Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

MODULO DI CONTROLLO
I
DELLA TEMPERATURA DI ZONA
MODULE FOR CONTROL
GB
OF TEMPERATURE BY ZONE
ZONENTEMPERATUR-
D
KONTROLLMODUL
MODULE DE CONTROLE
F
DE LA TEMPERATURE AMBIANTE
MÓDULO DE CONTROL
E
DE TEMPERATURA DE ZONA
MÓDULO DE CONTROLE
P
DA TEMPERATURA DE ÁREA
1
2
3
4
5
6
7
.
OH/Z
02
ISTRUZIONI
PER L'USO
INSTRUCTIONS
FOR USE
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
MODE
D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
DE USO
INSTRUÇÕES
DE USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bpt OH/Z.02

  • Página 1 MODULO DI CONTROLLO OH/Z DELLA TEMPERATURA DI ZONA MODULE FOR CONTROL OF TEMPERATURE BY ZONE ZONENTEMPERATUR- KONTROLLMODUL MODULE DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE AMBIANTE MÓDULO DE CONTROL ISTRUZIONI DE TEMPERATURA DE ZONA PER L’USO MÓDULO DE CONTROLE DA TEMPERATURA DE ÁREA INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGS-...
  • Página 2: Avvertenze Per L'installatore

    Congratulazioni per l’acquisto AVVERTENZE • Il mancato rispetto di quanto del modulo di controllo della sopra può compromettere la PER L’INSTALLATORE temperatura di zona OH/Z. sicurezza dell’apparecchio. Per ottenere il massimo delle • Leggere attentamente le prestazioni e per sfruttare al avvertenze contenute meglio le caratteristiche e le...
  • Página 3: Smaltimento

    SMALTIMENTO MODULO DI mento dell’impianto di climatiz- zazione. CONTROLLO DELLA Assicurarsi che il materiale d’im- TEMPERATURA ballaggio non venga disperso DI ZONA OH/Z. nell’ambiente, smaltito seguendo le norme vigenti nel Il modulo permette di visualiz- paese di utilizzo del prodotto. zare la temperatura della zona Alla fine del ciclo di vita dell’ap- in cui è...
  • Página 4 Il modulo di zona OH/Z è com- n. 1 adattatore per placche n. 1 adattatore copriforo posto da: VIMAR serie IDEA n. 1 placca BPT n. 1 corpo e 2 viti per il fissag- n. 1 adattatore per placche AVE gio alla scatola incasso sistema 45 l libretto istruzioni è...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE 7 - Caratteristiche tecniche - Condizioni generali Capitolo Pag. di garanzia 14-17 1 - Indicazioni - Garanzia e comandi 2 - Installazione/ sostituzione 3 - Funzionamento manuale o automatico e visualizzazione numero di zona 4 - Esclusione del controllo della temperatura della zona 5 - Funzionamento...
  • Página 6 2 3 4 5 Fig. 1...
  • Página 7: Indicazionie Comandi

    1 - INDICAZIONI Selezione modo AU- Funzionamento E COMANDI TOMATICO o MAN- sistemi HOASIS: (vedere fig. 1) UALE di funziona- AUTOMATICO mento dell’apparec- MANUALE ESCLUSIONE chio. controllo della tem- peratura della zona. Incremento temper- atura in funziona- Funzionamento mento MANUALE. sistemi NEHOS: AUTOMATICO o Decremento temper-...
  • Página 8: Installazione/ Sostituzione

    (profondità 50 mm) proceden- to l’utilizzo del modulo diretta- retta installazione è necessario do come segue: mente con le seguenti placche: eliminare le due aste di unione - BPT. - Effettuare i collegamenti. dell’adattatore copriforo. Fig. 2 Fig.3 Fig. 4...
  • Página 9 Installazione del modulo nel sistema HOASIS Andare al capitolo INSTALLAZIO- NE DELLE ZONE DI CONTROLLO TERMICO, seguire le istruzioni del terminale OH/T e quindi pre- CORPO PLACCA mere il pulsante sul modulo BTICINO di zona OH/Z per assegnare il (Art. L4803) relativo numero di zona.
  • Página 10: Funzionamento Manuale O Automaticoe Visualizzazione Numero Di Zona

