Descargar Imprimir esta página

PROIMAN DT9927T Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

TEST DE CONTINUIDAD
PRECAUCION: para evitar un shock eléctrico, nunca mida una continuidad en circuitos o cables
que tengan voltaje.
1. Sitúe el selector de funciones en la posición verde Ω CAP
2. Inserte la punta de prueba negra en el terminal negativo COM. Inserte la punta
de prueba roja en el terminal positivo Ω.
3. Pulse la tecla MODE para seleccionar la opción y Ω aparecerá en el display.
4. Toque con las puntas de pruebas el circuito o el cable a medir.
5. Si la resistencia es inferior a aproximadamente unos 35Ω, oirá una señal de
aviso. Si el circuito está abierto, el display mostrara la indicación "OL".
TEST DE DIODOS
1. Sitúe el selector de funciones en la posición verde Ω CAP
2. Inserte la punta de prueba negra en el terminal negativo COM.
3. Inserte la punta de prueba roja en el terminal positivo V.
4. Pulse la tecla MODE para seleccionar la opción, y V aparecerá en el display.
5. Toque con las puntas de test el diodo a medir. La caída de voltaje típica indicara
0.400 a 0.700. Un voltaje inverso se indicara con "OL". Los circuitos cortados
indicaran una lectura de próxima a 0V y un circuito abierto indicara "OL" en ambas
polaridades.
MEDICIONES DE TEMPERATURA
1. Sitúe el selector de funciones en la posición verde TEMP.
2. Inserte la sonda de temperatura en los terminales de entrada, comprobando y
respetando la polaridad indicada.
3. Pulse la tecla MODE para escoger entre oC / oF.
4. Toque con el extremo de la sonda térmica el aparato del que desee medir la
temperatura. Mantenga el contacto entre la sonda térmica y la unidad a medir
hasta que la lectura se estabilice, aproximadamente unos 30 segundos.
5. Lea la temperatura en el display.
NOTA: La temperatura es captada por la sonda térmica con un mini conector tipo K. Se suministra
un adaptador del mini conector para poder realizar la conexión a los terminales de entrada.
MEDICIONES DE CAPACIDAD
PRECAUCION: para evitar un shock eléctrico, antes de tomar una medición de capacidad
desconecte la alimentación del circuito a medir y descargue los generadores. Retire las pilas y
desenchufe los cables.
1. Sitúe el selector de funciones en la posición verde Ω CAP
2. Inserte la punta de prueba negra en el terminal negativo COM.
3. Inserte la punta de prueba roja en el terminal positivo V.
4. Pulse la tecla MODE para seleccionar la opción nF.
5. Toque con las puntas de test el generador a medir.
6. El test puede durar unos 3 minutos o más para generadores grandes. Espere
hasta que la lectura se estabilice antes de dar el test por finalizado.
7. Lea el valor de la medición en el display.
MEDICIONES ELECTRONICAS DE FRECUENCIA/CICLO DE TRABAJO
1. Sitúe el selector de funciones en la posición verde Hz/%.
2. Pulse la tecla Hz/% para Hz.
3. Inserte la punta de prueba negra en el terminal negativo COM.
4. Inserte la punta de prueba roja en el terminal positivo Hz.
5. Toque con las puntas de test el circuito a medir.
6. Lea el valor de la frecuencia en el display.
7. Pulse de nuevo Hz/% para %.
8. Lea en el display el % del ciclo de trabajo
El medidor ha sido diseñado para proporcionar anos de mediciones fiables. Siga las siguientes
indicaciones:
1. MANTENGA EL MEDIDOR SECO. Si se moja, séquelo.
2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR A UNA TEMPERATURA NORMAL. Las temperaturas
extremas acortan la vida de los componentes electrónicos, y pueden dañar o deformar los
componentes de plástico.
3. MANIPULAR EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. De otra forma podría dañar los
componentes electrónicos.
4. MANTENGA EL MEDIDOR LIMPIO. Limpie la carcasa ocasionalmente con un trapo suave. No
use productos disolventes, químicos, o detergentes.
5. USE PILAS NUEVAS DE MISMO TIPO Y TAMANO. Retire las pilas gastadas o estropeadas,
podrían dañar el medidor.
6. SI NO VA A USAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, retire las pilas
del medidor.
CAMBIO DE LA PILA
ADVERTENCIA: para evitar un shock eléctrico, desconecte las puntas de test de cualquier fuente
de voltaje antes de retirar la tapa trasera o la tapa del fusible.
1. Apague el medidor y desconecte las puntas de test.
2. Saque la tapa trasera retirando los dos tornillos (B), use un atornillador
de cabezal Phillips.
3. Coloque la pila nueva, respetando la polaridad.
4. Coloque de nuevo la tapa en su lugar, y asegúrela con los tornillos
ADVERTENCIA: para evitar un shock eléctrico, no use el medidor antes de haber colocado las
tapas correctamente en su lugar y bien .
