Aqua Power AQM Serie Funcionamiento E Instalación

Calentador de agua eléctrico sin tanque con sensor electromecánico de flujo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION
TANKLESS ELECTRIC WATER HEATER WITH ELECTROMECHANICAL FLOW SWITCH
CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO SIN TANQUE CON SENSOR ELECTROMECÁNICO DE FLUJO
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AVEC CONTACTEUR DEBITMETRIQUE ÉLECTROMÉCANIQUE
» AQM 2-1
» AQM 2.5-1
» AQM 3-1
» AQM 3.5-1
» AQM 4-2
» AQM 6-2
Conforms to ANSI/UL Std. 499
Certifi ed to CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Conforme a ANSI/UL Std. 499
Certifi cación con CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499
Certifi é à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No. 110
Tested and certifi ed by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certifi cado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifi é par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Power AQM Serie

  • Página 1 OPERATION AND INSTALLATION FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN MODE D’EMPLOI ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC WATER HEATER WITH ELECTROMECHANICAL FLOW SWITCH CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO SIN TANQUE CON SENSOR ELECTROMECÁNICO DE FLUJO CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AVEC CONTACTEUR DEBITMETRIQUE ÉLECTROMÉCANIQUE » AQM 2-1 »...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    800.582.2213 (USA and Canada only). If you are calling from that must be observed, otherwise serious injury outside the USA or Canada, please call USA ++413-247-3380 and we will refer you to a qualifi ed Aqua Power ® service representative or death may result.
  • Página 3: Safety Precautions

    DANGER: NEVER REMOVE THE UNIT'S COVER If you have any questions concerning the registration pro- UNLESS THE ELECTRICITY SERVICING THE UNIT cess or warranty options, please contact Aqua Power ® IS TURNED OFF. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN directly at 800.582.2213.
  • Página 4: Temperature Increase Above Ambient Water Temperature

    GENERAL INFORMATION TEMPERATURE INCREASE ABOVE AMBIENT WATER TEMPERATURE Temperature increase above ambient water temperature [ °F ] Type 0.32 0.42 0.48 0.69 0.85 1.06 1.14 AQM 2-1 – – – – – – – AQM 2.5-1 – – – – AQM 3-1 –...
  • Página 5 GENERAL INFORMATION TECHNICAL DRAWINGS V > p > AQM 2-1/2.5-1/3-1/3.5-1 L N GRD AQM 4-2/6-2 L L GRD Figure C legend 5 Electrical junction box 6 Water supply line for faucet installation 7 Sink 8 Cold valve (right) 9 Hot valve (left) 10 Shut off valve 11 Reset button from safety pressure cut out WWW.APTANKLESS.COM...
  • Página 6: Overview

    800.582.2213 (USA and Canada only). If you are calling ® from outside the U.S. Or Canada, please call usa 413-247-3380 and we will refer you to a qualifi ed Aqua Power service representative in your area.
  • Página 7: Incorrect Use

    INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS Incorrect use Mounting the unit The following are not permitted and will void the factory   UNIT MUST BE INSTALLED WITH THE PLUMBING warranty: CONNECTIONS POINTING DOWNWARD OR UP- - Installation of the appliance where it is at risk WARD ONLY.
  • Página 8: Electrical Connection

    In installa- tions with several AQM units, each unit requires an independent Aqua Power AQM tankless heaters are designed for a very long circuit. Please refer to the technical data table for the correct wire service life.
  • Página 9: Technical Data

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 11. Technical data AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Item number 231045 232098 220816 232099 222039 220817 Phase 1 Voltage 110–120 V 110–120 V 110–120 V 110–120 V 220–240 V 208 V 220–240 V 208 V Wattage 1.8 kW 2.4 kW...
  • Página 10: Troubleshooting

    INSTALLATION TROUBLESHOOTING 12. Troubleshooting Symptom Possible cause Solution No hot water No electrical power. Check the circuit breaker and check despite fully voltage at the wiring block. opened hot water faucet. The activation fl ow rate needed Clean fi lter screen.
  • Página 11: Warranty

    Environment and recycling This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties may vary by country. Please consult your local Aqua Power Please help us protect the environment. Dispose of the appliance Representative for the Warranty for your country.
  • Página 12: Información General

    Aumento de la temperatura por encima de la le informaremos sobre un representante califi cado del servicio temperatura ambiente del agua _______________ 14 ® Aqua Power en su zona. Diagramas técnicos __________________________ 14   Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza...
  • Página 13: Palabras Clave

    Si desea realizar cualquier consulta respecto del proceso   PELIGRO: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER de registro o las opciones de garantía, póngase por fa- ® vor en contacto directamente con Aqua Power EEUU Al INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN O SERVICIO 800.582.2213. DE MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD TODOS LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES DEL CIRCUITO QUE Garantía limitada de responsabilidad:...
  • Página 14: Aumento De La Temperatura Por Encima De La Temperatura Ambiente Del Agua

    INFORMACIÓN GENERAL AUMENTO DE LA TEMPERATURA POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA AMBIENTE DEL AGUA Aumento de la temperatura por encima de la temperatura ambiente del agua [ °F ] Tipo 0.32 0.42 0.48 0.69 0.85 1.06 1.14 AQM 2-1 – –...
  • Página 15 INFORMACIÓN GENERAL DIAGRAMAS TÉCNICOS V > p > AQM 2-1/2.5-1/3-1/3.5-1 L N GRD AQM 4-2/6-2 L L GRD Leyenda de la fi gura C 5 Caja de conexión eléctrica 6 Línea de alimentación de agua para instalación de llave 7 Pileta 8 Llave de agua fría (derecha) 9 Llave de agua caliente (izquierda) 10 Llave de corte...
  • Página 16: Funcionamiento