    chio, nel menù del terminale OH/T selezionare la zona in cui ADATTATORE si sostituisce il dispositivo. VIMAR Premere il pulsante sul modu- lo di zona OH/Z. Viene visualizza- to il numero 0 e dopo qualche istante il numero della zona sosti- tuita e vengono assegnate al ADATTATORE nuovo modulo tutte le imposta-...
  • Página 11 te tramite il terminale OH/T o altro dispositivo di controllo del sistema NEHOS. Uniche opera- CORPO zioni possibili sono la scelta PLACCA GEWISS delle modalità di funzionamento (Playbus) AUTOMATICO o MANUALE. Dal funzionamento AUTOMATI- CO (o JOLLY in NEHOS), è pos- sibile passare in funzionamento MANUALE premendo il pulsan- Sul display compare il valore...
  • Página 12: Esclusione Del Controllo Della Temperatura Della Zona

    AUTOMATICO premendo il pul- 5 - FUNZIONAMENTO sante DI EMERGENZA In funzionamento AUTOMATI- CO non è possibile variare il Il modulo consente il funziona- profilo della temperatura. mento della zona relativa anche La tastiera del modulo, tramite in caso di guasto del terminale il terminale OH/T o altro dispo- o dispositivo di controllo.
  • Página 13 • Tre modi di funzionamento: in sistemi HOASIS funziona- mento AUTOMATICO (AUT), MANUALE (MAN), ESCLU- SIONE del controllo della temperatura della zona (OFF); 83,5 in sistemi NEHOS funziona- mento AUTOMATICO o JOLLY (AUT), MANUALE o VACANZE (MAN), ESCLUSIONE del con- trollo della temperatura della zona (OFF).
  • Página 14: Condizioni Generali Di Garanzia

    (o ventiquattro Civile nei confronti di Venditori ed 2. Soggetti della garanzia. Le mesi, per apparecchiature TVCC) Installatori, la BPT garantisce la prestazioni rese in regime di dalla data di installazione conformità delle proprie apparec- garanzia convenzionale potranno 4.
  • Página 15 CERTIFICATO DI GARANZIA Da compilare ed allegare all’apparec- BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore chio per la riparazione. Venezia - Italy APPARECCHIO UTILIZZATORE MODELLO/MATRICOLA N. RIVENDITORE TIMBRO CITTA’ DATA DI ACQUISTO PROV. TEL.
  • Página 17 è a carico della rio al contenuto della documenta- si in cui il collaudo sia stato effet- BPT. I componenti sostituiti resta- zione tecnica di accompagnamen- tuato a cura del Centro di no di proprietà della BPT.
  • Página 18: Warnings For The Installer

    Congratulations on your pur- WARNINGS chase of this module for con- FOR THE INSTALLER trol of zone temperature OH/Z. To get the most out of this unit, • Read the warnings contained and to take full advantage of its herein with care as they contain characteristics and functions, important instructions regard- please carefully read this manu-...
  • Página 19 DISPOSAL MODULE FOR CONTROL OF TEMPERATURE Do not litter the environment BY ZONE OH/Z. with packing material: make sure it is disposed of according The module makes it possible to the regulations in force in the to display the temperature of country where the product is the zone where it is installed, to used.
  • Página 20 The zone module OH/Z is com- 1 VIMAR IDEA series adaptor 1 hole plug adaptor posed of: for front plates 1 BPT front plate 1 body and 2 screws for fasten- 1 AVE system 45 adaptor for ing to the recessed box front plates...
  • Página 21 CONTENTS 7 - Technical features - General guarantee terms Chapter Page 1 - Indications and controls 2 - Installation/ replacement 3 - Operation in manual or automatic mode and display of zone number 4 - Bypass of control of zone temperature 5 - Operation in emergency...
  • Página 22 2 3 4 5 Fig. 1...
  • Página 23: Indications And Controls

    1 - INDICATIONS Display of zone and AND CONTROLS temperature, (see fig. 1) zone number pro- gramming. Digital clock. Bypassing of zone by Digital thermometer. system. HEATING program. 111÷7 Days of week. COOLING program. Operation in HOASIS systems: 5 ON System in operation.
  • Página 24: Installation/ Replacement

    Fig. 5 shows the use of the For correct installation, it is follows: module directly with the fol- necessary to eliminate the two lowing front plates: joining rods of the hole cover - Make the connections. - BPT. adaptor. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 25 Installation of the module in the HOASIS system Go to the chapter INSTALLA- TION OF THE THERMAL CON- TROL ZONES, follow the OH/T terminal instructions and then BODY FRONT PLATE press the button on the OH/Z BTICINO zone module to assign the rela- (Art.
  • Página 26: Operation In Manual Or Automatic Mode And Display Of Zone Number

    menu of the OH/T terminal select the zone where the VIMAR device is to be replaced. ADAPTER Press the button on the zone module OH/Z. The number 0 is displayed and after a few moments the number of the replaced zone, and all set- tings of the replaced module are ADAPTER FRONT...
  • Página 27 ing to the setting programmed by means of the OH/T terminal or other control device of the BODY NEHOS system. GEWISS FRONT The only possible operations PLATE are the choice of AUTOMATIC (Playbus) or MANUAL operating mode. From AUTOMATIC operation (or WILD CARD in NEHOS), it is possible to change to MANUAL operation by pressing button...
  • Página 28: Bypass Of Control Of Zone Temperature

    In AUTOMATIC operation it is of the relative zone even if there • Independently installed elec- not possible to change the tem- is a malfunction of the terminal tronic device. perature profile. or control device. • LCD graphic display. The module keyboard, by AUTOMATIC operation •...
  • Página 29: General Guarantee Terms

    GUARANTEE TERMS control head: 40 °C. • Protection rating: IP30. • Operating temperature: from The guarantee on the product 0 °C to +40 °C. will be provided by national BPT • Dimensions: see fig. 9. distributor or by local dealer,...
  • Página 30 Wir beglückwünschen Sie zur HINWEISE FÜR risiertes Kundendienst-Zen- Wahl des Zonentemperatur- trum. DEN INSTALLATEUR kontrollmoduls OH/Z. • Die Nichteinhaltung dieser Für beste Leistungen und die Vorschriften kann die Sicherheit • Lesen Sie die in diesem Heft korrekte Kenntnis der Merkmale des Gerätes beeinträchtigen.
  • Página 31 DISPOSAL ZONENTEMPERATUR- KONTROLL- Do not litter the environment MODUL OH/Z. with packing material: make sure it is disposed of according Der Modul ermöglicht die to the regulations in force in the Temperaturanzeige der Zone, in country where the product is der die Einheit installiert wurde, used.
  • Página 32 Der Zonenmodul OH/Z besteht Nr. 1 Adapter für Tableaus Nr. 1 Adapter für Abdeckklappe aus: VIMAR Serie IDEA Nr. 1 Tableau BPT Nr. 1 Gehäuse und 2 Schrauben Nr. 1 Adapter für Tableaus AVE für die Befestigung an die System 45...
  • Página 33 INHALTSVER- 7 - Technische ZEICHNIS Daten - Allgemeine Kapitel Garantiebedingungen 1 - Hinweise und Steuerfunktionen 2 - Installation/ Auswechslung 3 - Manueller oder automatischer Betrieb und Anzeige der Zonennummer 4 - Ausschluss der Zonentemperatur- kontrolle 5 - Notbetrieb 6 - Funktion der Klemmleisten...
  • Página 34 2 3 4 5 Abb. 1...
  • Página 35: Hinweise Und Steuerfunktionen

    1 - HINWEISE UND Auswahl des AUTO- Betrieb STEUERFUNKTIONEN MATISCHEN oder Systemen HOASIS: (siehe Abb. 1) AUTOMATISCH MANUELLEN Geräte- MANUELL betriebs. AUSSCHLUSS Zonentemperaturkon Temperaturanstieg trolle. im MANUELLEN Be- trieb. Betrieb Systemen NEHOS: Temperaturabnah- AUTOMATISCH oder me im MANUELLEN JOKER Betrieb. MANUELL oder Digitaluhr.
  • Página 36: Installation/Auswechslung

    2 - INSTALLATION/ - Anschlüsse vornehmen. Tableaus: - Den Modul an den UP-Kasten - BPT. AUSWECHSLUNG mit Hilfe der beiden mitgeliefer- - BTICINO (Art. L4803, Art. ten Schrauben befestigen (Abb. N4803). Installieren Sie das Gerät an 4) und dabei auf den Hinweis - VIMAR Plana (Art.
  • Página 37 Verbin- dungsstangen des Abdeck- klappen-Adapters zu entfer- nen. Einbau des Moduls in das System HOASIS KÖRPEN BPT- PLATTE BTICINO- PLATTE Kapitel INSTALLATION DER (Art. L4803) TEMPERATURKONTROLLZO- (Art. N4803) NEN aufschlagen, die Anwei- VIMAR Plana sungen für den Terminal OH/T (Art.
  • Página 38 eines Zonenmoduls Systems NEHOS beachten. ADAPTERFÜR VIMAR-PLATTE Auswechslung des Moduls im System HOASIS Nach der Auswechslung des Geräts ist nun im Menü des ADAPTER FÜR Terminals OH/T die Zone auszu- AVE-PLATTE VIMAR- wählen, in der die Vorrichtung PLATTE ausgewechselt wird. (Serie Idea) AVE- Die Taste...
  • Página 39: Manueller Oder Automatischer Betrieb Und Anzeige Der Zonennummer

    Zonenmoduls des Systems NEHOS befolgen. KÖRPEN GEWISS- 3 - MANUELLER ODER PLATTE (Playbus) AUTOMATISCHER BETRIEB UND ANZEIGE DER ZONENNUMMER Der Zonenmodul ist von den Einstellungen abhängig, die über den Terminal OH/T oder ein anderes Kontrollgerät des Systems NEHOS eingegeben wurden. Die einzig möglichen Vorgänge UNTERPUTZ- bestehen in der Auswahl der...
  • Página 40: Ausschluss Der Zonentemperatur- Kontrolle

    Auf dem Display erscheint der und die Zonennummer sind zuvor eingestellte Temperatur- jederzeit anhand der Taste wert, der innerhalb einer maxi- überprüfbar. malen Abweichung von ±2 °C gegenüber dem im System ein- 4 - AUSSCHLUSS DER gegebenen Wert über die Taste ZONENTEMPERATUR- oder verändert werden...
  • Página 41: Technische Daten

    7 - TECHNISCHE DATEN • Gerät für zivilen Gebrauch. • Elektronische Vorrichtung mit unabhängiger Montage. • Grafisches LCD-Display. 83,5 • Stromversorgung: über Busleitung. • Kontakteingang: ohne Durchfluss von Strom oder Spannung an den Köpfen. • Drei Betriebsarten: in den Systemen HOASIS AUTOMATISCHER (AUT), Abb.
  • Página 42: Allgemeine Garantiebedingungen

    ALLGEMEINE • Höchsttemperatur Steuerkopfes: 40 °C. GARANTIEBEDINGUNGEN • Schutzgrad: IP30. • Betriebstemperatur: von 0 °C Der Vertriebshändler vor Ort ist bis +40 °C. unter Beachtung der geltenden • Abmessungen: siehe Abb. 9. Landesgesetze für die Produkt- garantie zuständig.
  • Página 44: Avertissements Pour L'installateur

    Nous vous remercions d'avoir AVERTISSEMENTS • Le non-respect des prescrip- choisi un module de contrôle de tions sus-indiquées peut com- POUR L’INSTALLATEUR la température ambiante OH/Z. promettre la sécurité de appa- Pour obtenir les meilleures per- reil. • Lire attentivement formances et exploiter au mieux instructions contenues dans la les caractéristiques et les fonc-...
  • Página 45: Module De Controle De La Temperature Ambiante Oh/Z

    ELIMINATION MODULE DE CONTROLE sation de fonctionner quoi qu'il en soit. DE LA TEMPERATURE Veiller à ce que le matériel AMBIANTE OH/Z. d'emballage ne soit pas jeté dans la nature mais éliminé Ce module affiche la températu- selon les normes en vigueur re de la pièce où...
  • Página 46 Le module d'ambiance OH/Z n° 1 adaptateur pour plaques n° 1 adaptateur pare-trous se compose de: VIMAR série IDEA n° 1 plaque BPT n° 1 corps et 2 vis de fixation n° 1 adaptateur pour plaques au boîtier à encastrer AVE système 45...
  • Página 47 INDEX 7 - Caractéristiques techniques - Conditions générales de garantie Chapitre Page 1 - Indications et commandes 2 - Installation/ remplacement 3 - Fonctionnement manuel ou automatique et visualisation numéro de zone 4 - Exclusion du contrôle de la température de la zone 5 - Fonctionnement d'urgence...
  • Página 48 2 3 4 5 Fig. 1...
  • Página 49 1 - INDICATIONS Sélection mode de Fonctionnement en ET COMMANDES fonctionnement de systèmes HOASIS: (voir fig. 1) AUTOMATIQUE l'appareil: AUTO- MANUEL MATIQUE ou MA- EXCLUSION NUEL. contrôle de la tempé- rature de la zone. Augmentation tem- pérature en fonction- Fonctionnement en nement MANUEL.
  • Página 50 2 - INSTALLATION/ - Fixer le module au boîtier à - BPT. encastrer au moyen des deux - BTICINO (Art. L4803, Art. REMPLACEMENT vis fournies (fig. 4) en respec- N4803). tant l’indication HAUT. - VIMAR Plate (Art. 14653). Installer l'appareil dans une posi- - Poser la plaque.
  • Página 51 Installation du module dans le système HOASIS Se reporter au chapitre INSTAL- PLATINE BPT CORPS BTICINO LATION ZONES (Art. L4803) CONTROLE THERMIQUE et sui- (Art. N4803) VIMAR vre les instructions du terminal...
  • Página 52 tallation d'un module de zone sur système NEHOS. ADAPTATEUR VIMAR Remplacement du module dans le système HOASIS Après avoir remplacé l'appareil, sélectionner la zone dans laquel- ADAPTATEUR le le dispositif a été remplacé sur PLATINE le menu du terminal OH/T. VIMAR Presser la touche sur le...
  • Página 53 3 - FONCTIONNEMENT MANUEL OU AUTOMA- TIQUE ET VISUALISATION CORPS PLATINE DU NUMERO DE ZONE GEWISS (Playbus) Le module de zone fonctionne selon les paramètres program- més à travers le terminal OH/T ou autre dispositif de contrôle du système NEHOS. Les seules opérations possibles sont le choix des modalités de fonctionnement AUTOMATIQUE...
  • Página 54: Fonctionnement D'urgence

    mum de ± 2° C par rapport à la 4 - EXCLUSION DU CON- valeur configurée sur le systè- TROLE DE LA TEMPERA- me, en agissant sur la touche TURE DE LA ZONE ou bien Après 5 s environ de la derniè- Presser la touche pour dés- res opération, l’indication de la...
  • Página 55: Caracteristiques Techniques

    7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Appareil pour usage civil. • Dispositif électronique à montage indépendant. • Display LCD graphique. • Alimentation par ligne BUS. 83,5 • Entrée contact: sans passage de courant ou de tension aux extrémités. • Trois modes de fonctionne- ment: sur les systèmes HOASIS fonc- tionnement...
  • Página 56: Conditions Générales De Garantie

    CONDITIONS • Etat de pollution: normal. • Température maximale de la GÉNÉRALES DE tête de commande: 40 °C. GARANTIE • Indice de protection: IP30. • Température d'exercice: de 0 La garantie sur le produit sera °C à +40 °C. fournie par le distributeur local •...
  • Página 58 Le felicitamos por haber adqui- ADVERTENCIAS • La inobservancia de lo ante- rido el módulo de control de dicho puede comprometer la PARA EL INSTALADOR temperatura de zona OH/Z. seguridad del aparato. Para obtener el máximo de las • Lea atentamente las adver- prestaciones y aprovechar ple- tencias contenidas en el docu- namente todas las característi-...
  • Página 59: Eliminacion

