Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
I
E
SE
NO
FIN
PO
HU
SPDIF-Box_042012.indd 1
Bedienungsanleitung
Operation Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
Bruksanvisning
Betjeningsveiledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
S/PDIF Audio-
Converter
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Página 22
Sida 26
Side 30
Sivu 34
Strona 38
Oldal 42
15.06.2012 16:21:39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik S/PDIF

  • Página 1 S/PDIF Audio- Converter Seite 2 Bedienungsanleitung Page 6 Operation Instructions Page 10 Mode d’emploi Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Istruzioni per l’uso Página 22 Instrucciones de servicio Sida 26 Bruksanvisning Side 30 Betjeningsveiledning Sivu 34 Käyttöohje Strona 38 Instrukcja obsługi Oldal 42 Kezelési útmutató...
  • Página 2 - Integrierter digitaler Interpolationsfilter und Digital-zu-Analog Konverter (DAC). - LED-Anzeige für Stromversorgung und vorhandenes Signal. - Wahlschalter für koaxialen oder optischen Eingang. - Unterstützt S/PDIF-Datensignale mit 24 Bit für den rechten und linken Kanal. - Kompakte Größe und einfache Installation. 2 Deutsch SPDIF-Box_042012.indd 2...
  • Página 3 Fachhändler oder direkt an den Hersteller. - Verbinden Sie Ihre Audiogeräte Funktionsprinzip (z.B. Fernseher, DVD- oder Blu-ray- Der »S/PDIF-Konverter« ist ein Audio- Player) mit koaxialem oder opti- Konverter für koaxiale oder optische schem Ausgang mit dem koaxialen Eingangssignale. Er verarbeitet digi-...
  • Página 4 Zum analogen TV-/Audio-Hörsystem, Player Fernseher oder Hifi-Gerät Wartung und Pflege Garantie Der »S/PDIF-Konverter« ist wartungs- Der Konverter weist eine hohe Be- frei. Bei Verschmutzung sollten Sie triebssicherheit auf. Sollten trotz sach- das Gerät gelegentlich mit einem gerechter Bedienung Störungen auf-...
  • Página 5 5 V DC 0,36 A bis 0,5 A über Steckernetzteil Leistungsaufnahme: 0,5 W Eingänge: Koaxial (Cinch-Buchse) und optisch (Toslink- Buchse) über Schalter umschaltbar Eingangsformat: S/PDIF LPCM 2 Kanäle, 24 Bit Abtastrate: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Ausgänge: Stereo Audio, rechter und linker Kanal (Cinch-Buchsen) Ausgangslevel:...
  • Página 6: Product Characteristics

    - Integrated digital interpolation filter and digital-to-analogue converter (DAC). - LED display for power supply and signal availability. - Selector switch for coaxial or optical input. - Supports S/PDIF data signals with 24 bit for the right and left channel. - Compact size and easy installation. 6 English SPDIF-Box_042012.indd 6...
  • Página 7 We congratulate you on the purchase Setup of your »S/PDIF converter«. You have chosen a modern, reliable device. Front view Please read these operating instruc- tions carefully. They tell you how to set up the system correctly and ex- plain all the system features to you.
  • Página 8 To analogue TV/audio listening system, TV set or hifi device Maintenance and care Warranty The »S/PDIF converter« does not This converter is a very reliable prod- require maintenance. If the unit be- uct. Should a malfunction occur de- comes dirty, simply wipe it clean with spite the unit having been set up and a soft, damp cloth.
  • Página 9 0.5 W Inputs: coaxial (cinch socket) and optical (Toslink socket) selection via switch Input format: S/PDIF LPCM 2 channels, 24 Bit Sampling rate: 32 KHz, 44.1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Outputs: Stereo audio, right and left channel (cinch sockets)
  • Página 10 Caractéristiques - Conversion des signaux audio numériques. LPCM 2 canaux 24 bits en 32/44, 1/48/96 KHz sur l’entrée coaxiale ou optique. - Résultat de la conversion disponible sur les sorties analogiques gauche et droite. - Convertisseur numérique / analogique (DAC) avec filtre d’interpolation. - Voyant d’alimentation électrique et voyant d’indication de présence du signal numérique.
  • Página 11 Nous vous félicitons pour l’acquisi- Mise en service tion de votre »convertisseur S/PDIF«. Vous avez choisi un appareil moderne Vue avant et fiable. Veuillez lire attentivement les instruc- tions du mode d’emploi avant toute utilisation afin de vous familiariser avec ses fonctions.
