détachées identiques. Les réparations doivent être eff ectuées par un centre de service après-vente agréé Hitachi. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET METTEZ-LES À DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS DE CET APPAREIL ! —...
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations fi gurant dans ce manuel d’instructions sont conçues pour assister l’utilisateur pour un emploi et un entretien du compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations du manuel d’instructions peuvent présenter des détails ou équipements diff érents de ceux présents sur votre compresseur.
Français D) Insérez le bouchon du tuyau de purge dans l’orifi ce ACCESSOIRES du carter. Cylindre AVERTISSEMENT Des accessoires autres que ceux indiqués peuvent provoquer un mauvais fonctionnement et des lésions. Bouchon du tuyau de purge Purge d’air ACCESSOIRES STANDARD Bouchon du tuyau de purge ......1 Tuyau de purge .........1 Fig.
Página 20
Français Positionnez ce compresseur à une distance minimum écoulement de carburant susceptible de provoquer de 10 cm (4 pouces) de tous obstacles susceptibles un incendie. d’empêcher une ventilation adéquate. N’installez pas ce N’utilisez pas ce compresseur en cas de fuite compresseur dans une zone : d’essence.
Français AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Vider le réservoir pour libérer la pression d’air avant de tirer l’anneau sur la soupape de sécurité. Démarrage A) Lisez les avertissements relatifs à la sécurité avant AVERTISSEMENT de mettre le compresseur en marche. B) Lorsque le commutateur est en position ON, Risque d’explosion.
Français Bouton du régulateur de pression Réservoir Joint fermer Manomètre pression de sortie fermer ouvrir Fig. 11 ouvrir Le manomètre de la pression de sortie indique la pression de l’air disponible sur le côté de sortie du Robinet de vidange régulateur.
Français (1) Durant les 50 premières heures de fonctionnement, Élément de fi ltrage remplacez complètement l’huile de l’élément de pompage. Dévissez le robinet de la pompe à huile du Filtre de la prise d’air carter, vidangez toute l’huile, et revissez en place le robinet (voir Fig.
Español INFORMACIONES IMPORTANTES Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias contenidas en el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o someter este compresor a cualquier tipo de mantenimiento. La mayor parte de los accidentes que derivan del uso y mantenimiento del compresor es debida al incumplimiento de las normas o precauciones básicas de seguridad.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA : Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Español 11. PRESTAR ATENCIÓN SIEMPRE. 18. USAR SÓLO PIEZAS DE RESPUESTO HITACHI Prestar atención al efectuar todas las maniobras. ORIGINALES. Trabajar con conciencia y sentido común. No ponerse El uso de piezas de repuesto distintas a las originales de pie sobre el compresor. No usar el compresor de Hitachi puede causar la pérdida de validez de la cuando se está...
Español 24. VERIFICAR QUE LA PRESIÓN DE SALIDA DEL carburante muy lentamente, para evitar la posibilidad de derrames de carburante que podrían provocar un COMPRESOR ESTÉ ESTABLECIDA incendio. No usar este compresor en presencia de VALOR INFERIOR A LA PRESIÓN MÁXIMA DE derrames de gasolina.
Español PIEZAS DE REPUESTO Cuando se efectúan operaciones de asistencia, usar únicamente piezas de repuesto idénticas. Las reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por Hitachi. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PONERLAS A DISPOSICIÓN DE LOS DEMÁS USUARIOS DE ESTE INSTRUMENTO —...
Español USO Y MANTENIMIENTO NOTA: Las informaciones contenidas en este Manual de instrucciones han sido concebidas para asistir al usuario en el uso y mantenimiento seguros del compresor. Algunas ilustraciones contenidas en el Manual de instrucciones pueden mostrar detalles o equipos diferentes a los que se encuentran en el compresor en uso.
Español DIAGRAMA DEL TIPO DE ACEITE ACCESORIOS Temperatura 50 – 120 -20 – 120 Ambiente ADVERTENCIA (°F) (°F) (°F) El uso de accesorios distintos a los que se indican Aceite no aceite multigrado aceite sintético aquí puede provocar malfuncionamentos detergente SAE 15W40 SAE5W50 tanto consiguientes lesiones.
Página 31
Español ADVERTENCIA Atenerse a todas las instrucciones contenidas en el Filtro de la manual de operador para repostar de carburante. La toma de aire gasolina es extremamente infl amable y el vapor de Cilindro gasolina puede provocar explosiones. No repostar de carburante el depósito mientras el compresor Tubo de está...
Español ADVERTENCIA La unidad pesa más de 72 kg (159 lbs). No moverla ni levantarla sin ayuda. ADVERTENCIA Ponerse de pie en una posición estable y prestar la máxima atención al hacer rodar el compresor, de modo que la unidad no se incline o haga perder el equilibrio.
Español riesgos de rotura. Vaciar el depósito diariamente PRECAUCIÓN: Usar protecciones oídos o después de 4 horas de uso. Los gases de adecuadas durante el uso. En algunas escape contienen la humedad presente en el aire, condiciones determinadas partículas abrasivas, óxido, etc. Para vaciar el tiempos de uso, el ruido emitido por depósito, abrir lentamente la válvula e inclinar el este producto puede contribuir a...
Español (1) Durante las primeras 50 horas de operación, reemplace Elemento de fi ltrado por completo el aceite del elemento de bombeo. Afl oje la llave de bomba de aceite del cárter, drene todo el Filtro de la toma aceite y atornille la llave de nuevo (refi érase a las Fig. 1 de aire y 14).
Página 40
Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by PO Box 970 Braselton, GA 30517 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5S 2A4 Code No. C99224061 Printed in China 000Book_EC2610E.indb 40...