Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
WEEDWACKER
Model Nos. 316.74082* & 316.74089*
*The last digit of the model number varies.
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-11986 / 00
®
GAS TRIMMERS
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 21
11/16

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Craftsman WEEDWACKER 316.74082 Serie

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • OPERATION read this manual and follow all its Safety • MAINTENANCE Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 21 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-11986 / 00 11/16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Failure to obey a safety DANGER symbol WILL result in This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires serious injury or death to yourself or to others. replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to install the appropriate muffler assembly. WARNING: Signals a SERIOUS hazard.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4 Check for damage. If damaged, do Sears or other qualified service dealer. not restart or operate the unit until it is repaired. Do not operate •...
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT Model No. 316.74082* Muffler Spark Plug APPLICATIONS Starter Rope Grip As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Throttle Air Filter • Edging Lockout Cover • Decorative trimming around trees, fences, etc. On/Off Switch Other optional attachments may be used with this unit. Handle ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Fuel Cap...
  • Página 7: Specifications

    Model No. 316.74089* Spark Plug Muffler APPLICATIONS Starter Rope Grip As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Air Filter Throttle Cover • Edging Lockout • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional attachments may be used with this unit. On/Off Switch Handle Fuel Cap...
  • Página 8: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head Mount Bracket MODEL NO. 316.74082* Shield WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Página 9 INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Handle 316.74082* Installing the Handle 1. Push the handle down onto the upper shaft housing (Fig. 5 or Fig. 6). Make sure the bolt hole faces to the right (Fig. 5 or Fig. 6). Upper Shaft Safety Label 2.
  • Página 10 INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or Tighten installing an attachment.
  • Página 11: Mixing Ratio

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 12: Starting Instructions

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 13: Tips For Best Results

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Página 14: Decorative Trimming

    DECORATIVE TRIMMING When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 15). Fig. 15 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 16). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit.
  • Página 15: Maintenance

    NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the...
  • Página 16 Bump Knob 5 in. (12.5 cm) 5 in. (12.5 cm) Fig. 20 Removing Old Trimming Line and Obstructions (Bump Head) Flat-head 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically Screwdriver eject from the cutting head. If it does not, push the bump knob down and pull the remaining line out of the cutting head.
  • Página 17 REPLACING THE TRIMMING LINE Trimming Line Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. NOTE: When using Craftsman®...
  • Página 18: Maintaining The Air Filter

    MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
  • Página 19: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 20: Troubleshooting

    THE CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY (BUMP HEAD) There is oil, cleaner or lubricant in the cutting head Clean and thoroughly dry the cutting head If further assistance is required, take the unit to a Sears or other qualified service dealer.
  • Página 21 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-11986 / 00 11/16...
  • Página 22: Símbolos Significado

    Centro de Servicio de Reparaciones y ADVERTENCIA: Indica un peligro Piezas Sears para instalar el conjunto de silenciador adecuado. GRAVE. Si no se respeta un símbolo de ADVERTENCIA de seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 24: Otras Advertencias De Seguridad

    No toque ni intente detener las piezas móviles. deberán realizarse por un centro de Sears u otro centro de • No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador.
  • Página 25: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 26: Aplicaciones

    CONOZCA SU UNIDAD Nº de modelo 316.74082* Silenciador Bujía de encendido APLICACIONES Empuñadura cuerda de arranque Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras Bloqueo del Tapa del • Bordeado acelerador filtro de aire • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Interruptor encendido / Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción...
  • Página 27: Especificaciones

    Nº de modelo 316.74089* Bujía de encendido Silenciador Empuñadura APLICACIONES cuerda de arranque Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras Tapa del filtro de Bloqueo del • Bordeado aire acelerador • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Interruptor Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción encendido / opcionales.
  • Página 28: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de Nº DE MODELO 316.74082* cabezal de corte montaje ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Página 29: Instalación Y Ajuste De La Manija

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Manija 316.74082* Instalación de la manija 1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje Alojamiento superior (Fig. 5 or Fig. 6). Asegúrese de que el orificio del perno del eje Etiqueta de mire hacia la derecha (Fig.
  • Página 30: Instalación Y Extracción Del Accesorio

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 31: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 32: Instrucciones De Arranque Fig

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 33: Ajuste De La Longitud Del Hilo De Recorte

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 34: Recorte Decorativo

    NOTA: El hilo puede romperse: • Si se enreda con objetos extraños • Por la fatiga normal del hilo • Si se intenta cortar plantas gruesas • Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas RECORTE DECORATIVO Cuando recorte alrededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30°...
  • Página 35: Reemplazo Del Hilo De Recorte (Cabezal De Impacto)

    NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento que la unidad arranque accidentalmente. requieran herramientas o habilidades especiales. Si tiene dudas en relación con estos procedimientos, lleve la unidad a Sears o ADVERTENCIA: Utilice vestimenta de protección y a otro distribuidor de servicio calificado. Para más información, respete todas las instrucciones de seguridad para evitar llame al 1-888-331-4569.
  • Página 36 Perilla de impacto 5 pulgadas (12.5 cm) 5 pulgadas (12.5 cm) Fig. 20 Extracción de hilo de recorte viejo y obstrucciones (Cabezal de Destornillador impacto) Separación de cabeza plana 1. Cuando el hilo de corte se acaba, el último trozo es expulsado automáticamente del cabezal de corte.
  • Página 37: Cambiar La Línea De Corte

    CAMBIAR LA LÍNEA DE CORTE Hilo de recorte Use solo la línea de corte indicada en la sección Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la falla de la unidad. ADVERTENCIA: No use nunca la línea reforzada con metal, alambre, cadena o soga.
  • Página 38: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento aire insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
  • Página 39: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada.
  • Página 40: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 41: Localización Y Solución De Problemas

    EL HILO DE CORTE AVANZA SIN CONTROL (CABEZAL DE IMPACTO) Hay aceite, producto de limpieza o lubricante en el cabezal de corte Limpie y seque completamente el cabezal de corte Si necesita asistencia adicional, lleve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio calificado.
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43 NOTAS...
  • Página 44 NOTAS...
  • Página 45 NOTAS...
  • Página 46 NOTAS...
  • Página 47 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Craftsman weedwacker 316.74089 serie

Tabla de contenido