    ELIMINACION MÓDULO DE CONTROL DE TEMPERATURA Comprobar que no se tire al DE ZONA OH/Z. medioambiente el material de embalaje, sino que sea elimina- El módulo permite visualizar la do conforme a las normas temperatura de la zona en que vigentes en el país donde se está...
  • Página 60 El módulo de zona OH/Z se n. 1 adaptador para placas n. 1 adaptador tapa-orificios compone de: VIMAR serie IDEA n. 1 placa BPT n. 1 cuerpo y 2 tornillos de fija- n. 1 adaptador para placas AVE ción a la caja empotrable sistema 45...
  • Página 61 ÍNDICE 7 - Características técnicas - Condiciones Capítulo Pág. generales de garantía 1 - Indicaciones y comandos 2 - Instalación/ sustitución 3 - Funcionamiento manual o automático y visualización número de zona 4 - Exclusión del control de la temperatura de la zona 5 - Funcionamiento de emergencia...
  • Página 62 2 3 4 5 Fig. 1...
  • Página 63 1 - INDICACIONES Selección modalidad 111÷7 Días de la semana. Y COMANDOS AUTOMÁTICA (véase fig. 1) Funcionamiento en MANUAL de fun- sistemas H O A - cionamiento SIS: aparato. AUTOMÁTICO MANUAL Incremento de la EXCLUSIÓN del con- temperatura en fun- trol de la temperatu- cionamiento MANU- ra de la zona.
  • Página 64 2 - INSTALACIÓN/ - Realice las conexiones. con las siguientes placas: - Fije el módulo en la caja - BPT. SUSTITUCIÓN empotrable usando los dos tor- - BTICINO (Art. L4803, Art. nillos que se suministran junto N4803). Prepare la instalación del apara- con el aparato (fig.
  • Página 65 Instalación del módulo en el sistema HOASIS PLACA BPT CUERPO Remítase al capítulo INSTALA- BTICINO (Art. L4803) CIÓN DE LAS ZONAS DE CON- (Art. N4803) TROL TÉRMICO, siga las instruc-...
  • Página 66 Sustitución del módulo en el sistema HOASIS ADAPTADOR VIMAR Tras haber sustituido el aparato seleccione, en el menú del ter- minal OH/T, la zona en la que se sustituye el dispositivo. Pulse el botón del módulo ADAPTADOR de zona OH/Z. PLACA Se visualiza el número 0 y, des- VIMAR...
  • Página 67 3 - FUNCIONAMENTO MANUAL O AUTOMÁTICO Y VISUALIZACIÓN CUERPO PLACA NÚMERO DE ZONA GEWISS (Playbus) El módulo de zona opera según las elecciones definidas por medio del terminal OH/T u otro dispositivo de control del siste- ma NEHOS. Las únicas operaciones dispo- nibles son las de elección de modalidad de funcionamiento AUTOMÁTICA o MANUAL.
  • Página 68: Funcionamiento De Emergencia

    do en el sistema, usando el 4 - EXCLUSIÓN DEL botón o bien CONTROL DE LA Tras aproximadamente 5 s de la TEMPERATURA DE LA última operación, aparece la ZONA indicación temperatura ambiente. Pulse el botón para desacti- Desde funcionamiento var el control de la temperatura MANUAL (o VACACIONES en de la zona del módulo.
  • Página 69 • Dispositivo electrónico de montaje independiente. • Display gráfico de cristal líquido. • Alimentación: desde línea bus. • Entrada contacto: sin paso de corrientes o tensión en los 83,5 terminales. • Tres modos de funciona- miento: en sistemas HOASIS funcio- namiento AUTOMÁTICO (AUT),...
  • Página 70: Condiciones Generales De Garantía

    CONDICIONES • Situación de contaminación: normal. GENERALES DE • Temperatura máxima del GARANTÍA cabezal de mando: 40 °C. • Grado de protección: IP30. La garantía referente al produc- • Temperatura de funciona- to será proporcionada por el miento: de 0 °C a +40 °C. distribuidor local, conforme a •...
  • Página 72 Parabéns pela compra do AVISOS PARA técnica autorizado pelo módulo de controle da tempe- fabricante. O INSTALADOR ratura de área OH/Z. • A falta de respeito de quanto Para obter o máximo desem- acima pode comprometer a • Os avisos contidos neste penho e para poder utilizar as segurança do aparelho.
  • Página 73: Módulo De Controle Da Temperatura De Área Oh/Z

    ELIMINAÇÃO MÓDULO DE CONTROLE funcionamento da instalação de climatização. DA TEMPERATURA Verifique que o material de DE ÁREA OH/Z. embalagem não seja abandona- do no ambiente, mas deve ser O módulo permite de axibir a eliminado de acordo com as temperatura da área onde está...
  • Página 74 1 adaptador para placas n. 1 adaptador para cobertura composto por: VIMAR série IDEA de furo n. 1 placa BPT n. 1 corpo e 2 parafusos para a n. 1 adaptador para placas AVE fixação à caixa de embutir sistema 45...
  • Página 75 ÍNDICE 7 - Características técnicas - Condições gerais de garantia Capítulo Pág. 1 - Indicações e comandos 2 - Instalação/ substituição 3 - Funcionamento manual ou automático e exibição número de área 4 - Exclusão do controle da temperatura da área 5 - Funcionamento de emergência 6 - Função dos bornes...
  • Página 76 2 3 4 5 Fig. 1...
  • Página 77: Indicaçõese Comandos

    1 - INDICAÇÕES Seleção modo AU- Funcionamento em E COMANDOS TOMÁTICO ou MAN- sistemas HOASIS: (ver fig. 1) AUTOMÁTICO UAL de funciona- MANUAL mento do aparelho. EXCLUSÃO do con- trole da temperatura Incremento tem-per- da área. atura em funciona- mento MANUAL. Funcionamento em sistemas NEHOS: Decremento...
  • Página 78: Instalação Substituição

    2 - INSTALAÇÃO - Efetue as ligações. com as placas a seguir: - Fixe a estrutura à caixa de - BPT. SUBSTITUIÇÃO parede por meio dos dois - BTICINO (Art. L4803, Art. parafusos fornecidos (fig. 4) N4803). A instalação do aparelho deve respeitando a indicação PARA...
  • Página 79 Instalação do módulo no sistema HOASIS PLACA BPT CORPO Veja o capítulo INSTALAÇÃO BTICINO DAS ÁREAS DE CONTROLE (Art. L4803) (Art. N4803) TÉRMICO, e siga as instruções...
  • Página 80 Substituição do módulo no sistema HOASIS ADAPTADOR VIMAR Após ter substituído o aparelho, no menu do terminal OH/T seleccione a área onde se substitui o dispositivo. Aperte o botão no módulo ADAPTADOR de área OH/Z. PLACA É exibido o número 0 e depois VIMAR de alguns instantes o número (Série Idea)
  • Página 81: Funcionamento Manual Ou Automático E Exibição Número De Área

    3 - FUNCIONAMENTO MANUAL OU AUTOMÁTICO E EXIBIÇÃO CORPO PLACA NÚMERO DE ÁREA GEWISS (Playbus) O módulo de área opera segundo configurações programadas por meio do terminal OH/T outro dispositivo de controle do sistema NEHOS. As únicas operações possíveis são a escolha das modalidades de funcionamento AUTOMÁTI- CO ou MANUAL.
  • Página 82: Exclusão Do Controle Da Temperatura Da Área

    máxima de ±2 °C em relação ao 4 - EXCLUSÃO DO valor configurado no sistema, CONTROLE DA agindo no botão TEMPERATURA DA ÁREA Após cerca de 5 s desde a última operação aparece a Aperte o botão para desativar o indicação da temperatura controle da temperatura da área...
  • Página 83: Características Técnicas

    7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Aparelho para uso civil. • Dispositivo eletrônico com montagem independente. • Tela gráfica LCD. • Alimentação: pela linha bus. 83,5 • Entrada contato: passagem de corrente ou tensão nas extremidades • Três modos de funciona- mento: sistemas HOASIS...
  • Página 84: Condições Gerais De Garantia

    CONDIÇÕES GERAIS DA • Temperatura máxima cabeça de comando: 40 °C. GARANTIA • Grau de proteção: IP30. • Temperatura de funciona- A garantia para o produto será mento: de 0 °C até +40 °C. fornecida pelo distribuidor • Dimensões: ver a fig. 9. local, no respeito das leis vigen- tes no país.
  • Página 88 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy...

Tabla de contenido