Safety Instructions Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and maintenance of this product. • Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that they also receive this instruction booklet.
INSTRUCTIONS Link Input DMX input DC input DMX outputs The unit has one input and 2 outputs. The in- and outputs are electrically isolated. One DMX connector (3pin) accepts 4 individual channels Each DMX output features an independent driver and DATA+ & DATA- LED indicator. DMX input: Connect the signal coming from the DMX controller DMX output: connect to the DMX receiving device Don’t connect more than 31 units between the DMX output of the controller and the DMX distributor.
Página 4
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible Branchement Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave.
Ne pas brancher plus de 31 appareils entre la sortie du contrôleur et le splitter DMX. Ne pas brancher plus de 32 appareils sur une sortie du splitter DMX. Caractéristiques techniques Alimentation ..........Adaptateur secteur Entrée: 100-240Vac 50/60H ......................Sortie: 9-12Vdc 400mA Dimensions ....................
Página 6
DMX Steckerbelegung 120 Ohm 1/4W NEUTRAL Widerstand zwischen Pin2 (DMX-) und Pin 3 DMX + EINGANG (DMX+) am letzten DMX- Gerät Der Endwiderstand verringert Signalfehler. Um Signalübertragungsprobleme und Störungen zu vermeiden, ist es ratsam, einen DMX Signalwiderstand zwischenzuschalten. Einrichten einer seriellen DMX Datenverbindung 1.
Veiligheidsinstructies Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud van dit toestel. • Bewaar deze handleiding. • Alleen voor gebruik binnenshuis! • Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
WERKING Link ingang DMX ingang DC ingang DMX uitgangen Het apparaat heeft een ingang en twee uitgangen die elektrisch zijn geïsoleerd. Eén DMX connector (3-pin.) is voor 4 enkele kanalen Elke DMX-uitgang heeft een onafhankelijke driver en DATA + & DATA- LED-indicator. DMX ingang: Om het signaal van de DMX-controller aan te sluiten DMX uitgang:...
Página 9
• Asegúrese de que le cable de corriente nunca esté dañado o pellizcado. • Jamás desenchufe el equipo tirando del cable, hágalo desde la propia clavija y con cuidado. • No exponga los ojos a la fuente luminosa. • Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;...
Página 10
INSTRUCCIONES Entrada Link Entrada DMX Entrada DC Salidas DMX El splitter dispone de una entrada y de dos salidas que están aisladas electrónicamente. Un conector DMX ( de 3 pin) acepta 4 canales individuales. Cada salida DMX cuenta con un driver independiente y de un ndicador DATA+ & DATA- de LED. Entrada DMX: Conecte la señal que proceda de un controlador DMX.