Ocultar thumbs Ver también para Smart Binder 21:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Peach Smart Binder 21
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de utilização
Instructies
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peach Smart Binder 21

  • Página 1 Peach Smart Binder 21 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu...
  • Página 2 Peach Smart Binder 21 English German French Italian Spanish Portuguese Dutch Swedish Danish Finish Norwegian Polish Czech...
  • Página 4: Safety Precautions

    • Place the plastic binding comb in the bin ding mechanism D with the side to be opened uppermost. Guarantee and service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Legen Sie den Kunststoffbinderücken mit der offenen Seite nach oben in den Binde - mechanismus D. Garantie und Service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 6: Mesures De Sécurité

    E. • Placer le peigne plastique dans le mécanis - me D, le côté à ouvrir vers le haut. Garantie et S.A.V. : 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
  • Página 7: Garanzia E Assistenza

    • Inserire la spirale in plastica nel meccanis - mo di rilegatura D con il lato da aprire rivolto verso l’alto. Garanzia e assistenza: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    Vuelva a cerrar el depósito para residuos. nismo de encuadernación D con la parte que se debe abrir hacia arriba. Garantía y servicio técnico: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 9: Precauções De Segurança

    Volte a fechar o recipiente lado a ser aberto para cima. de resíduos. Garantia e assistência técnica: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 10: Wisselborgtocht En Stap

    • Plaats de plastic inbindstrip in inbindme chanisme D, met de kant die geopend moet worden naar boven gericht. Wisselborgtocht en stap: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 11: Garanti Och Service

    • Sätt i bindningskammen i bindningsmeka - nismen D. Bindningskammens öppningssida ska vara överst. • Dra bindningsspaken A tills bind - Garanti och service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 12: Garanti Og Service

    Luk affaldsbeholderen mekanisme D, så den side, der skal åbnes, igen. peger opad. Garanti og service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 13: Takuu Ja Huolto

    Poista jäteastian kansi ja tyhjennä astia. • Aseta muovinen sidontaselkä avoin puoli Lukitse jäteastia jälleen. ylöspäin sidontamekanismiin D. Takuu ja huolto: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 14 • Press håndtaket A så langt ned at ryggens tenner åpnes slik at det er lett å legge inn papiret. Garanti og service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 15 • Umieść plastikowy grzbiet do bindowania w mechanizmie bindującym D, otwieraną stroną skierowaną do gory. Zapewnić i świadczenie: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 16: Bezpečnostní Pokyny

    • Položte umělohmotný vázací hřbet odpad znovu uzavřete . otevřenou stranou nahoru do vázacího mechanizmu D. Záruka a servis: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12...
  • Página 17 Specifications Peach Smart Binder 21 Operating method Manual Punching system 21 / 4 holes Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity, paper Max. 8 sheets (80 g/m Max. binding capacity Max. 125 sheets Net weight 2.1 kg Dimensions 420 ×...
  • Página 18 The Peach Digital Imaging Solution 3T Supplies AG Peach Division www.peach.info...

Este manual también es adecuado para:

Star binder 21

Tabla de contenido