  • Página 12 Le »conver- ment au fabricant. La garantie com- tisseur S/PDIF« ne doit pas être prend la réparation gratuite y compris exposé en plein soleil de manière la réexpédition. La seule condition prolongée et doit être protégé...
  • Página 13 (prise RCA) et optique (prise Toslink) avec sélection par commutateur Format d’entrée : S/PDIF LPCM 2 canaux, 24 bits Fréquences d’échantillonnage : 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Sortie audio analogique : stéréo, canal gauche et droit...
  • Página 14 - Geïntegreerde digitale interpolatiefilter en digitaal-analoogomzetter (DAC). - LED-weergave voor stroomvoorziening en aanwezig signaal. - Keuzeschakelaar voor coaxiale of optische ingang. - Ondersteunt S/PDIF-datasignalen met 24 bit voor het rechter en linker kanaal. - Compacte maat en eenvoudige installatie. 14 Nederlands SPDIF-Box_042012.indd 14...
  • Página 15 Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop Ingebruikname van de »S/PDIF-converter«. U hebt gekozen voor een modern en be- Vooraanzicht trouwbaar apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door, zodat u weet hoe u het apparaat de eerste keer in gebruik neemt en bekend bent met alle sys- teemopties.
  • Página 16 De ga- ganische oplosmiddelen. rantie omvat de kostenloze reparatie De »S/PDIF-converter« mag niet lang- en het gratis terugsturen van defecte durig blootgesteld worden aan recht- apparaten. Voorwaarde voor de ga-...
  • Página 17 - 2006/95/EG Laagspannings- - 2002/96/EG WEEE-Richtlijn richtlijn - 2004/108/EG EMC-Richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE- teken op het apparaat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschik- king onder www.humantechnik.com. Technische wijzigingen voorbehouden. Nederlands 17 SPDIF-Box_042012.indd 17 15.06.2012 16:21:40...
  • Página 18 (DAC) integrati. - Indicatore LED per alimentazione elettrica e presenza di segnale. - Selettore per ingresso coassiale od ottico. - Supporta segnali dati S/PDIF con 24 bit per il canale destro e sinistro. - Dimensioni compatte e installazione facile. 18 Italiano SPDIF-Box_042012.indd 18...
  • Página 19 - Collegare le apparecchiature audio Principio del funzionamento (p.es. televisore, lettore DVD o Blu- Il »Convertitore S/PDIF« è un con- ray) con l’uscita coassiale od ottica, vertitore audio per segnali di ingresso con l’ingresso coassiale od ottico coassiali od ottici.
  • Página 20 Al TV/ audio sistema di ascolto, televi- sore o impianto Hifi analogico Cura e manutenzione Garanzia Il »Convertitore S/PDIF« non richiede »Convertitore S/PDIF« ha un funzio- manutenzione. Pulire le possibili im- namento estremamente sicuro. Se si purità con un panno umido e morbido.
  • Página 21 Assorbimento di potenza: 0,5 W Ingressi: coassiale (presa RCA) e ottico (presa toslink) commutabili mediante interruttore Formato d’ingresso: S/PDIF LPCM 2 canali, 24 bit Frequenza di scansione: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Uscite: stereo audio, canale destro e sinistro (prese RCA)
  • Página 22 (DAC). - Indicador LED del suministro de corriente y señal existente. - Selector para entrada coaxial u óptica. - Admite señales de datos S/PDIF con 24 bits para el canal derecho e izquierdo. - Tamaño compacto e instalación sencilla.
  • Página 23 - Conecte su aparatos de sonido (p. ej. televisor, reproductor de DVD o Principio de funcionamiento reproductor de Blu-ray) con salida El „Convertidor S/PDIF“ es un con- coaxial u óptica con la entrada vertidor de sonido para señales de coaxial u óptica de su convertidor.
  • Página 24 Blu-ray televisor o al equipo de alta fidelidad analógico Mantenimiento y cuidado Garantía El »Convertidor de S/PDIF« no pre- El convertidor presenta una seguri- cisa mantenimiento. De haberse en- dad efectiva de funcionamiento muy suciado el aparato, éste se debería elevada.
  • Página 25: Eliminación De Dispositivos

    Entradas: coaxial (casquillo cinch) y óptica (casquillo Toslink) conmutable mediante selector Formato de entrada S/PDIF LPCM 2 canales, 24 bits Frecuencia de muestreo: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Salidas: sonido estéreo, canal derecho e izquierdo (casquillos cinch)
  • Página 26 - Integrerat digitalt interpolationsfilter och digital/analog-omvandlare (DAC). - LED-indikator för strömförsörjning och befintlig signal. - Omkopplare för koaxial eller optisk ingång. - Stöder S/PDIF-datasignaler med 24 bit för höger och vänster kanal. - Kompakt storlek och enkel installation. 26 Svenska SPDIF-Box_042012.indd 26...
  • Página 27 Tack för att du valt det »S/PDIF-kon- Driftstart verteraren«, ett modernt och tillförlit- ligt system. Vy framifrån För att kunna utnyttja systemets alla möjligheter bör du läsa igenom bruks- anvisningen noga innan du kopplar in systemet. Standardutrustning - Skjut omkopplaren för den koaxiala Kontrollera att alla nedanstående de-...
  • Página 28 Från DVD- eller Blu-ray-spelare Till tv-apparat eller analog Hifi-enhet Underhåll och skötsel Garanti »S/PDIF-konverteraren« är under- Konverteraren har en hög driftssä- hållsfri. Vid behov av rengöring använ- kerhet. Var god kontakta din återför- der du en mjuk, lätt fuktad duk. Använd säljare om störningar uppträder trots...
  • Página 29 5 V DC 0,36 A till 0,5 A via nätdel Effektförbrukning: 0,5 W Ingångar: Koaxial (Cinch-uttag) och optisk (Toslink-uttag), kopplas om via omkopplare Ingångsformat: S/PDIF LPCM 2 kanaler, 24 bit Samplingsfrekvens: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Utgångar: Stereo Audio, höger och vänster kanal (Cinch-uttag) Utgångsnivå: 2 Vpp Utgångsimpedans:...
  • Página 30 Produktegenskaper - Støtter digitale audiosignaler, inkl. koaksiale og optiske inngangssignaler. - Støtter analoge audiosignaler med høyre og venstre kanalutgang. - Integrert digital interpolasjonsfilter og digital-til-analog omformer (DAC). - LED indikasjon av strømtilførsel og eksisterende signal. - Velgerbryter for koaksial eller optisk inngang. - Støtter S/PIDF-signaler med 24 bit for høyre og venstre kanal.
  • Página 31 Vi gratulerer med kjøpet av »S/PDIF- Bruk konverteren«. Du har bestemt deg for et moderne og pålitelig apparat. Les Sett forfra nøye gjennom betjeningsveiledning, slik at du tar anlegget i bruk på riktig måte og blir kjent med alle mulighe- tene det byr på.
  • Página 32 Digital optisk kabel Fra TV, DVD- eller Blu-ray-spiller Til analogt TV-/ audio-lyttesystem, TV- eller HiFi-anlegg Vedlikehold og pleie Garanti »S/PDIF-konverteren« trenger ikke Konverteren er ytterst driftssikkert. vedlikehold. Ved tilsmussing bør Hvis det til tross for saklig korrekt apparatet iblant rengjøres med en betjening skulle oppstå...
  • Página 33 5 V DC 0,36 A til 0,5 A via nettdel Effektopptak: 0,5 W Innganger: Koaksial (cinchkontakt) og optisk (toslink-kontakt) velges med bryter Inngangsformater: S/PDIF LPCM 2 kanaler, 24 bit Samplingsrate: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Utganger: Stereo audio, høyre og venstre kanal (cinchkontakter) Utgangsnivå:...
  • Página 34 - Integroitu digitaalinen interpolaatiosuodatin ja digitaalisesta analogiseen (DAC) muuntava konvertteri. - Virran ja olevan signaalin LED-näyttö. - Koaksiaalisen tai optisen tulon kytkin. - Tukee 24 bitillä oikean tai vasemman kanavan S/PDIF-tietosignaaleja. - Kompakti koko ja helppo asennus. 34 Suomi SPDIF-Box_042012.indd 34...
  • Página 35 Onnittelemme, että hankit »S/PDIF- Käyttöönotto muunnin«. Päädyit tässä valinnassa moderniin ja luotettavaan laitteeseen. Etupuoli Lue tämä käyttöohje tarkkaavaisesti läpi, jotta oppisit käyttämään laitetta oikein ja tutustuisit järjestelmän kaik- kiin mahdollisuuksiin. Toimitukseen kuuluu vakiona - Työnnä koaksiaalisen tai optisen Tarkista, että toimitukseen kuuluvat tulon kytkin haluttuun asentoon.
