T
hank you for choosing the Yamaha DB-SREV1 DSP Expansion Board.
Ask an authorized Yamaha service engineer to install the board. Do not install the board yourself.
N
ous vous remercions d'avoir choisi la carte d'extension DB-SREV1 DSP.
Demandez à un spécialiste agréé d'un centre de maintenance Yamaha d'installer la carte. N'installez
pas la carte vous-même.
V
ielen Dank für Ihre Entscheidung zu einer Erweiterungsplatine DB-SREV1 DSP.
Bitte lassen Sie diese Platine von einer anerkannten Yamaha-Kundendienststelle einbauen. Bauen Sie
sie niemals selbst ein.
M
uchas gracias por haber elegido la Tarjeta de Ampliación DB-SREV1 DSP.
Diríjase a un técnico autorizado de Yamaha para instalar la tarjeta. No la instale usted mismo.
こ
こ
の度はヤマハ サンプリングリバーブレーター SREV1 用 DB-SREV1 DSP エクスパンションボードをお買上げいた
だき、ありがとうございます。
ボードの取付けは、必ずヤマハサービスエンジニアにご依頼ください。お客様ご自身では行なわないでください。
Specifications / Caractéristiques techniques / Spezifikationen / Especificaciones / 仕様
Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones / 外形寸法 (W×H×D) = 195×15×330 mm
Weight / Poids / Gewicht / Peso / 重量 = 0.5 kg
Supplied accessories / Accessoires fournis / Lieferumfang / Accesorios incluídos / 付属品
FPC (Flat Cable) ×2 / FPC (câble ruban) ×2 / FPC (Flachbandkabel) ×2 / FPC (cable plano) ×2 / フラットケーブル×2
Screw / Vis / Schraube / Tornillo / ネジ
For Yamaha Engineers
Before installing the DB-SREV1 Expansion Board, turn off the SREV1 and disconnect the power cord.
In order to install the DB-SREV1 Expansion Board, you'll need to remove the top cover and temporarily remove the
existing DSP board, as explained below. A cross-headed screwdriver is required for this.
Pour le service technique Yamaha
Avant d'installer la carte d'extension DB-SREV1, ils est indispensable de mettre le SREV1 hors tension et de
débrancher son cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour pouvoir installer la carte d'extension DB-SREV1, vous devez retirer le couvercle supérieur du SREV1 et la carte
DSP préinstallée. Voyez les consignes plus loin. Pour ce faire, vous avez besoin d'un tournevis en forme de croix.
Für Yamaha-Wartungstechniker
Vor der Installation der DB-SREV1 Erweiterungsplatine müssen Sie das SREV1 ausschalten und den Netzanschluss lösen.
Für die Installation der DB-SREV1 Erweiterungsplatine müssen Sie die obere Abdeckplatte entnehmen und die
vorhandene DSP-Platine ausbauen. Siehe die Anweisungen weiter unten. Hierfür brauchen Sie einen
Kreuzkopfschraubenzieher.
Para los ingenieros de Yamaha
Antes de instalar la tarjeta de ampliación DB-SREV1, desconecte la alimentación del SREV1 y desenchufe el cable de
alimentación.
Instalar la tarjeta de ampliación DB-SREV1, tendrá que quitar la cubierta superior y extraer temporalmente la
tarjeta DSP existente, como se explica a continuación. Para esto necesitará un destornillador de punta en cruz.
ヤマハサービスエンジニア向け
DB-SREV1 エクスパンションボードを装着する前に SREV1 の電源を切り、電源コードを取り外してください。
DB-SREV1 エクスパンションボードを SREV1 に装着するには以下の手順で SREV1 のトップカバーを取り外し、既設の
DSP ボードを一時、取り外す必要があります。取り外しにはプラスドライバーが必要です。
DB-SREV1 DSP Expansion Board
for