Descargar Imprimir esta página

Pinolino Natura Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

¡IMPORTANTE - LEERSE
ATENTAMENTE! -
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN
POSTERIOR
ES
Muy estimados clientes,
Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera maciza. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos
relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites,
adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
Para evitar el esfuerzo inútil, leen previo las instrucciones de montaje atentamente. Comprueben si fueron entregadas todas las
piezas y estudien atentamente los imágenes antes de comenzar el montaje. El empleo no correspondiente, el montaje incorrecto y
especialmente las modificaciones constructivas del artículo pueden tener como consecuencia la pérdida de la garantía.
ESTE ARTÍCULO SE ARMONIZA CON LA NORMA EUROPEA:
EN 71/3
Recomendación para seguridad:
Les rogamos se aseguren a regularidad que los tornillos se encuentran apretados.
Les rogamos de colocar el estante así que se apoyen directamente en la pared. Les rogamos de emplear en el montaje la llave
hexagonal del bulto y también un destornillador. Para evitar el deterioro del producto no es permitido la utilización de un
destornillador eléctrico para enchufe de campana concerniente el herraje.
Atención:
Tengan en consideración el riesgo de una fuente de fuego abierto u otras fuentes poderosas de calor, como radiadores eléctricos,
estufas a gas etc en acercamiento del artículo.
Las bolsas de plástico e otros elementos del material plástico/embalaje serán inmediatamente apartados o no siguen quedar en la
mano de los niños.
Guardar a cuidado las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente.
Tengan en cuenta de las siguientes:
Empleen solamente los accesorios y repuestos originales del productor o distribuidor.
Indicaciones para montaje:
Asegúrense de que el montaje está efectuado sobre una superficie lisa e horizontal. El artículo no debe ser inclinado.
Para proteger el artículo y suelo de rascaduras les recomendamos a montar el artículo, empleando el embalaje como protección.
Mantenimiento:
Se borra con un material suave, húmedo ligero. Uds pueden buscar detalles también en www.pinolino.de.
Que necesitan Uds saber más:
El artículo es ejecutado de la madera maciza. La madera es un producto natural, y las irregularidades de estructura y color son
características para este material natural. Por eso, ellas no representan un defecto.
En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente aceites,barnices y rozas que no dañan a la salud y que
son especialmente recomendados al mobiliario para niños. En los casos rares, por motivo del proceso de producción, el mueble
nuevo puede emitir olores específicos. En los casos rares, por motivo del proceso de producción, pueden aparecer olores al mueble
nuevo. Para apartar este olor otramente dicho inofensivo, recomendamos una ventilación reiterada.
Quejas:
Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producción encuentran Uds un defecto, les rogamos de circuir en claro dicho
elemento sobre la presente instruccion de montaje. Imprimen nuestro formulario de contacto para quejas de nuestro sitio,
www.pinolino.de.
Describan en resumen el defecto o problema. Envien la instrucción de montaje, la copia del recibo así como el
formulario de contacto para quejas llenado, en la dirección de más abajo.
6
Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
10 x
30 x
WDH 8/30
Eckverbinder
Holzdübel
Dowel
Connecting screw
Cheville en bois
Entretoise d'angle à tête plate
Tornillo de coneccón
Tapón
Conformatore
Tassello in legno
Tap
Hoekverbinder
6 x
8 x
VT 6,2/14,5
Euroschraube
Holzschraube
Euro-screw
Wood screw
Vis panneaux
Vis Euro
Tornillo euro
Tornillo para madera
Vite euro
Vite per legno
Euroschroef
Houtschroef
1 x
1 x
WMLD
Winkelbleche für Deckel
Dämpfer
Bracket for cover plate
Damping system
Plaque de métal pour couvercle
Amortisseur
La chapilla metálica de la tapa
Amortiguador
Piastrina metallica per coperchio
Ammortizzatore
Metalische plaatje voor dopje
Demper
Zusätzlich benötigtes Werkzeug
Additional necessary tools Des outils supplémentaires
necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen
Aufbaupersonen
Persons needed for assembly Personnes nécessaires au montage
montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage
Die Montage sollte unbedingt von 1 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 1 adult!
Le montage doit être réalisé par 1 adulte!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 1 adulto!
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 1 persona adulta!
1
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 1 volwassene worden uitgevoerd!
0
1
2
3
2 x
VES 7/60
WSE 50/36
Scharnier
Hinge
Charnière
Bisagra
Cerniera
Scharnier
1 x
VS 4/17
WMLS
Winkelbleche für Seitenteil
Bracket for side panel
Plaque de métal pour panneau latérale
La chapilla metálica de la parte lateral
Piastrina metallica per la parte laterale
Metalische plaatje voor zijkant
1 x
DAET
WI 4
Inbusschlüssel
Hex key
Clé à six pans
Llave hexagonal
Chiave a brugola
Inbussleutel
• Personas necesarias para
4
5
6
7
8
• Otras herramientas
9
10
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21 21 74