Profi Cook PC-MS1090 Instrucciones De Uso

Afilador de cuchillos en 3 pasos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
• Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de uso
• Istruzioni per l'uso • User Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja 
• Návod k obsluze • Kezelési útmutató
• Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя 
‫• دليل التشغيل‬
3-Stufen-Messerschärfer
PC-MS1090
• 3-traps-messenslijper • Aiguiseur à 3 niveaux
• Afilador de cuchillos en 3 pasos • Affilacoltelli a tre fessure 
• 3-Stage Knife Sharpener • Trzystopniowa ostrzałka do noży 
• 3stupňový ostřič nožů • 3 fokozatú késélező 
• 3-ступеневе точило для ножів • 3-ступенчатая точилка для ножей 
‫• وسيلة شحذ سكاكني ذات 3 مستويات‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-MS1090

  • Página 1 • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • User Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja  • Návod k obsluze • Kezelési útmutató • Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя  ‫• دليل التشغيل‬ 3-Stufen-Messerschärfer PC-MS1090 • 3-traps-messenslijper • Aiguiseur à 3 niveaux • Afilador de cuchillos en 3 pasos • Affilacoltelli a tre fessure  • 3-Stage Knife Sharpener • Trzystopniowa ostrzałka do noży  • 3stupňový ostřič nožů • 3 fokozatú késélező  • 3-ступеневе точило для ножів • 3-ступенчатая точилка для ножей  ‫• وسيلة شحذ سكاكني ذات 3 مستويات‬...
  • Página 2 DEUTSCH ............Seite NEDERLANDS ............blz FRANÇAIS ............page ESPAÑOL ............página ITALIANO ............pagina ENGLISH ............page JĘZYK POLSKI ..........strona CZECH ............. strana MAGYARUL ............oldal УКРАЇНСЬКА ............стор РУССКИЙ ............стр. ‫صفحة‬ ..............
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir  wünschen Ihnen viel Freude damit. Allgemeine Sicherheitshinweise • Verwenden Sie den Messerschärfer nicht zum  Schärfen von Sägemessern, Messern mit  Wellenschliff oder Scheren. • Bewahren Sie den Messerschärfer außerhalb der  Reichweite von Kindern auf, um mögliche Unfälle  zu vermeiden. Anwendungshinweise Je nachdem, wie stumpf Ihr Messer ist, wählen Sie einen oder alle drei  der folgenden Schritte: • Schritt 1: Vorschleifen (Grobschliff) (Schacht ): für stumpfe Messer.  Führen Sie das Messer in den diamantenbesetzten Schleifschacht  ein. Mit passender und gleichmäßiger Schleifkraft ziehen Sie das  Messer entlang der Bogenlinie der Messerschneide nach hinten.  Verwenden Sie diesen Schritt alle sechs Monate oder nach Bedarf. • Schritt 2: Mittelstufiges Schleifen (Schacht ): für die Messer- Instandhaltung. Gehen Sie zum Schleifen wie oben beschrieben vor. • Schritt 3: Feinschleifen (Schacht ): Enden Sie immer mit diesem  Schritt, um die Schneide glatt und scharf zu halten. Gehen Sie dazu  wie oben beschrieben vor. Nach der Verwendung wischen Sie das Messer vorsichtig mit einem  feuchten Tuch ab oder spülen es unter fließendem Wasser ab. Trocknen  Sie es gründlich ab.
  • Página 4 ACHTUNG: 1. Verwenden Sie den Messerschärfer nicht zum Schärfen von  Sägemessern, Messern mit Wellenschliff oder Scheren. 2. Das Keramikrad kann verschlissen oder verschmutzt werden.  Das ist normal. Reinigung und Pflege Säubern Sie den Messerschärfer mit einer weichen Bürste. Das äußere  Gehäuse kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Allgemeine Daten zum PC-MS1090 Abmessungen (ca. B x H x T) und Gewicht: Gerät: 180 x 58 x 53 mm, 323 g Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des  Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim  Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern  sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise –  gewerblich nutzen. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des  Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die  Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins  an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im  Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der  Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. ...
  • Página 5 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit  uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der  Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der  Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder  durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf  der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer  Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen.  Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht  zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff.  Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht  von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert.  Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese  Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller  des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,  Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese  Garantie nicht berührt.  Stand 06 2012 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen,  steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der  Reklamationsanmeldung über unser SLI – Internet-Serviceportal  zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online  Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach  Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail ...
  • Página 6 übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung  Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung  per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres  Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.  Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung  Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten  Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand  erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges  (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen,  da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile- Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres ...
  • Página 7: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Handleiding Bedankt dat u gekozen hebt voor ons product. We hopen dat u er veel plezier van heeft. Algemene veiligheidsaanwijzingen • Gebruik de messenslijper niet voor het slijpen van zaagmessen, messen met golfsnede of scharen. • Bewaar de messenslijper buiten bereik van kinderen, om mogelijke ongelukken te voorkomen.
  • Página 8 Maak de messenslijper schoon met een zachte borstel. De buitenste behuizing kan met een vochtige doek afgeveegd worden. Algemene gegevens m.b.t. de PC-MS1090 Afmetingen (ca. B x H x D) en gewicht: Apparaat: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 9: Consignes Générales De Sécurité

    Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous apportera pleine satisfaction. Consignes générales de sécurité • N’utilisez pas l’aiguiseur pour affûter les couteaux-scies, les couteaux à lame dentelée ou les ciseaux. •...
  • Página 10 Nettoyez l’aiguiseur à l’aide d’une brosse douce. Le boîtier extérieur peut être essuyé avec un chiffon humide. Caractéristiques générales du PC-MS1090 Dimensions (l x H x P) et poids : Appareil : 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de uso Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que lo disfrute. Indicaciones generales de seguridad • No utilice el afilador de cuchillos para afilar cuchillos de sierra, cuchillos de filo ondulado o tijeras. • Conserve el afilador de cuchillos fuera del alcance de los niños para evitar posibles accidentes.
  • Página 12 Limpie el afilador de cuchillos con un cepillo blando. La carcasa exterior se puede limpiar con un paño húmedo. Datos generales del PC-MS1090 Dimensiones (An x Al x Pr aprox.) y peso: Aparato: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 13: Norme Di Sicurezza Generali

    Istruzioni per l’uso Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che soddisfi le vostre aspettative. Norme di sicurezza generali • Non utilizzare l’affilacoltelli per affilare lame di seghe, lame seghettate o forbici. • Per evitare incidenti, tenere l’affilacoltelli lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 14 Pulizia e manutenzione Pulire l’affilacoltelli con una spazzola morbida. L’alloggiamento esterno può essere pulito con un panno umido. Informazioni generali su PC-MS1090 Dimensioni (L x A x P, ca.) e peso: Dispositivo: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 15: General Safety Instructions

    User Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy it. General Safety Instructions • Do not use the knife sharpener to sharpen serrated knives, knives with a serrated edge or scissors. • Store the knife sharpener out of the reach of children to avoid possible accidents.
  • Página 16 Clean the knife sharpener with a soft brush. The outer case can be wiped off with a moist cloth. General Information for PC-MS1090 Dimensions (approximate width x height x depth) and weight: Unit: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Życzymy zadowolenia z jego funkcji i użytkowania. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Ostrzałka do noży nie jest odpowiednia do ostrzenia noży ząbkowanych, noży ze szlifem falistym ani nożyczek. • Przechowywać ostrzałkę w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec możliwym wypadkom.
  • Página 18 Czyszczenie i konserwacja Oczyścić ostrzałkę do noży miękką szczoteczką. Obudowę zewnętrzną można wytrzeć wilgotną ściereczką. Ogólne informacje o PC-MS1090 Wymiary (przybliżona szer. x wys. x gł.) oraz masa: Urządzenie: 180 x 58 x 53 mm, 323 g Gwarancja Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione...
  • Página 19 instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Página 20: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit náš výrobek. Přejeme vám s ním hodně spokojenosti. Všeobecné bezpečnostní pokyny • Ostřič nožů nepoužívejte k ostření pilovitých nožů, nožů s vlnitým ostřím ani nůžek. • Ostřič nožů vždy ukládejte z dosahu a dohledu dětí, abyste předešli možným nehodám.
  • Página 21 2. Keramické kolečko se může opotřebovat nebo znečistit. To je normální. Čištění a údržba Ostřič nožů čistěte měkkým kartáčem. Vnější kryt lze setřít vlhkou utěrkou. Všeobecné údaje k výrobku PC-MS1090 Rozměry (cca Š x V x H) a hmotnost: Přístroj: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 22: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta! Reméljük, örömmel fogja használni! Általános biztonsági rendszabályok • Ne használja a késélezőt fűrészfogú kések, fogazott élű kések vagy ollók élezéséhez. • Az esetleges balesetek elkerülése érdekében a késélezőt tartsa a gyermekektől elzárva. Használati utasítások Attól függően, hogy milyen tompa a kése, válasszon egyet az alábbi lépések közül, vagy hajtsa végre mind a három alábbi lépést: •...
  • Página 23 2. A kerámiatárcsa elkophat vagy beszennyeződhet. Ez normális jelenség. Tisztítás és ápolás Tisztítsa meg a késélezőt puha kefével. A külső burkolat letörölhető egy nedves törlőkendővel. A PC-MS1090 általános adatai Méretek (kb. Sz x Ma x Mé) és tömeg: Eszköz: 180 x 58 x 53 mm, 323 g...
  • Página 24 Інструкція з експлуатації Дякуємо за вибір нашої продукції. Користуйтеся нею із задоволенням. Загальні правила безпеки • Не використовуйте точило для заточування ножиць, а також ножів із зубчатим або хвилястим лезом. • Щоб уникнути можливих нещасних випадків, зберігайте точило в недоступному для дітей місці. Інструкції...
  • Página 25 2. Керамічне колесо може зноситися або забруднитися. Це нормально. Чищення й догляд Очищайте точило для ножів м’якою щіткою. Ззовні корпус можна витерти вологою тканиною. Загальні відомості про модель PC-MS1090 Габарити (Ш x В x Г) і вага: Пристрій: 180 x 58 x 53 мм, 323 г...
  • Página 26: Общие Меры Предосторожности

    Руководство пользователя Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем вам приятных впечатлений от использования. Общие меры предосторожности • Не используйте точилку для заточки зубчатых ножей, ножей с волнистыми лезвиями или ножниц. • Храните точилку для ножей в недоступном для детей месте для предотвращения возможных...
  • Página 27 Очистка и уход Чистите точилку для ножей с помощью мягкой щетки. Наружный корпус можно протирать влажной тканью. Общие данные об устройстве PC-MS1090 Размеры (прибл. Ш x В x Г) и вес: устройство: 180 x 58 x 53 мм, 323 г...
  • Página 28 ‫دليل االستعامل‬ .‫نشكرك عىل رش ائك ملنتجنا. ونتمنى لك وافر املتعة مع املنتج‬ ‫إرشادات السالمة العامة‬ ‫ال تستخدم وسيلة شحذ السكاكني لغرض شحذ سكاكني املنشار‬ .‫والسكاكني املتموجة أو املقصات‬ ‫احتفظ بوسيلة شحذ السكاكني خارج نطاق وصول األطفال تجن ب ً ا‬ .‫لوقوع...
  • Página 29 .‫ميكن أن تتعرض العجلة الخزفية للتآكل أو االتساخ. هذا عادي‬ ‫التنظيف والعناية‬ .‫نظف وسيلة شحذ السكاكني بفرشاة ناعمة. العلبة الخارجية ميكن أن يتم غسلها مبنديل مبلل‬ PC-MS1090 ‫بيانات عامة حول‬ :‫األبعاد (حوايل الطول × العرض × االرتفاع) والوزن‬ ‫ 35 ملم، 323 جم‬x 58 x 180 :‫الجهاز‬...
  • Página 32 • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • ‫نامض ةقاطب‬ PC-MS1090 ProdUKtbezeicHnUng 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie •...

Tabla de contenido