ENGLISH Conditions of use: If possible, the weighing should be done undressed. Please keep the weighing conditions constant, i.e. at the same time each day. By nature, the body weight is subject to fluctuations (for example loss of water after taking an exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To be able to compare readings it is important to do the weigh-in under the same conditions.
Página 3
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (during office hours) via telephone: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
DEUTSCH Gebrauchsbedingungen: Wenn möglich sollte das Wiegen unbekleidet stattfinden. Stellen Sie bitte sicher, dass die Voraussetzungen für die Gewichtskontrolle gleich bleiben (z.B. täglich zur gleichen Zeit. Der Körper ist von Natur aus Schwankungen ausgesetzt, z.B. Wasserverlust nach der Ausübung von Sport oder nach einem Saunabesuch, nach dem Essen usw.). Um vergleichbare Anzeigewerte zu ermöglichen ist es wichtig das Wiegen so genau wie möglich unter den gleichen Voraussetzungen auszuführen.
Página 5
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm service@nedis.com per E-Mail: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten) per Telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
Página 6
FRANÇAIS Conditions d’utilisation : Si possible, la mesure du poids devrait être réalisée sans les vêtements. Veuillez respecter les conditions constantes de mesure du poids, c.à.d. à la même heure chaque jour. Par nature, le corps est sujet à des fluctuations (par exemple perte d’eau après avoir fait des exercices ou après une séance de sauna, après un repas, etc.).
Página 7
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm service@nedis.com via courriel : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) via téléphone : NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
Página 8
NEDERLANDS Voorwaarden voor gebruik: Weeg indien mogelijk zonder kleding. Probeer de omstandigheden voor het wegen zo veel mogelijk constant te houden, d.w.z. weeg iedere dag rond dezelfde tijd. Het lichaam is van nature onderhevig aan fluctuaties (bijvoorbeeld vochtverlies na lichaamsbeweging of bezoek aan een sauna, na een maaltijd enz.).
Página 9
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: service@nedis.nl +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) telefonisch: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
Página 10
ITALIANO Condizioni d’Uso: Se possibile, la pesata dovrebbe essere eseguita senza abiti. Vi preghiamo di mantenere costanti le condizioni per la pesata come la stessa ora della giornata poiché fisiologicamente il corpo è soggetto a variazioni (per esempio per la perdita d’acqua dovuta ad esercizio o sauna o dopo un pasto, ecc).
Página 11
(e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio) tramite telefono: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
ESPAÑOL Instrucciones de uso: Al pesarse, es mejor que lo haga sin ropa. Trate de mantener las condiciones iguales, es decir, trate de pesarse a la misma hora del día. Por su naturaleza, el peso del cuerpo fluctúa durante el día (por ejemplo, después de comer, pierde líquido después de hacer ejercicios o de ir al sauna, etc.).
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm service@nedis.com enviando un correo electrónico: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina) o llamando por teléfono: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
Página 14
PORTUGUÊS Condições para realizar a pesagem: Se possível, a pesagem deve ser feita com o utilizador nu. Manter sempre a mesma rotina de pesagem; ou seja sempre à mesma hora diariamente. Por natureza, o peso corporal está sujeito a flutuações (por exemplo perda de água após a realização de exercício físico, ida a uma sauna, após uma refeição, etc.).
Página 15
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm service@nedis.com através de e-mail: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente) através do telefone: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
MAGYAR Használati feltételek: Lehetőleg levetkőzve álljon a mérlegre. Minden nap ugyanakkor mérje a súlyát, ha lehet. A testsúly ugyanis ingadozhat a nap folyamán (pl. sportolás vagy szaunázás után az izzadság súlyvesztéssel, az étkezés súlynyereséggel jár). A mért értékek összehasonlíthatósága végett fontos, hogy a mérések lehetőleg azonos körülmények között történjenek.
Página 17
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
Página 18
SUOMI Käyttötapa: Mikäli mahdollista, punnitus täytyy suorittaa ilman vaatetusta. Yritä pitää kiinni säännöllisestä punnitusaikataulusta, voit esimerkiksi suorittaa punnituksen joka päivä samaan aikaan. Kehomme paino vaihtelee luonnostaan (johtuen esimerkiksi veden häviämisestä kuntoilun tai saunan jälkeen, tai ruokailusta). Mittaustuloksen paikkaansapitävyyden varmistamiseksi on suositeltavaa suorittaa punnitus aina mahdollisimman samanlaisissa olosuhteissa. Huomaa: 1.
Página 19
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (toimistoaikoina) puhelimitse: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
Página 20
SVENSKA Villkor för användning: Vägningen ska helst ske utan kläder. Försök att ha likartade förhållanden vid vägningen, d.v.s. väg dig vid samma tidpunkt varje dag. Kroppen utsätts rent naturligt för olika skiftningar (t.ex. förlorar den vätska efter motion eller efter bastubad, efter måltider o.s.v.). För att man ska kunna få...
Página 21
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
Página 22
ČESKY Použití: Pokud je to možné važte se bez oblečení. Dodržujte prosím při vážení stejné podmínky tzn. važte se každý den ve stejnou dobu. Tělo je přirozeně náchylné ke kolísání hmotnosti (např. po cvičení, návštěvě sauny nebo po jídle apod. dochází k úbytku vody). K získání co nejpřesnějších výsledků...
Página 23
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) Telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO...
Página 24
ROMÂNĂ Condiţii de utilizare: Dacă este posibil, efectuaţi cântărirea fără îmbrăcăminte. Menţineţi constante condiţiile de cântărire, şi anume la aceeaşi oră în fiecare zi. Corpul este supus unor fluctuaţii fireşti (de exemplu pierderea unei cantităţi de apă după exerciţii fizice sau după o vizită la saună, după o masă...
Página 25
(şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm service@nedis.com prin e-mail: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru) prin telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda...
Página 26
ΕΛΛΗΝΙΚA Όροι χρήσης: Αν είναι εφικτό, η ζύγιση θα πρέπει να γίνεται χωρίς ρούχα. Παρακαλώ κρατήστε τις συνθήκες ζύγισης σταθερές, πχ την ίδια ώρα κάθε μέρα. Από τη φύση του το σώμα υπόκειται σε διακυμάνσεις (για παράδειγμα απώλεια νερού μετά από άσκηση ή μετά από χρήση σάουνας, μετά...
Página 27
(και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) Τηλεφωνικά: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
Página 28
DANSK Anvendelse: Om muligt bør vejningen foretages upåklædt. Sørg for, at betingelserne for vejningen er konstante, d.v.s. foretag vejningen på samme tid hver dag. Kropsvægten svinger altid en anelse i døgnets løb (f.eks. væsketab efter træning eller saunabesøg, efter et måltid o.s.v.). For at kunne sammenligne resultaterne er det vigtigt, at vejningen foretages under forhold, der er så...
Página 29
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via e-mail: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) via telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
Página 30
NORSK Bruksvilkår: Om mulig bør veiingen gjøres uten klær. Hold veieforhold konstante, dvs. til samme tid hver dag. Av natur utsettes kroppen for svingninger (for eksempel tap av vann etter trening eller etter et bastubesøk, etter et måltid osv.). For å kunne sammenligne avlesninger er det viktig å gjøre veiingen under samme forhold såfremt det er mulig.
Página 31
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) via telefon: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
Página 32
РУССКИЙ Условия эксплуатации: По возможности не взвешивайтесь в одежде. Старайтесь взвешиваться в одинаковых условиях, например, в одно и то же время суток. Естественно, что вес тела человека может колебаться (сказывается, например, потеря жидкости после физических упражнений или после посещения сауны, после приема пищи и т. д.). Чтобы иметь возможность...
Página 33
Декларация соответствия (и идентификация изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (в рабочие часы) по телефону: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
TÜRKÇE Kullanım koşulları: Mümkünse tartılma işlemi çıplak yapılmalıdır. Lütfen tartım koşullarını sabit tutun, örneğin, her gün aynı saatte. Doğal olarak vücut ağırlığında dalgalanmalar oluşur (örneğin, bir egzersizin ardından su kaybı veya saunadan sonra, bir yemekten sonra vb.). Sonuçları karşılaştırabilmek için tartımları aynı koşullar altında gerçekleştirmek önemlidir. Not: 1.
Página 35
(ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (mesai saatlerinde) telefonla: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
Página 36
EESTI Kasutustingimused: Võimalusel tuleb end kaaluda riieteta. Palun hoidke kaalumistingimused ühetaolistena, st iga päev samal ajal. Kehakaal on loomu poolest kõikuv (näiteks veekaotus pärast trenni või saunaskäiku, pärast sööki jne). Tulemuste võrdlemise võimaldamiseks on tähtis teostada kaalumine samades tingimustes. Märkus: 1.
Página 37
Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid ei piirdu sellega): Vastavusdeklaratsioon (ja toote identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne. Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega: kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-postiga: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (tööajal) telefonitsi: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND...