  • Página 36 Jotta analogiseen TV-/audiojärjestelmä, tai Blu-ray-soittimeen televisiosi tai Hifi-laitteeseen Huolto ja hoito Takuu »S/PDIF-muunnin« ei tarvitse huol- Laite on erittäin turvallinen käyttää. toa. Jos laite on likaantunut, tulee se Mikäli se ei toimi moitteettomasti oi- puhdistaa aika ajoin pehmeällä, kos- kein käytettynä, käänny myyntiliik- tutetulla liinalla.
  • Página 37 5 V DC 0,36 A - 0,5 A verkkolaitteen kautta Tehonotto: 0,5W Tulot: Koaksiaalinen (Cinch-holkki) ja optinen (Toslink- holkki) kytkimen kautta vaihdettavissa. Tuloformaatti: S/PDIF LPCM 2 kanavaa, 24 Bit Sykäys: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Lähdöt: Stereo Audio, oikea tai vasen kanava (Cinch-holkit) Lähtötaso: 2 Vpp Lähtöimpedanssi:...
  • Página 38 (DAC). - Wskaźnik LED zasilania prądem i obecności sygnału. - Przełącznik na wejście koncentryczne lub optyczne. - Obsługuje sygnały S/PDIF z jakością 24 bit dla prawego i lewego kanału. - Kompaktowa wielkość i łatwa instalacja. 38 Polski SPDIF-Box_042012.indd 38...
  • Página 39 Gratulujemy Państwu zakupu »Kon- Uruchomienie werter S/PDIF«. Tym zakupem zde- cydowliście się Państwo na nabycie Widok z przodu nowoczesnego i niezawodnie działa- jącego sprzętu. Prosimy o uważne przeczytanie ni- niejszej instrukcji obsługi, aby urucho- mienie urządzenia mogło odbyć się właściwie i by można było zapoznać...
  • Página 40 Od telewizorze, odtwarzacza DVD Do analogowego telewizora lub lub Blu-ray urządzenia HiFi Konserwacja i dogląd Gwarancja »Konwerter S/PDIF« nie wymaga Urządzenie charakteryzuje się dużym konserwacji. W razie zabrudzenia bezpieczeństwem w użyciu. Jeżeli urządzenie należy od czasu do cza- mimo właściwej obsługi wystąpią za- su przecierać...
  • Página 41 0,5 W Wejścia: koncentryczne (gniazdo Cinch) i optyczne (gniazdo Toslink) przełączane przełącznikiem Format wejściowy: S/PDIF LPCM 2 kanały, 24 bit Częstotliwość próbkowania: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz Wyjścia: audio stereo, prawy i lewy kanał (gniazda Cinch) Poziom wyjściowy: 2 Vpp Impedancja wyjściowa:...
  • Página 42 - Integrált digitális interpoláló szűrő és digitális-analóg konverter (DAC). - Az áramellátás és a jel jelenlétének LED kijelzője. - Koaxiális vagy optikai bemenet választókapcsoló. - Támogatja a 24 bites S/PDIF adatjeleket a bal és a jobb csatornához. - Kompakt méret és egyszerű telepítés. 42 Magyar SPDIF-Box_042012.indd 42...
  • Página 43 Gratulálunk, hogy a »S/PDIF konver- Üzembe helyezés ter« vásárlása Ön egy modern és megbízható beren- Elölnézet dezés vásárlása mellett döntött. Kérjük figyelmesen olvassa végig ezt a Kezelési Utasítást, hogy a berende- zést megfelelően üzembe tudja he- lyezni és megismerje a rendszer által nyújtott minden lehetőséget.
  • Página 44 Digitális optikai kábel A DVD- vagy a Bluray lejátszóról A analóg TV- vagy Hifi készülékhez Karbantartás és ápolás Garancia Az »S/PDIF-konvertáló« karbantar- A készülék nagy üzembiztonsággal tásmentes. Szennyeződés esetén rendelkezik. Amennyiben szakszerű időnként javasolt a készüléket puha, használat ellenére zavar lép fel, kér- megnedvesített ronggyal megtisztíta-...
  • Página 45 - 2006/95/EK kisfeszültségű - 2002/96/EK WEEE irányelv irányelv - 2004/108/EK EMV irányelv A fenti irányelveknek való megfelelést a készüléken található CEmegjelölés iga- zolja. Az EG megfelelőségi nyilatkozat az interneten, a www.humantechnik.com honlapon érhető el. Műszaki változtatások joga fenntartva. Magyar 45 SPDIF-Box_042012.indd 45...
  • Página 46 SPDIF-Box_042012.indd 46 15.06.2012 16:21:43...
  • Página 47 SPDIF-Box_042012.indd 47 15.06.2012 16:21:43...
  • Página 48 Im Wörth 25 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Switzerland CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...