E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS El uso incorrecto o el conectar incorrectamente el ESTOS INVERSORES PUEDEN CONECTARSE POR LOS inversor de potencia puede dañar el equipo o crear SIGUIENTES CABLES: condiciones peligrosas para los usuarios. - Adaptador de corriente del encendedor para auto.
Página 3
Ma nua l de U sua rio INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Para cargas menores de 150 W, Cuando conecte el inversor a la batería verifique use el adaptador de corriente para el automóvil. que las conexiones estén correctamente conecta- Para cargas mayores de 150 W utilice los caimanes das.
E S P A Ñ O L IMPORTANTE: Para cargas menores de 150 W, • Si el inversor de corriente excede la temperatura use el adaptador de corriente para el automóvil. segura de operación, ya sea debido a una ventilación Para cargas mayores de 150 W utilice los caimanes insuficiente o una temperatura alta en el ambiente, para conectar directamente a la batería de 12 V...
Use r’s Manua l E N G L I S H GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES Misusing or incorrectly connecting the power inverter may damage the equipment or create POWER INVERTERS FEATURES DC INPUT CABLES: hazardous conditions for users. - A cigarette-lighter adapter, and in some models battery clips (which should be connected directly to a 12 volt battery) for loads over 150 watts.
Use r’s Manua l E N G L I S H INSTRUCTIONS OF USE IMPORTANT: For loads less than 150 W, use the The red (positive +) terminal on the inverter and lighter plug; for loads greater than 150 W use the the positive (+) terminal on the battery.
Use r’s Manua l E N G L I S H IMPORTANT: Vehicle batteries are designed to INTERFERENCE WITH ELECTRONIC EQUIPMENT provide brief periods of very high current needed Generally, most AC products operate with the for engine starting. They are not intended for power inverter just as they would with household constant deep discharge.
Página 8
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. gar- Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Warran- antiza este producto por el termino de 1 año en sus ties this product for a period of 1 year in its parts, com- piezas, componentes y mano de obra contra cualquier ponents and manual labour against any manufacture defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega.