Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

225mm HAND-HELD DRYWALL SANDER
Instruction
Manual
Read instructions before operating this tool.
Bedienungs handbuch
Manual de instrucciones
Manuel d'Instruction
Istruzioni Manuale
Original written in UK English
Date Published: 01/03/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution EB225DWSHH

  • Página 1 225mm HAND-HELD DRYWALL SANDER Instruction Manual Read instructions before operating this tool. Bedienungs handbuch Manual de instrucciones Manuel d’Instruction Istruzioni Manuale Original written in UK English Date Published: 01/03/2016...
  • Página 2: Noise And Vibration Data

    BUILD ® Evolution Power Tools reserves the right to make improvements and modifications to the design and technical specification of this product without prior notification. DRYWALL SANDER - SPECIFICATIONS Power (230V ~ 50Hz) (Watts): 1050 RPM Rated speed (min -1 ):...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    (following list not exhaustive) blades, cutters, www.evolutionpowertools.com/register drills, chisels or paddles etc. In no event shall Evolution Power Tools be liable for loss or Congratulations on your purchase of an damage resulting directly or indirectly from Evolution Power Tools Machine. Please the use of our merchandise or from any other complete your product registration ‘online’...
  • Página 4 BUILD ® WARNING: When using electric tools wet conditions. Water entering a power basic safety precautions should always be tool will increase the risk of electric shock. followed to reduce the risk of fire, electric d) Do not abuse the cord. Never use the shock and personal injury.
  • Página 5: Health Advice

    HAND HELD DRYWALL SANDER clothing and gloves away from moving could result in a hazardous situation. parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 5) General Power Tool Safety Warnings g) If devices are provided for the [Service] connection of dust extraction and a) Have your power tool serviced by a...
  • Página 6 BUILD ® may result in electric shock, fire and/or VIBRATION serious personal injury. WARNING: When using this machine the operator can be exposed to high levels 1. Know your power tool. Read operator’s of vibration transmitted to the hand and manual carefully.
  • Página 7 HAND HELD DRYWALL SANDER increase the risk of electric shock. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS 8. Always make sure that any extension cord you use is in good condition, and if Safety Warnings Common for Sanding Operations: used outdoors is of a suitable type, and so labelled.
  • Página 8 BUILD ® for damage or install an undamaged your clothing, pulling the accessory into accessory. After inspecting and your body. installing an accessory, position yourself n) Regularly clean the power tool’s and bystanders away from the plane air vents. The motor’s fan will draw the of the rotating accessory and run the dust inside the housing and excessive power tool at maximum no-load speed...
  • Página 9: Symbol Description

    WARNING: Do not operate this machine WARNING: This product is not intended if warning and/or instruction labels are for use by persons (including children) missing or damaged. Contact Evolution with reduced physical, sensory or mental Power Tools for replacement labels.
  • Página 10: Getting Started

    BUILD ® capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the product by a person responsible for their safety and who is competent in its safe use. GETTING STARTED GETTING STARTED UNPACKING Caution: This packaging contains sharp...
  • Página 11 HAND HELD DRYWALL SANDER OVERALL VIEW OF DRYWALL SANDER 1. Sprung Sanding Head 6. Trigger Locking Button 2. Power 7. Dust Extraction Hose 3. Side Assist Handle 8. Dust Collection Bag 4. Power On/Off Trigger 9. Suction Regulator 5. Power rated speed control 10.
  • Página 12 ® ASSEMBLY ASSEMBLY Some minor assembly is required to prepare the EB225DWSHH for use. • Attach the Side Assist Handle to the machine by screwing it into the preferred boss on the left hand or right hand side of the machine. (Fig. 1) Fig.
  • Página 13 HAND HELD DRYWALL SANDER To remove an Abrasive Sanding Disc: Sanding Head Suction Regulator Control • Lift the abrasive disc at any point along (Fig. 7) its edge, and gently peel upwards and away from the Backing Pad. To switch the machine ‘On’: •...
  • Página 14 BUILD ® OPERATION Caution: If ‘reach’ or access considerations OPERATION necessitate the use by the operator of a Holding the Drywall Sander ‘stand – on’ platform, such a platform must The Drywall Sander should always be held be suitable and stable in use e.g. a folding with both hands, one on the Trigger Switch inside scaffold or ‘hop on’...
  • Página 15: Dust Collection

    HAND HELD DRYWALL SANDER • Keep the Sander in constant motion Slide this fastener from the Dust Collection whilst the abrasive disc is in contact with Bag to open the seam. the work surface. Use a steady, sweeping motion, allowing the rotating abrasive disc Dispose of the contents of the Dust to ‘float’...
  • Página 16: Environmental Protection

    BUILD ® Checking and replacing the To replace the Power Driven Backing Pad Carbon Brushes WARNING: Only attempt this procedure WARNING: Disconnect the machine from with the machine disconnected from the the power supply before attempting to power supply. check or replace the Carbon Brushes. •...
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    ® The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Página 18 Evolution Power Tools behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung konstruktive Verbesserungen und Änderungen am Design und den technischen Eigenschaften des Produkts vorzunehmen. TROCKEN-SCHLEIFMASCHINE – TECHNISCHE DATEN Leistung (230 V ~ 50 Hz) (Watt): 1050 U/min Nenngeschwindigkeit (min -1 ):...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische oder gleichwertigen Posten vorzunehmen. Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten Es besteht keine Garantie – weder schriftlich noch weltweit eine Vielzahl von Helplines an. Technische mündlich –...
  • Página 20 WARNUNG: Bei dem Gebrauch von c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge nie Regen oder nassen Bedingungen aus. Wasser, das in ein Elektrowerkzeugen sind stets die üblichen Sicherheitsvorkehrungen einzuhalten, um das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Risiko eines Stromschlags. Risiko für einen Brand, Stromschlag und körperliche Verletzungen zu verringern.
  • Página 21 MANUELLE TROCKENSCHLEIFMASCHINE Verletzungen verursachen . und sauber. Angemessen gepflegtes Schneidewerkzeug mit scharfen Sägeblättern läuft e) Lehnen Sie sich nicht zu weit vor. Achten Sie stets auf guten Stand bzw. gute Balance. geschmeidiger und ist leichter zu kontrollieren. g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Dies sorgt für eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
  • Página 22 Nichtbeachtung der nachstehend aufgeführten VIBRATION Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren körperlichen Verletzungen führen. WARNUNG: Beim Betrieb dieser Maschine ist der Bediener u. U. starken Vibrationen an 1. Sie sollten Ihr Elektrowerkzeug Hand und Arm ausgesetzt. Möglicherweise kennen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung tritt dadurch beim Bediener die sorgfältig durch.
  • Página 23 MANUELLE TROCKENSCHLEIFMASCHINE unzweckmäßig. Verwenden Sie das Kabel nicht, Sie den Arbeitsplatz so sauber und staubfrei um das Elektrowerkzeug zu transportieren oder wie möglich. Ein staubgefüllter Raum besitzt den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Explosionspotential. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, 15.
  • Página 24 nicht ausgewuchtet, erzeugt übermäßige könnte das Kabel durchschnitten werden oder sich Vibrationen und kann zum Kontrollverlust führen. verhaken und Ihre Hand oder Ihr Arm könnte in das g) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. sich drehende Zubehör gezogen werden. Prüfen Sie vor jedem Einsatz das Zubehör wie l) Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, die Schleifscheiben auf Absplitterungen und wenn das Zubehör stillsteht.
  • Página 25: Kennzeichnungen Und Symbole

    Warnhinweise und/oder Hinweisschilder drehmomentbedingte fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatz wenden Sie Bewegungen unter Kontrolle bringen. sich an Evolution Power Tools. b) Legen Sie Ihre Hand niemals neben das rotierende Zubehör. Das Zubehör kann beim Ausschlagen über Ihre Hand fahren.
  • Página 26 Schleifscheiben niemals Kinder mit leeren Plastiktüten spielen, es entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich für den besteht Erstickungsgefahr. Gebrauch mit dieser Maschine entwickelte und/ oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE empfohlene Schleifscheiben. BESCHREIBUNG MENGE...
  • Página 27 MANUELLE TROCKENSCHLEIFMASCHINE ÜBERSICHT TROCKENSCHLEIFMASCHINE 1. Gefederter Kopf der Trockenschleifmaschine 6. Verriegelungstaste 2. Motor 7. Staubabsaugschlauch 3. Seitlicher Haltegriff 8. Staubsammelbeutel 4. An-/Ausschalter 9. Absaugeinstellung 5. Einstellung Nenngeschwindigkeit 10. Maschinen-Trageriemen...
  • Página 28 MONTAGE Zur Benutzungsvorbereitung der EB225DWSHH ist eine kleine Montage erforderlich. • Befestigen Sie den seitlichen Haltegriff an der Maschine, indem Sie ihn in die gewünschte Nabe auf der linken oder rechten Seite der Maschine schrauben. (Abb. 1) Abb. 3 BEDIENUNG...
  • Página 29 MANUELLE TROCKENSCHLEIFMASCHINE Entfernen einer Schleifscheibe: • Heben Sie die Schleifscheibe an einer beliebigen Stelle entlang ihrer Kante an und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben und weg vom Stützteller. Einschalten der Maschine: • Drücken Sie den Auslöseschalter. (Abb. 5A) Hinweis: Für höheren Bedienkomfort kann der An-/ Ausschalter in der Position ‚An‘...
  • Página 30 Zugangsbedingungen die Verwendung einer BEDIENUNG Standplattform durch den Bediener erfordern, Festhalten der Trockenschleifmaschine muss eine solche Plattform dafür geeignet und Die Trockenschleifmaschine sollte immer mit im Gebrauch stabil sein, wie z. B. ein klappbares beiden Händen gehalten werden, eine am Griff Innengerüst oder eine Hubarbeitsbühne.
  • Página 31 MANUELLE TROCKENSCHLEIFMASCHINE solange sich die Schleifscheibe mit der Ziehen Sie diesen Klemmverschluss vom Arbeitsoberfläche in Kontakt befindet. Wenden Sie gleichmäßige, schwungvolle Bewegungen Staubsammelbeutel ab, um den Beutel zu öffnen. an, sodass die rotierende Schleifscheibe Entsorgen Sie den Inhalt des Staubsammelbeutels über die Arbeitsoberfläche „schwebt“.
  • Página 32 Entfernen der Bürsten: • Entfernen Sie alle montierten Schleifscheiben, • Entfernen Sie die beiden Plastikkappen, die um den Stützteller und die mittig angebrachte sich unten auf jeder Seite des Motorgehäuses Innensechskantschraube, mit der er an der befinden. Gehen Sie vorsichtig vor; die Kappen Antriebsspindel befestigt ist, freizulegen.
  • Página 33: Eg-Konformitätserklärung

    ® Der Hersteller dieses von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten Richtlinien entspricht.
  • Página 34: Especificaciones De La Lijadora De Placas De Yeso

    CONSTRUIR ® Evolution Power Tools se reserva el derecho a realizar mejoras y modificaciones en el diseño y las características técnicas de este producto sin previo aviso. ESPECIFICACIONES DE LA LIJADORA DE PLACAS DE YESO Potencia (230 V ~ 50 Hz) (Vatios):...
  • Página 35: Garantía Limitada De Evolution

    Enhorabuena por adquirir una máquina de el uso de nuestros productos o por cualquier Evolution Power Tools. Por favor, complete otra causa. Evolution Power Tools no se hace el registro de su producto en línea como responsable de ningún coste incurrido o de se explica en el folleto A4 de registro de los posibles daños...
  • Página 36: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    CONSTRUIR ® respetar las precauciones básicas de refrigeradores. El riesgo de descarga seguridad para reducir el riesgo de incendios, eléctrica aumenta si su cuerpo está descargas eléctricas y lesiones personales. conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de INSTRUCCIONES GENERALES DE agua en una herramienta eléctrica aumentará...
  • Página 37: Consejos Para Su Salud

    LIJADORA DE PLACAS DE YESO MANUAL puede ocasionar lesiones personales . herramientas eléctricas. e) No se extralimite. Mantenga una f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte postura y equilibrio adecuados en todo momento. Esto permitirá un mejor control con buen mantenimiento y bordes de corte de la herramienta eléctrica en situaciones afilados son menos propensas a trabarse y...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Lijadoras De Placas De Yeso

    CONSTRUIR ® causar daños irreversibles en el cerebro y el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sistema nervioso. Los niños y los nonatos son ADICIONALES PARA LIJADORAS DE especialmente vulnerables. PLACAS DE YESO ADVERTENCIA: no olvide leer y VIBRACIONES comprender las instrucciones. El no seguir las instrucciones que aparecen ADVERTENCIA: al utilizar esta máquina, a continuación puede provocar una...
  • Página 39 LIJADORA DE PLACAS DE YESO MANUAL incorrecta y la fijación de las piezas móviles, la ADVERTENCIA: ponga avisos para alertar rotura de las piezas y cualquier otra condición a otras personas de las operaciones que pueda afectar al funcionamiento de la potencialmente peligrosas que se realizan en herramienta.
  • Página 40 CONSTRUIR ® eléctrica. Los accesorios de tamaño propio cable. El accesorio de corte que entra incorrecto no se pueden proteger ni controlar en contacto con un cable «con corriente» de forma adecuada. puede hacer que las partes metálicas f) El tamaño de eje de los discos, bordes, expuestas de la herramienta eléctrica almohadillas de refuerzo y cualquier otro estén sometidas a «corriente»...
  • Página 41: Uso Previsto De Esta Herramienta

    Use siempre instrucciones o si están dañadas. Póngase un mango adicional, si se proporciona, en contacto con Evolution Power Tools para para un control máximo del contragolpe o sustituir las etiquetas. la reacción de par de durante el arranque.
  • Página 42: Uso Prohibido De Esta Herramienta Eléctrica

    CONSTRUIR ® USO PROHIBIDO DE ESTA HERRAMIENTA ELEMENTOS SUMINISTRADOS ELÉCTRICA DESCRIPCIÓN CANTIDAD ADVERTENCIA: este producto es una Manual de instrucciones lijadora de placas de yeso y solo debe usarse como tal. No debe ser modificada Discos de lijado (variados) de ninguna manera ni usada para alimentar Manguera de extracción de polvo ningún otro equipo, tampoco debe llevar Mango auxiliar lateral...
  • Página 43: Alimentación

    LIJADORA DE PLACAS DE YESO MANUAL PANORAMICA COMPLESSIVA DELLA LEVIGATRICE A SECCO 1. Cabezal de lijado de resorte 6. Botón de bloqueo del gatillo 2. Alimentación 7. Manguera de extracción de polvo 3. Mango auxiliar lateral 8. Saco captapolvo 4. Gatillo ON/OFF (Encendido/ Apagadp) de la alimentación 9.
  • Página 44: Montaje

    ® ASSEMBLY MONTAJE Se requiere algo de montaje para preparar el EB225DWSHH para el uso. • Fije el mango auxiliar lateral a la máquina atornillándolo en el buje preferido en el lado izquierdo o derecho de la máquina. (Fig. 1) Fig.
  • Página 45 LIJADORA DE PLACAS DE YESO MANUAL Para retirar un disco abrasivo de lijado: Control del regulador de succión del • Levante el disco abrasivo en cualquier cabezal de lijado (Fig. 7) punto a lo largo del borde y despéguelo suavemente hacia arriba separándolo de la almohadilla de refuerzo.
  • Página 46 CONSTRUIR ® los pies, permitiendo mayor seguridad y un otro sobre una base o un peldaño de una mejor equilibrio para el operario. escalera, etc., ya que esto impide al operario adoptar una postura equilibrada correcta. FUNCIONAMIENTO Precaución: Si las consideraciones de «alcance»...
  • Página 47: Mantenimiento

    LIJADORA DE PLACAS DE YESO MANUAL la superficie de trabajo. • Mueva la lijadora por la superficie de trabajo dando grandes pasadas que se solapen. Aplique solamente suficiente presión para mantener el disco abrasivo plano contra la superficie de trabajo. Se debe evitar usar una presión excesiva, ya que puede causar marcas espirales y una superficie de trabajo irregular.
  • Página 48: Protección Medioambiental

    CONSTRUIR ® El exceso de chispas puede indicar la Para sustituir la almohadilla de refuerzo presencia de suciedad en la alimentación o el motorizada desgaste de las escobillas de carbono. ADVERTENCIA: realice este procedimiento tan solo cuando la máquina esté Comprobación y sustitución de las desconectada de la alimentación eléctrica.
  • Página 49: Declaración De Conformidad De La Ce

    ® El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. El fabricante declara que la máquina, tal como se detalla en la presente declaración, cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas, como se detalla a...
  • Página 50: Ponceuse De Cloisons Sèches - Spécifications

    BUILD ® Evolution Power Tools se réserve le droit d’apporter des améliorations et des modifications à la conception et à la spécification technique de ce produit sans préavis. PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES - SPÉCIFICATIONS Puissance (230 V ~ 50Hz) (Watts) :...
  • Página 51: Instructions De Sécurité Importantes

    Les outils qui outil, contactez le service technique dont le nous sont retournés le seront port payé et à numéro se trouve sur le site web de Evolution l’attention d’Evolution Power Tools. Evolution Power Tools. Nous disposons de plusieurs Power Tools se réserve le droit de réparer ou...
  • Página 52 BUILD ® des outils électriques. Des distractions des blessures graves, un incendie et/ ou un choc électrique. CONSERVEZ CES peuvent vous faire perdre le contrôle. INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. 2) Avertissements généraux de sécurité des outils électriques AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez [sécurité...
  • Página 53 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) 4) Avertissements généraux de sécurité ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou des outils électriques de médicaments. Un moment d’inattention [utilisation et entretien des outils pendant l’utilisation d’outils électriques peut électriques] a) Ne forcez pas l’outil électrique.
  • Página 54 BUILD ® 5) Avertissements généraux de sécurité entraîner l’ingestion de plomb. L’exposition des outils électriques à des niveaux de plomb, même faibles, [entretien] peut causer des dommages irréversibles au a) Faites réparer votre outil électrique cerveau et au système nerveux. Les jeunes par un réparateur qualifié...
  • Página 55 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN Surface de travail endommagé, faites-le réparer ou Tenez compte du matériau de la surface remplacer par un centre de service de travail; de son état, de sa densité, de autorisé. Soyez toujours conscient de sa résistance, de sa rigidité...
  • Página 56 BUILD ® risque de choc électrique, d’incendie ou de fonctionner comme une ponceuse. blessure grave. Lire tous les avertissements de sécurité, des instructions, des illustrations et 10. Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez- spécifications fourni avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions les pour instruire d’autres personnes qui ci-dessous peut entraîner un choc pourraient utiliser cet outil.
  • Página 57 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN dommages ou d’installer un accessoire en Contact accidentel avec la tourner accessoire bon état. Après l’inspection et l’installation pourrait accrocher vos vêtements, en tirant d’un accessoire, positionnez-vous et les l’accessoire dans votre corps. spectateurs hors du plan de la rotation n) Nettoyer régulièrement les orifices accessoires et exécuter l’outil de puissance de ventilation d’alimentation.
  • Página 58: Étiquettes & Symboles De Sécurité

    électrique se déplacera en cas et/ou d’instruction sont manquantes de rebond se produit. Le rebond ou endommagées. Contactez Evolution va propulser l’outil en direction opposée Power Tools pour des étiquettes de au mouvement de la roue à l’point remplacement..
  • Página 59: Éléments Fournis

    Evolution Power Tools Ltd. emballage d’origine au détaillant. Ne jetez pas l’emballage ; gardez-le en lieu sûr tout au long de la période de garantie.
  • Página 60 BUILD ® VUE GLOBALE DE LA PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES 1. Tête de ponçage à ressort 6. Bouton de verrouillage du poussoir 2. Moteur 7. Tuyau d’aspiration des 3. Poignée latérale de maintien poussières 4. Poussoir de mise en marche 8.
  • Página 61 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN ASSEMBLY MONTAGE Un petit montage est nécessaire pour préparer la ponceuse EB225DWSHH à l’utilisation. • Attachez la poignée de maintien latérale à la machine en la vissant au bossage que vous préférez, sur la gauche ou sur la droite de la machine.
  • Página 62 BUILD ® Pour éteindre : appuyez légèrement sur le poussoir et • relâchez. Commande de vitesse du moteur (Fig. 6) Tournez la molette jusqu’à ce que la vitesse requise soit obtenue. Fig. 4 Pour retirer un disque de ponçage abrasif : •...
  • Página 63 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN entrant dans la tête de ponçage permet de réduire la charge de travail de l’opérateur en réduisant l’effort nécessaire pour balayer la tête de ponçage sur la surface de travail. Pour ajuster l’aspiration : •...
  • Página 64 BUILD ® Attention : si l’opérateur a besoin d’utiliser • Appliquez doucement plus de pression une plateforme pour « atteindre » ou pour engager le disque rotatif abrasif sur avoir accès à une surface de travail, une la surface de travail. telle plateforme doit être appropriée et •...
  • Página 65 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN Vidage du sac collecteur de poussières Tous les roulements du moteur de cette machine sont lubrifiés à vie. Aucun lubrifiant AVERTISSEMENT : videz seulement le sac supplémentaire n’est nécessaire. collecteur de poussières lorsque la machine est éteinte.
  • Página 66 BUILD ® Note : les deux (2) plats usinés sur l’arbre d’entrainement du moteur s’engagent dans le plateau porte-disque pour fournir un > 6mm entrainement et un positionnement positifs. (Fig. 12) Note: des brosses usagées mais encore utilisables peuvent être remises en Fig.
  • Página 67: Déclaration De Conformité Ce

    ® Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Le fabricant déclare par le présent document que la machine dont les détails se trouvent dans cette déclaration est conforme à...
  • Página 68 BUILD ® Evolution Power Tools si riserva il diritto di apportare migliorie e modifiche al design e alle specifiche tecniche del presente prodotto senza preavviso. LEVIGATRICE A SECCO - SPECIFICHE Alimentazione (230 V ~ 50 Hz) (Watt): 1050 RPM Velocità nominale (min -1 ):...
  • Página 69 Tools si riserva il diritto di riparare il prodotto di contattare l’assistenza tecnica telefonica difettoso o in alternativa di sostituirlo con lo al numero indicato sul sito web di Evolution stesso prodotto o un prodotto equivalente. Power Tools. Nella nostra organizzazione...
  • Página 70 BUILD ® ATTENZIONE: Durante l’utilizzo di un tubature, caloriferi, fornelli e frigoriferi. utensile elettrico è di regola osservare sempre Si registra un aumento del rischio di scossa precauzioni basilari di sicurezza per limitare il elettrica quando il corpo risulta in contatto con rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni una messa a terra.
  • Página 71 LEVIGATRICE MANUALE A SECCO PER MURO attaccata a una parte rotante di un utensile soggetti a una manutenzione inadeguata. elettrico può causare lesioni personali. f) Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli strumenti da taglio su cui è e) Non sporgersi troppo.
  • Página 72 BUILD ® sconsiglia fortemente di provare a farlo per Esaminare il materiale della superficie conto proprio. Una volta che la polvere si è di lavoro; depositata sulle superfici, il contatto tra mani la sua condizione, densità, resistenza, e bocca può causare l’ingestione di piombo. rigidità...
  • Página 73 LEVIGATRICE MANUALE A SECCO PER MURO e corretto. Verificare il disallineamento o i passanti dello svolgimento di operazioni l’inceppamento delle parti in movimento, potenzialmente pericolose nelle immediate il loro danneggiamento o qualunque vicinanze. altra condizione che possa influire sul 14. Utilizzare un dispositivo di aspirazione funzionamento dell’apparecchio.
  • Página 74 BUILD ® l’utensile elettrico. Gli accessori di effettuano operazioni nelle quali potrebbe dimensioni non corrette non possono essere entrare in contatto con adeguatamente tenuti sotto controllo. fili elettrici nascosti o con il proprio cavo. f) I diametri di dischi, flange e platorelli Un accessorio tagliente in contatto con un filo o di qualunque altro accessorio devono elettrico attivo potrebbe rendere conduttive...
  • Página 75 Evolution Power Tools Ltd. ATTENZIONE: il funzionamento di qualunque Se equipaggiato con l’idoneo disco abrasivo, il presente utensile può essere levigatrice può...
  • Página 76: Uso Non Consentito Del Presente Utensile Elettrico

    BUILD ® ATTENZIONE: Il presente utensile non è COMPONENTI IN DOTAZIONE idoneo per levigare materiali che possono contenere prodotti a base di amianto o DESCRIZIONE QUANTITÀ piombo. Manuale di istruzioni USO NON CONSENTITO DEL PRESENTE Dischi per levigatura (assortiti) UTENSILE ELETTRICO Attacco aspirazione polvere ATTENZIONE: Il presente prodotto è...
  • Página 77 LEVIGATRICE MANUALE A SECCO PER MURO PANORAMICA COMPLESSIVA DELLA LEVIGATRICE A SECCO 1. Testa levigatrice a molle 6. Pulsante di blocco interruttore 2. Alimentazione 7. Attacco aspirazione polvere 3. Impugnatura ausiliaria laterale 8. Sacchetto per raccolta polvere 4. Interruttore On/Off 9.
  • Página 78 BUILD ® ASSEMBLY MONTAGGIO Sono richieste alcune semplici operazioni di montaggio per preparare all’uso la EB225DWSHH. • Collegare all’utensile l’impugnatura ausiliaria laterale avvitandola all’attacco preferito sull’attacco sinistro o destro dell’apparecchio. (Fig. 1) Fig. 3 FUNZIONAMENTO Installare o rimuovere un disco abrasivo per levigatura ATTENZIONE: Rimuovere o sostituire un disco abrasivo esclusivamente con l’utensile...
  • Página 79: Per Rimuovere Un Disco Abrasivo Per Levigatura

    LEVIGATRICE MANUALE A SECCO PER MURO Per rimuovere un disco abrasivo per Controllo del regolatore di aspirazione levigatura: della testa levigatrice (Fig. 7) • Sollevare il disco in un qualsiasi punto lungo il suo bordo, alzarlo delicatamente e rimuoverlo dal platorello. Per avviare l’utensile (On): •...
  • Página 80 BUILD ® di una piattaforma di sollevamento, essa FUNZIONAMENTO dovrà essere adeguata e stabile mentre si usa l’utensile, come nel caso di ponteggi Maneggiare la levigatrice a secco ripiegabili e piatteforme elevatrici. La levigatrice a secco deve sempre essere L’operatore non deve MAI allungarsi troppo. tenuta con entrambe le mani, una sulla maniglia dell’interruttore a pressione e l’altra LEVIGATURA - Indicazioni d’utilizzo...
  • Página 81 LEVIGATRICE MANUALE A SECCO PER MURO abrasivo di “fluttuare” sulla superficie da Smaltire il contenuto del sacchetto per levigare. Spostare la levigatrice in modo la polvere in maniera ecologicamente scomposto o concentrare la sua azione responsabile. troppo a lungo in un punto può causare segni o irregolarità...
  • Página 82: Tutela Ambientale

    BUILD ® Fig. 11 • Sostituire entrambe le spazzole se una o l’altra presentano uno spessore di carbone • Rimuovere la vite a brugola ed estrarre il rimasto inferiore ai 6mm o se la molla o il platorello. filo è danneggiato o bruciato. •...
  • Página 83: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ® Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l'utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.

Este manual también es adecuado para:

R7235aR7235b

Tabla de contenido