    800.582.2213 (Solo para EEUU Y Canadá). Si está llamando desde fuera de EEUU Y Canadá, comuníquese por favor con EEUU 413.247.3380 ® Y le informaremos sobre un representante califi cado del servicio Aqua Power en su zona. Resumen general Información importante a tener en cuenta...
  • Página 17: Uso Incorrecto

    INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Uso incorrecto Instrucciones de instalación No están permitidas e invalidarán la garantía de fábrica:   Guarde estas instrucciones cuidadosamente y en- - La instalación del artefacto donde exista riesgo de trégueselas a su sucesor en caso de ocurrir un cam- formación de escarcha bio en la propiedad;...
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA INICIAL » 2. Si la presión de la alimentación de agua fría supera los AQM 3.5-1: 110–120 V 1,034 MPa (150 psi o 10 bar) se debe instalar una válvula AQM 4-2: 220–240 V, 208 V reductora de presión.
  • Página 19: Mantenimiento De Rutina

    TENIDA POR UNA PERSONA NO ESPECIALIZADA. EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, POR FAVOR CONTACTE A UN SANITARIO O ELECTRICISTA AUTORIZADO. Los calentadores de agua sin tanque AQM de Aqua Power ® están diseñados para una larga vida útil. La expectativa de vida real variará...
  • Página 20: Resolución De Problemas

    INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución No sale agua Sin energía eléctrica. Verifi que el disyuntor del cir- caliente a cuito y compruebe el voltaje pesar que la en el bloque de conexiones. llave de agua No se ha alcanzado el fl ujo de acti- Limpie la malla fi ltrante.
  • Página 21: Garantía

    Las garantías pueden variar de un país a otro. Consulte Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente. Deseche el a su representante de Aqua Power local para conocer la artefacto y su embalaje en concordancia con la normativa nacional. Garantía correspondiente a su país.
  • Página 22: Informations Générales

    TABLE DES MATIÈRES | MODE D’EMPLOI INFORMATIONS GÉNÉRALES Informations générales _______________________ 22   Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à Légende des symboles _________________________ 22 vous alerter d'un risque potentiel de blessure. Consignes de sécurité ________________________23 Veuillez obéir à tous les messages précédés de ce symbole afi n d'éviter toute blessure ou la mort.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    Garantie à responsabilité limitée : CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. LE FAIT DE NE Aqua Power n'est pas responsable des dommages à l'appareil, PAS RELIER L'APPAREIL À LA TERRE PEUT ENTRAÎNER DES dommages aux biens personnels, blessures corporelles, ou de BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Página 24: Augmentation De La Température Au Dessus De La Température Ambiante De L'eau

    GÉNÉRALITÉS AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU Augmentation de la température au dessus de la température ambiante de l'eau [ °C ] Type l/min AQM 2-1 – – – – – – – AQM 2.5-1 –...
  • Página 25 GÉNÉRALITÉS AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU V > p > AQM 2-1/2.5-1/3-1/3.5-1 L N GRD AQM 4-2/6-2 L L GRD Index de la Figure C 5 Boîtier de raccordement électrique 6 Conduit d'alimentation en eau pour l'installation du robinet 7 Évier 8 Vanne d'eau froide (droite) 9 Vanne d'eau chaude (gauche)
  • Página 26: Présentation

    / ou la mort. Aqua power ne sera pas responsable des dommages dus au non-respect des instructions d'installation et d'utilisation décrites dans ce manuel ou a une mauvaise utilisation. Les mauvaises utilisations comprennent le fait de chauff er tout liquide autre que de l'eau.
  • Página 27: Mauvaise Utilisation

    MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Mauvaise utilisation Monter l'appareil Ce qui suit est interdit et annule la garantie d'usine :   L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLE AVEC LES RACCOR- - Installation de l'appareil dans un endroit à risque de gel DEMENTS DE PLOMBERIE ORIENTÉS VERS LE BAS - Installation dans des pièces où...
  • Página 28: Connexion Électrique

    INSTALLATION PREMIÈRE MISE EN FONCTION » 6. Les chauff e-eau sans réservoir tels que l'AQM ne doivent Première mise en fonction pas obligatoirement être équipés d'une soupape de sûreté à pression et température (sauf dans le Massachusetts). Dans   AVERTISSEMENT : OUVREZ LE ROBINET D'EAU le cas où...
  • Página 29: Entretien Normal

    ÉLECTRICIEN OU UN PLOMBIER AGRÉÉ. Les chauff e-eau sans réservoir AQM d'Aqua Power sont conçus pour une durée de vie très longue. La durée de vie réelle dépendra de l'utilisation et de la qualité de l'eau. L'appareil en soi ne requiert aucun entretien particulier. Cependant, afi n de garantir un débit d'eau constant, nous recommandons de retirer régulièrement le tartre et la saleté...
  • Página 30: Résolution De Problèmes

    INSTALLATION RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 12. Résolution de problèmes Symptôme Cause possible Solution Pas d'eau Pas d'électricité. Vérifi ez le disjoncteur et chaude contrôlez la tension au bloc de malgré un câblage. robinet d'eau Le débit d'activation nécessaire à Nettoyez le tamis. chaude l'allumage de l'élément de chauf- grand...
  • Página 31: Garantie

    Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauff e- dans la présente garantie à vie limitée, Aqua Power (ci-après, eau ou l’utilisation du chauff e-eau non conformes aux le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci-après le directives du fabricant, «...
  • Página 32 ® Distributed by Stiebel Eltron, Inc. 17 West Street | West Hatfield, MA 01088 Tel. 800.582.2213 | Fax 413.247.3369 info@aptankless.com www.aptankless.com Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Salvo error o modificación técnica! AQM-9.2015...

Tabla de contenido