Página 38
SLOVENSKY Podmienky použitia: Váženie podľa možností vykonávajte vyzlečení. Pri vážení dodržiavajte rovnaké podmienky, t.j. rovnaký čas každý deň. Telesná hmotnosť má prirodzenú tendenciu podliehať fluktuáciám (napríklad strata vody po cvičení alebo návšteve sauny, po jedle a pod.). Aby bolo možné porovnávať...
Página 39
Formálna dokumentácia je k dispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný materiálový list a správa o testovaní výrobku. So žiadosťou o podporu sa obráťte na zákaznícku službu: cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mailom: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (v pracovnom čase) telefonicky: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
LATVIEŠU Lietošanas noteikumi: Ja iespējams, svēršanos veiciet bez apģērba. Svēršanos veiciet vienādos apstākļos, t.i., katru dienu vienā un tajā pašā laikā. Ķermeņa svars dabiski svārstās (piemēram, dēļ ūdens zuduma pēc sporta nodarbības vai saunas, pēc ēdienreizes utt.). Lai varētu salīdzināt rādījumus, ir svarīgi svēršanos veikt vienādos apstākļos.
Página 41
Oficiāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite. Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu: tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-pasts: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (darba laikā) tālrunis: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
Página 42
LIETUVIŠKAI Naudojimo sąlygos: Jei manoma, svertis reikia be drabužių. Svėrimosi sąlygos turi būti pastovios, t. y. kasdien tuo pačiu metu. Natūraliai kūno svoris linkęs kisti (pavyzdžiui, šiek tiek vandens prarandama pasimankštinus arba apsilankius saunoje, pavalgius ir t. t.). Norint palyginti rezultatus, svarbu svertis tomis pačiomis sąlygomis.
Página 43
Formalią dokumentaciją galima gauti paprašius. Ji apima, tačiau neapsiriboja: Atitikties deklaraciją (ir gaminio tapatybę), medžiagų saugos duomenų lapą, gaminio bandymų ataskaitą. Paramos prašome kreiptis mūsų aptarnavimo skyrių: per interneto svetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm elektroniniu paštu: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (darbo valandomis) Telefonu: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, OLANDIJA...
Página 44
HRVATSKI Uvjeti uporabe: Ukoliko je moguće, vaganje obavljajte bez odjeće. Molimo vaganje obavljajte u jednakim okolnostima, tj. u isto vrijeme svaki dan. Tjelesna težina je prirodno podložna promjenama (naprimjer gubitak tekućine nakon vježbanja ili posjete sauni, nakon obroka itd.). Za usporedbu mjerenja važno je obavljati mjerenje u istim okolnostima.
Página 45
Molimo, obratite se našoj službi za korisničku podršku: putem web-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm putem e-pošte: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (za vrijeme radnog vremena ureda) putem telefona: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA...
Página 46
БЪЛГАРСКИ Условия за употреба: Ако е възможно, се теглете без дрехи. Поддържайте условията на теглене постоянни, т.е. теглете се по едно и също време всеки ден. Телесното тегло варира (например при загуба на вода след упражнения или след посещение на сауна, след хранене и др.). За да можете...
Página 47
съответствие (и идентичност на продукта), паспорт за безопасност на веществата и доклад от тестовете на продукта. Свържете с с бюрото за обслужване на клиенти за допълнителна информация: чрез мрежата: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm чрез имейл: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (през работно време) по телефона: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ...
POLSKI Warunki użytkowania: W miarę możliwości przed ważeniem należy zdjąć ubranie. Zachować niezmienne warunki ważenia, tzn. tę samą godzinę każdego dnia. Naturalnie waga ciała zmienia się (na przykład w wyniku utraty wody po ćwiczeniach fizycznych lub wizycie w saunie, po posiłku itd.). Aby móc porównać...
Página 49
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm service@nedis.com wysyłając wiadomość e-mail: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy biura) telefonicznie: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA...
Página 50
SLOVENSKI Pogoji uporabe: Če je mogoče, se tehtajte brez oblačil. Prosimo, ohranjajte enake razmere, v katerih se tehtate, npr. vsak dan ob istem času. Naravno je, da je teža telesa izpostavljena nihanjem (na primer izguba vode po telovadbi ali savni, po obroku itd.). Da lahko primerjate rezultate, je pomembno, da tehtanje izvajate v enakih razmerah.
Página 51
Dokumentacija je na voljo na vašo zahtevo. To vključuje, vendar ni omejeno na: Izjavo o skladnosti (in identiteta izdelka), Varnostni list in Poročilo o preskusu izdelka. Obrnite se na službo za pomoč strankam: prek spletne strani: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prek e-pošte: service@nedis.com +31 (0)73-5991055 (med delovnim časom) ali na tel. št.: NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...