Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MG 660
DB 556 (E) 02.01
Printed in Germany
Manual del operador
¡Antes de la puesta en
marcha lea atentamente
este
manual
y
normas
generales
seguridad!
sus
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazone Amados III-D ZA-M iS Serie

  • Página 1 Manual del operador MG 660 ¡Antes de la puesta en DB 556 (E) 02.01 Printed in Germany marcha lea atentamente este manual normas generales seguridad!
  • Página 2 Copyright © 2001 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG D-49502 Hasbergen-Gaste Germany Reservados todos los derechos AMADOS III-D DB 556 02.01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Informaciones sobre el instrumento ....................6 Aplicaciones ..........................6 Fabricante ...........................6 Declaración de conformidad .......................6 Datos para consultas y pedidos ....................6 Identificación ..........................6 Aplicación determinada.......................7 Seguridad ..............................8 Peligros de no seguir las indicaciones de seguridad ..............8 Capacitación del servidor......................8 Identificación de las indicaciones en las instrucciones de servicio..........8 2.3.1 Símbolo general de peligro....................8 2.3.2...
  • Página 4 Índice Reparación, mantenimiento y cuidados.................... 28 Comprobar la regulación básica de las compuertas e impulsos de los servomotores..... 28 5.1.1 Tarar la abonadora (sólo para abonadoras con célula de pesado)......31 5.1.2 Desviaciones entre la dosis teórica y la efectiva – sólo para abonadoras con célula de pesado ....................
  • Página 5: Recepción Del Instrumento

    Recepción del instrumento Recepción del instrumento ¡ Al recibir el instrumento se debe verificar si se ha producido averías de transporte o si hay piezas faltantes ! Sólo una reclamación inmediata al transportista da como resultado una compensación por daño. Comprobar si se dispone de las piezas indicadas a continuación.
  • Página 6: Informaciones Sobre El Instrumento

    Informaciones sobre el instrumento Informaciones sobre el instrumento Aplicaciones AMADOS III-D es acoplable a la abonadora AMAZONE ZA-M y sirve como instrumento indicador, de vigilancia y regulador. Fabricante AMAZONEN-Werke, H. Dreyer GmbH & Co. KG, Postfach 51, D-49202 Hasbergen-Gaste. Declaración de conformidad AMADOS III-D cumple con las exigencias de la EMV- Norma 89/336/EWG.
  • Página 7: Aplicación Determinada

    Informaciones sobre el instrumento Aplicación determinada Modificaciones arbitrarias en el AMADOS III-D pueden causar daños excluyen responsabilidad del proveedor por estos daños. AMADOS III-D está determinado para su aplicación exclusiva como instrumento indicador, de vigilancia, y regulador en la agricultura. Todo otro uso se considera como no prescrito, el fabricante no se responsabiliza por daños a personas y cosas resultantes de estos usos;...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Seguridad con el símbolo general de peligro (señal de peligro conforme a la DIN 4844-W9): Estas instrucciones servicio contienen indicaciones básicas que se debe seguir para el montaje, funcionamiento y entretenimiento. Por eso el servidor debe tener éstas a su alcance y es indispensable las lea antes de la aplicación y puesta 2.3.2 Símbolo de atención...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Para Los Trabajos De Reparación

    Seguridad Se monta sólo instrumentos autorizados de acuerdo a las prescripciones válidas del país (p.ej. BZT – Autorización en Alemania). Fijar el instrumento instalado. El uso de instrumentos móviles o transportables dentro del vehículo es permitido en unión con una antena externa firmemente instalada.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto AMADOS III-D • regula la dosis de distribución [kg/ha] en dependencia de la velocidad de marcha. Para esto se varía la posición de las compuertas con ayuda de 2 servomotores. • regula la dosis de abono en dependencia de los datos del abono determinados por el pesado (sólo abonadoras Profis).
  • Página 11: Indicación De Trabajo

    Descripción del producto 3.1.1 Indicación de trabajo Tan pronto se abre una compuerta el AMADOS III-D reconoce que la máquina se encuentra en posición de trabajo y cambia a la "Indicación de trabajo". Indicación de trabajo Velocidad [km/h] Dosis [kg/ha] La flecha vertical aparece durante la marcha de calibración para la...
  • Página 12: Función De Las Teclas

    Descripción del producto Función de las teclas Tabla 1: Función de las teclas Tecla Función Tecla Función Conectar el AMADOS III-D Entrada del modo operativo Indicar el número de impulsos de los servomotores ó abrir totalmente la compuerta en unión AMADOS III-D desconectar con la tecla para el...
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Ratificar siempre todos los valores de entrada determinados mediante Conectar / desconectar el teclas ó ,o con una instrumento operación de calibración, pulsando la Eingabe Input Presionando tecla conectar tecla para así almacenarlos. AMADOS III-D presionando tecla Antes de comenzar el trabajo los valores...
  • Página 14 Puesta en funcionamiento 2. Modo operativo "1", elegir tipo de máquina 4. Modo "6", velocidad media de trabajo prevista Bajo el modo operativo "1" elegir el correspondiente AMADOS III-D necesita la entrada de "la velocidad tipo de máquina mediante la codificación "Tipo de media trabajo prevista"...
  • Página 15: Dosis De Distribución

