Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
HOT
STAPLER
M S W - S T A P L E R 1 5 0 0
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSW MSW-STAPLER 1500

  • Página 1 Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití STAPLER M S W - S T A P L E R 1 5 0 0 expondo.de...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    PRODUCT MODEL und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und MODÈLE MSW-STAPLER 1500 benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten MODELLO Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes MODELO enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Produktname Hot Stapler Leistung kann eingestellt werden mit der Taste „-“ (Verringerung Modell MSW-STAPLER 1500 der Leistung) und der Taste „+“ (Erhöhen der Leistung). Tasten die mit den Zahlen 1 -4 beschleunigen die Einstellung. Bemessungsversorgungsspannung [V] / Frequenz [Hz] 230~ / 50 Nennleistung [W] Nach Einstellung der gewünschten Leistung werden die Klammern...
  • Página 4: Safety Guidelines

    SYMBOLS The operation manual must be reviewed. Never dispose of electrical equipment together with household waste. This machine complies to the CE declarations. For indoor use only. Attention! Hot surface may cause burns Attention! Wear protective gloves. USER MANUAL Attention! Risk of fire or explosion. Attention! Risk of accident.
  • Página 5: Technical Data

    Use buttons 1-4 for faster settings. Product name Hot Stapler Model MSW-STAPLER 1500 Once the required power has been set, insert a welding staple Nominal power supply [V] / Frequency [Hz] 230~ / 50 into the guide. Press the trigger to heat up the welding staple.
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Tylko do zastosowań wewnątrz budynków. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. Uwaga! Załóż rękawice ochronne. INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Ryzyko pożaru lub wybuchu.
  • Página 7: Utylizacja Opakowania

    Naciśnięcie włącznika spowoduje Nazwa produktu Zszywarka do plastiku rozgrzanie się zszywki. Gdy zszywka zostanie rozgrzana do Model MSW-STAPLER 1500 odpowiedniej temperatury można dokonać łączenia. Do Napięcie zasilania [V] / Częstotliwość [Hz] 230~ / 50 zestawu dołączone są zszywki o różnych kształtach. Należy dobrać...
  • Página 8 SYMBOLY Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Použití pouze uvnitř budov. Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny. Pozor! Používejte ochranné rukavice. NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 9 Název produktu Svářečka plastů výkon svařování. Čísla na displeji zobrazují procento výkonu, Model výrobku MSW-STAPLER 1500 jakým bude spona rozžhavena. Tento výkon lze regulovat Napětí [V] / Frekvence [Hz] 230~ / 50 tlačítky „-” (snižování výkonu) a „+” (zvyšování výkonu).
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Adapté seulement pour un usage en intérieur. Attention! Surfaces chaudes – risque de brûlure! Attention! Porter des gants de protection.
  • Página 11: Domaine D'utilisation

    Hot empileurs „+” (Augmentation de la puissance). Les touches avec les chiffres de 1 à 4 accélèrent le réglage. Modèle MSW-STAPLER 1500 Tension d'entrée [V] / Fréquence [Hz] 230~/50 Après le réglage de la puissance désirée, les agrafes seront introduites dans le pistolet. Appuyer sur le bouton actionne Puissance [W] le processus de chauffe des agrafes.
  • Página 12: Norme Di Sicurezza

    SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Questo dispositivo è conforme alle norme CE. Adatto soltanto per l'utilizzo in ambienti chiusi. Attenzione! Superficie calda – rischio di scottature! Attenzione! Indossare guanti di protezione. ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione! Pericolo di incendio o esplosione.
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    Saldatore per plastica e regolare l'interruttore sul retro su "ON". Una volta acceso il dispositivo, scegliere la potenza desiderata. Le cifre Modello MSW-STAPLER 1500 sul display esprimono la percentuale della potenza con cui Tensione in entrata [V] / Frequenza [Hz] 230~/50 vengono scaldate le graffette.
  • Página 14: Informaciones De Seguridad

    SÍMBOLOS Lea este manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. El equipo cumple con la normativa CE. Solo para uso en interiores ¡Atención! Superficie caliente – riesgo de quemaduras Utilice guantes de seguridad. MANUAL DE INSTRUCCIONES !Atención! Riesgo de explosión y fuego.
  • Página 15: Ámbito De Aplicación

    3. DETALLES TÉCNICOS pistola. Nombre del producto Grapadora para plástico por calor Modelo MSW-STAPLER 1500 A continuación enchufe el equipo a la corriente y ponga Voltaje [V] / Frecuencia [Hz] 230~/50 el interruptor en posición de "ON". Cuando el equipo Potencia nominal [W] esté...
  • Página 16 Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Hot Stapler Produktname Hot Stapler Model MSW-STAPLER 1500 Modell MSW-STAPLER 1500 Power 100W Nennleistung 100W Voltage/Frequency...
  • Página 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido