• Place the plastic binding comb in the bin ding mechanism D with the side to be opened uppermost. Guarantee and service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
• Legen Sie den Kunststoffbinderücken mit der offenen Seite nach oben in den Binde - mechanismus D. Garantie und Service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
E. • Placer le peigne plastique dans le mécanis - me D, le côté à ouvrir vers le haut. Garantie et S.A.V. : 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
• Inserire la spirale in plastica nel meccanis - mo di rilegatura D con il lato da aprire rivolto verso l’alto. Garanzia e assistenza: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
Vuelva a cerrar el depósito para residuos. nismo de encuadernación D con la parte que se debe abrir hacia arriba. Garantía y servicio técnico: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
Volte a fechar o recipiente lado a ser aberto para cima. de resíduos. Garantia e assistência técnica: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
• Plaats de plastic inbindstrip in inbindme chanisme D, met de kant die geopend moet worden naar boven gericht. Wisselborgtocht en stap: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
• Sätt i bindningskammen i bindningsmeka - nismen D. Bindningskammens öppningssida ska vara överst. • Dra bindningsspaken A tills bind - Garanti och service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
Poista jäteastian kansi ja tyhjennä astia. • Aseta muovinen sidontaselkä avoin puoli Lukitse jäteastia jälleen. ylöspäin sidontamekanismiin D. Takuu ja huolto: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
Página 14
• Press håndtaket A så langt ned at ryggens tenner åpnes slik at det er lett å legge inn papiret. Garanti og service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
• Položte umělohmotný vázací hřbet odpad znovu uzavřete . otevřenou stranou nahoru do vázacího mechanizmu D. Záruka a servis: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
Página 17
Specifications Peach Smart Binder 21 Operating method Manual Punching system 21 / 4 holes Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity, paper Max. 8 sheets (80 g/m Max. binding capacity Max. 125 sheets Net weight 2.1 kg Dimensions 420 ×...
Página 18
The Peach Digital Imaging Solution 3T Supplies AG Peach Division www.peach.info...