NOTA. Si su medidor no funciona correctamente, compruebe el estado y la correcta colocación de
los fusibles y las pilas.
CAMBIO DE FUSIBLES
ADVERTENCIA: para evitar un shock eléctrico, desconecte las puntas de test de cualquier fuente
de voltaje antes de retirar la tapa trasera o la tapa del fusible.
1. Desconecte las puntas de test del medidor.
2. Retire la carcasa de protección de goma.
3. Retire la tapa de la pila (dos tornillos) y la pila.
4. Retire los 6 tornillos de seguridad que sujetan la tapa trasera.
5. Con suavidad retire le fusible fundido y coloque el fusible nuevo.
6. Use siempre un fusible de las mismas características (0.5A/1000V de acción rápida para 600mA
[SIBA 70-172-40], 10A/1000V de acción rápida para 20A [SIBA 50-199-06].
7. Coloque y asegure de nuevo la tapa trasera, la pila y la tapa de la pila.
ADVERTENCIA: para evitar un shock eléctrico, no use el medidor antes de haber colocado las
tapas correctamente en su lugar y bien aseguradas.
Especificaciones
Función
Rango Resolución
600mV 0,1V
6V
0,001V
±0,09% lectura + 2 dígitos
Voltaje DC
60V
0,01V
600V
0,1V
±0,2% lectura + 2 dígitos
1000V 1V
50 a 60 Hz
6V
0,001V
Voltaje AC
60V
0,01V
±1,0% lectura + 3 dígitos ±2,0% lectura + 3 dígitos
600V
0,1V
1000V 1V
±1,2% lectura + 5 dígitos ±2,5% lectura + 5 dígitos
Todos los voltajes AC se especifican para 5% hasta 100% del rango
600µA 0,1µA
±1,0% lectura + 3 dígitos
6000µA 0,1µA
600mA 0,01mA
Corriente DC
6A
0,001A
±1,5% lectura + 3 dígitos
10A
0,01A
20A: 30 segundos como máximo con precisión reducida
Precisión
40Hz a 1 kHz
SELECCION DE RANGO MANUAL / AUTOMATICA
Cuando enciende el medidor por primera vez la selección de rango trabaja de forma automática.
De forma automática selecciona el mejor rango de trabajo según la medición realizada y es en
general la mejor opción para todas las mediciones. Si necesita establecer el rango en modo
manual, siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla RANGE, la indicación AUTO desaparecerá del display.
2. Pulse la tecla RANGE hasta llegar al rango de trabajo deseado.
3. Para salir del modo manual y regresar al modo automático, pulse RANGE y mantenga pulsada
la tecla durante unos 2 segundos.
NOTA: La opción de rango manual no es viable para las mediciones de capacidad y frecuencia.
MAX / MIN
NOTA: Si usa la función MAX/MIN en modo de rango automático, al activar la función el medidor se
bloqueara en el rango de trabajo que muestra el display. Si el valor de MAX/MIN excede el rango
el display mostrara la indicación "OL". Seleccione un rango nuevo antes de activar la función
MAX/MIN.
1. Pulse la tecla MAX/MIN para activar la función. Aparecerá la indicación MAX. El medidor
mostrara y registrara la lectura máxima y la actualizara en el momento en el que realice un nuevo
máximo.
2. Pulse de nuevo MAX/MIN para seleccionar la opción de valor mínimo. Aparecerá la indicación
MIN. El medidor mostrara y registrara la lectura mínima y la actualizara en el momento en el que
realice un nuevo mínimo.
3. Para desactivar la función MAX/MIN pulse y mantenga durante unos 2 segundos la tecla
MAX/MIN.
MODO RELATIVO
El modo relativo le permite realizar mediciones tomando un valor registrado como valor de
referencia. Puede guardar un valor de voltaje, corriente, etc... y usarlo como valor de referencia
para comparar posteriores mediciones. El display mostrara la diferencia entre en valor de
referencia y el de la medición.
1. Realice una medición siguiendo las indicaciones según sea la medición.
2. Pulse la tecla REL para guardar el valor del display, el display mostrara la indicación REL.
3. El display mostrara la diferencia entre el valor guardado y la medición.
4. Pulse de nuevo la tecla REL para desactivar la función.
NOTA: La función de medición relativa no es viable para mediciones de frecuencia.
RETRO ILUMINACION
Pulse la tecla HOLD durante >1 segundo para encender o apagar la iluminación del display. La luz
se apagará de forma automática después de 10 segundos.
REGISTRO
La función HOLD congela el valor de la medición en el display. Pulse la tecla HOLD para activar o
desactivar la función.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La desconexión automática actúa pasados unos 15 minutos sin trabajar. Para inhabilitar esta
función, encienda el medidor manteniendo pulsada la tecla MODE.
INDICADOR DE PILA GASTADA
El símbolo de una pila aparecerá en la esquina inferior izquierda del display cuando el voltaje de la
pila disminuya. Deberá cambiar la pila cuando aparezca esta indicación.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: para evitar un electrochoque, desconecte las puntas de prueba de cualquier
fuente de voltaje antes de retirar la tapa trasera o la tapa del fusible.
ADVERTENCIA: para evitar un shock eléctrico, no use el medidor antes de haber colocado las
tapas correctamente en su lugar y bien aseguradas
NOTA. La precisión se establece a 65oF hasta 83oF (18oC a 28oC) y HR inferior a 75%.
Función
Rango
Resolución
600Ω
0,1Ω
6kΩ
0,001kΩ
60kΩ
0,01kΩ
±0,3% lectura + 4 dígitos
Resistencia
600kΩ
0,1kΩ
6MkΩ
0,001MΩ
60MkΩ
0,01MΩ
±0,5% lectura + 20 dígitos
60nF
0,01nF
600nF
0,1nF
6µF
0,001µF
15% lectura + 1 dígitos
Capacidad
60µF
0,01µF
600µF
0,1µF
1000µF
1µF
±0,5% lectura + 5 dígitos
9999Hz
0,001Hz
99,99Hz
0,01Hz
999,9Hz
0,1Hz
9999kHz
0,001kHz
±0,1% lectura + 1 dígitos
99,99kHz
0,01kHz
Frecuencia
999,9kHz
0,1kHz
electrónica
999MHz
0,001kHz
40MHz
0,01kHz
Sensibilidad: 0,8V rms min @20% a 80% del ciclo de trabajo y <100kHz;
5V rms min @ 20% al 80% del ciclo de trabajo y >100kHz
Frecuencia
Sensibilidad: 15V rms
eléctrica
100,00 a 400Hz 0,01Hz
0,1 a 99,9%
0,10%
±1,2% lectura + 2 dígitos
Ancho de pulso: 100 µs - 100rms, frecuencia: 5Hz a 150kHz
Ciclo de trabajo
Temperatura
-45 a 75ºC
1ºC
La precisión de la sonda no está incluida
NOTA. Las especificaciones de precisión se basan en dos elementos:
· (% lectura) – es la precisión del circuito de medición
· (+ dígitos) – es la precisión de la conversión de datos analógicos a digitales.
Encaje:
Molde doble, resistente al agua
Test de caída:
6.5 pies (2 metros)
Test de diodos:
Test a 0.9mA máximo, circuito abierto voltaje típico 2.8V DC
Test de continuidad:
Aviso sonoro si la resistencia es <a 100Ω aprox., test <0.35mA
Sensor de temperatura:
Se requiere una sonda térmica tipo K.
Impedancia de entrada:
>10MΩ VDC & >10MΩ VAC
Respuesta AC:
Average
Ancho de banda ACV:
40Hz a 1000Hz
Factor de cresta:
<=3 en toda la escala hasta 500V, disminuyendo linealmente a <=1.5 a 1000V.
Display:
contador 6000 de cristal líquido, retro iluminación, grafico de barras.
Indicación de sobre carga:
"OL" en el display
Desconexión automática:
después de 15 minutos sin uso aproximadamente,
Polaridad:
automática (positivo no indicado); negativa indicación (-)
Ratio de medición:
2 veces por segundo nominal
Indicación de batería gastada:
símbolo de una pila, cuando la pila está por debajo del nivel óptimo de trabajo.
Pila:
1 de 9V (NEDA 1604)
Fusible:
rangos mA, μA; 0.5A/1000V cerámica acción rápida
Temperatura de trabajo:
41oF a 104oF (5oC a 40oC)
Temperatura de almacenaje:
-4oF a 140oF (-20oC a 60oC)
Humedad de trabajo:
Max. 80% hasta 87oF (31oC) disminuyendo linealmente de 50% a 104oF (40oC).
Humedad de almacenaje:
<80%
Altitud de trabajo:
7000 ft (2000 metros) máximo
Peso:
0.753lb (342g) incluida la funda
Tamaño:
7.36" x 3.2" x 2.0" (187 x 81 x 50 mm) incluida la funda
Seguridad:
Este medidor se ha realizado para mediciones en instalaciones originales y
ofreciendo una protección al usuario por un doble aislamiento En61010-1 y IEC61010-1
2nd edición 2001 categoría IV 6000V y categoría III 1000V; grado de polución 2. Este medidor también cumple UL
61010-1, 2nd edición 2004, CAN/CSA C22.2 no 61010-1 2nd
Edición 2004, y UL 61010B-2-031, 1st edición 2003.
Precisión
±0,5% lectura
±3,0% lectura + 5ºC

Publicidad

loading