    Puesta en funcionamiento 5. Modo "7", 0 = sin célula de pesado y 1 = con 4.2.2 Dosis de distribución célula de pesado En el modo "7" elegir si la abonadora está o no El valor para la dosis de distribución equipada con la célula de pesado.
  • Página 16: Anchura De Trabajo

    Puesta en funcionamiento 4.2.3 Anchura de trabajo 4.2.4 Calibrar el sensor de recorrido Para determinación área trabajada Para determinar la velocidad de marcha real el AMADOS III-D necesita la información de la anchura AMADOS III-D necesita el valor de calibración de de trabajo.
  • Página 17 Puesta en funcionamiento 2. El valor "Imp./100 m" es desconocido: Medir en el campo un recorrido de exactamente 100 m. Marcar el punto inicial y final del trayecto. Llevar el vehículo a la posisicón de partida. Presionar esta tecla mantenerla Imp.
  • Página 18: Determinar El Factor De Calibración De Abono

    Puesta en funcionamiento 4.2.5 Determinar el factor de calibración Tabla 2: "Dosis máxima entrar para determinación del factor de calibración de abono de abono en dependencia de la anchura de trabajo y de la velocidad de trabajo" El factor de calibración de abono define la acción de regulación del AMADOS III-D y es dependiente de dosis [kg/ha] máx.
  • Página 19 Puesta en funcionamiento Accionar el tractor con el toma de fuerza Después de terminada la calibración volver a conectado con el número de revoluciones nominal montar el disco de distribución. (540 r.p.m.) y abrir la compuerta izquierda. En la pantalla se muestra el tiempo de apertura de la compuerta.
  • Página 20: Determinación Automática Del Factor De Calibración De Abono Mediante La Célula De Pesado

    Puesta en funcionamiento 4.2.5.2 Determinación automática del factor de Comenzar el abonado con el procedimiento calibración de abono mediante la célula acostumbrado y distribuir cuando menos 200 kg de pesado de fertilizante. Inmediatamente después de la partida El factor de calibración de abono se puede de la marcha de calibración cambia la determinar en todo momento durante el abonado.
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento En El Campo

    Puesta en funcionamiento Indicación del factor de calibración calculado Puesta en funcionamiento en el campo Llevar a la práctica todas las entradas como descrito anteriormente. 4.3.1 Práctica de llenado para abonadoras con celda de pesado Los valores realistas para factores de Realizar siempre para cada llenado la calibración de abono están entre 0.70 y práctica de llenado descrita como sigue,...
  • Página 22: Realizar La Función De Partida

    Puesta en funcionamiento Eingabe 4.3.3 Variar la dosis durante la Input pulsar, después que esté apagada la mitad distribución de abono superior del triángulo de la lámpara de aviso. El AMADOS III-D adiciona la cantidad de abono restante Durante el abonado se puede variar el valor teórico que está...
  • Página 23: Variación De La Dosis Para Cada Compuerta Derecha E Izquierda De Modo Independiente

    Puesta en funcionamiento 4.3.3.2 Variación de la dosis para cada compuerta derecha e izquierda de modo independiente Pulsar la tecla ó Por cada presión de tecla varía la dosis regulada ó – para compuerta correspondiente. En la pantalla se muestra la desviación porcentual de la dosis desde el valor teórico de dosis preseleccionado.
  • Página 24: Distribución De Dosis Mínimas, P.ej. Siembra De Abono Verde

    Puesta en funcionamiento 4.3.4 Distribución de dosis mínimas, p.ej. Para la distribución de pastos, seguir la siguiente secuencia para la calibración: siembra de abono verde 1. En la tabla de distribución abrir la página para la regulación de dosis de KAS 27 % N gran. Dosis bajo los 50 kg/ha (las dosis más BASF .
  • Página 25 Puesta en funcionamiento 4. Con el vehículo detenido presionar la tecla 100% , mediante la tecla ó elegir kg/ha la dosis "165" [kg/ha] en el indicador , presionar Eingabe Input la tecla almacenando de este modo el valor "165" seleccionado. 100% Presionar esta tecla una vez más y...
  • Página 26: Teclas De Funciones Y Su Utilización Durante El Abonado

    Puesta en funcionamiento 4.3.5 Teclas de funciones y su utilización 3. Cambio manual en la "Indicación de trabajo" durante el abonado Luego de presionar 3 veces la tecla Durante el abonado, al presionar una de las indicación cambia al instante a la "Indicación de siguientes teclas de función se verá...
  • Página 27: Contenido De Tolva Y Cantidad Distribuída - Sólo Para Abonadora Con Célula De Pesado

    Puesta en funcionamiento 4.3.5.3 Contenido de tolva y cantidad Vaciar la tolva distribuída – sólo para abonadora con célula de pesado Con la máquina parada abrir el cilindro hidraúlico. Presionar al mismo tiempo las teclas 1. Contenido de tolva hasta que ambas compuertas estén Luego de presionar una sola vez la tecla totalmente abiertas.
  • Página 28: Reparación, Mantenimiento Y Cuidados

    Reparación, mantenimiento y cuidados Reparación, mantenimiento y controlar la codificación "0004" bajo el modo operativo "1" , ó elegir de nuevo y almacenar. cuidados en el modo "6" elegir la velocidad media de trabajo 8 km/h y almacenar. Al limpiar la abonadora con un limpiador Desconectar AMADOS III-D...
  • Página 29 Reparación, mantenimiento y cuidados 2. Controlar la medida de la abertura de pasada liberada ¡ Al accionar la compuerta no tocar en la abertura pasada! ¡ Peligro contusiones ! El calibre ajustador (Fig. 2/1) (equipo especial, pedido-Nr.: 915018) se debe poder empujar fácil por la sección transversal de la abertura de pasada ahora permitida.
  • Página 30 Reparación, mantenimiento y cuidados 3. Comprobar el número de impulsos de los servomotores Pulsar la tecla una vez. El número de impulsos que ahora aparece debe tener un valor de 1500±15 . Este número de impulsos define la posición de los motores de ajuste . Después de presionar una vez la tecla aparece el número de impulsos para el servomotor izquierdo y, al presionar dos...
  • Página 31: Tarar La Abonadora (Sólo Para Abonadoras Con Célula De Pesado)

    Reparación, mantenimiento y cuidados Indicación de tarado cero 5.1.1 Tarar la abonadora (sólo para abonadoras con célula de pesado) Desde fábrica la abonadora con célula de pesado se entrega tarada, esto es, la pantalla del AMADOS III-D indica un "0" para un contenido de tolva de 0 kg. Controlar con regularidad la tara de la abonadora y en caso dado realizarla de nuevo, porque la tara de la abonadora...
  • Página 32: Desviaciones Entre La Dosis Teórica Y La Efectiva - Sólo Para Abonadoras Con Célula De Pesado

    Reparación, mantenimiento y cuidados 5.1.2 Desviaciones entre la dosis teórica y 5.1.3 Desviaciones entre el contenido de la efectiva – sólo para abonadoras tolva indicado y el efectivo – sólo con célula de pesado para abonadoras con célula de pesado Ante desviaciones importantes entre la dosis teórica y la efectiva aparece la comunicación de error "16".
  • Página 33 Reparación, mantenimiento y cuidados Pulsar de nuevo retener, y al mismo tiempo presionar Pulsar de nuevo . El indicador cambia a la indicación "Calibrar la céula de pesado". Indicación "Calibrar la célula de pesado" El valor "800" enuncia que para la calibración de la célula de pesado se debe llenar la tolva con un mínimo de 800 kg pesados de modo preciso.
  • Página 34: Perturbaciones

    Perturbaciones Perturbaciones Accionamiento de la abonadora con una falla de instalación eléctrica Si se presenta perturbaciones en el AMADOS III-D ó en los servomotores eléctricos, aunque no se les pueda reparar de inmediato, si se puede seguir trabajando en la solución del problema. Para ello desmontar la conexión enchufable (Fig.
  • Página 35 Perturbaciones Finalmente, siguiendo las instrucciones, fijar de nuevo el servomotor a la consola del motor, con el husillo de regulación colgado. Asegurar el husillo de regulación colgado (Fig. 7/1) con un medio auxiliar, contra los movimientos en la zona de trabajo del cilindro hidraúlico.
  • Página 36: Avisos De Defecto

    Perturbaciones Avisos de defecto Los siguientes avisos de defecto pueden aparecer cuando se usa el AMADOS III-D : Número de Causa Reparo error/ defecto Comprobar el valor teórico de la dosis (ver punto 4.2.2). El valor téorico de la dosis a distribuir no Adaptar la velocidad puede mantenerse.
  • Página 37: Datos De La Máquina

    Datos de la máquina Datos de la máquina Abonadora Modo "1“ Codificación – Tipo de máquina 0004 Modo "2“ no ocupado Modo "3“ no ocupado Modo "4“ no ocupado Modo "5“ no ocupado Modo "6“ velocidad media de trabajo prevista 0008..0015 Modo "7“...
  • Página 38 AMADOS III-D DB 556 02.01...
  • Página 39 AMADOS III-D DB 556 02.01...
  • Página 40 Postfach 51 Tel.: ++49 (0) 54 05 50 1-0 Telefax: ++49 (0) 54 05 50 11 93 D-49202 Hasbergen-Gaste e-mail: amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Germany Otras fábricas: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Sucursales distribuidoras en Inglaterra y Francia Fábricas para distribuidoras de abonos minerales, sembradoras, gradas oscilantes y rotativas,...

Tabla de contenido