Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Indicações de aviso Se cheirar a gás: B Fechar a válvula de gás. As indicações de aviso no texto são identifi- B Abrir as janelas.
Indicações sobre o aparelho Indicações sobre o aparelho Declaração de conformidade com • Jogo de diafragmas de estrangulamento com Ø76, 78, 80, 83 e 86 mm amostra homologada pela CE • Documentação do aparelho Este aparelho cumpre os requerimentos das directivas europeias 2009/142/EC, 92/42/EC, 2006/95/EC, 2004/ Descrição do aparelho 108/EC e corresponde à...
Indicações sobre o aparelho Construção do aparelho ZW .. Fig. 3 Limitador de temperatura Válvula de enchimento com dispositivo anti-retorno Ponto de medição de pressão de gás ao queimador Circuito de ida ao aquecimento Sensor de temperatura à saída das águas sanitárias (NTC) Saída de água quente sanitária Fluxostato Gás...
Indicações sobre o aparelho Esquema eléctrico • O eléctrodo de ionização (32) encarrega-se de super- visionar o estado da chama Corte de segurança quando é ultrapassado o tempo de segurança Se não for possível obter a chama dentro do intervalo de segurança estipulado (10 s), tenta-se acender automati- camente a chama pela segunda vez.
Indicações sobre o aparelho Velocidade I Velocidade II Fig. 5 Curva característica da bomba 2.10 Vaso de expansão O aparelho dispõe de um vaso de expansão com 10 l de capacidade e uma pressão de enchimento de 0,75 bar para compensar o incremento da pressão que resulta do aumento da temperatura durante o funcionamento.
Indicações sobre o aparelho 2.11 Dados técnicos Unidades ZW 24/30-1 AE .. Potência Água quente – Potência útil 10,0 - 29,6 – Potência absorvida 11,5 - 32,5 Aquecimento – Potência útil 10,0 - 24,0 – Potência absorvida 11,5 - 26,6 Ligação do gás Consumo correspondente à...
Página 10
Indicações sobre o aparelho Unidades ZW 24/30-1 AE .. Caudal máximo de água a 60 °C (temp. de entrada de água a 10 °C) l/min Pressão máxima de água Pressão mínima de funcionamento 0,35 Caudal específico (D) para T = 30K, de acordo com EN625 l/min 14,3 Generalidades...
Regulamento Regulamento Para a correcta instalação e bom funcionamento da cal- deira, devem ser cumpridas as Normas Portuguesas NP 998, 1037, 1038, 1638, o código de boa prática do I.T.G. e do CATIM, assim como qualquer outra regulamentação que directa ou indirectamente seja aplicável à instalação de aparelhos a gás.
B Cumprir as determinações específicas de cada país. evitar a formação de gases. B Respeitar as medidas mínimas de instalação indica- B A instalação de reguladores Junkers (TR12, TRZ12-2, das nas instruções de instalação dos acessórios. TR 15 RF) e de cabeças termostáticas (TK1) nos radia- Ar de combustão...
Instalação B Assegurar o bom acesso nos trabalhos de manuten- Instalação do aparelho ção, respeitando as distâncias mínimas indicadas na CUIDADO: Fig. 6. Possibilidade de danos causados por cor- pos estranhos! B Enxaguar o sistema de tubagens para eliminar possíveis corpos estranhos B Retirar a embalagem seguindo as instruções que estão impressas.
Instalação B Puxar o painel de comandos até ao fim de curso e B Desmontar os parafusos de segurança da frente. baixe-o até ao batente. B Desmontar a frente puxando-a na sua direcção. Fig. 10 Frente Fixação do aparelho B Içar o aparelho e prendê-lo na barra de fixação. B Montar as juntas nas uniões entre a instalação e a cal- deira.
Página 15
Instalação Fig. 11 Purgador automático B Verificar que as uniões roscadas e outras vedam bem (pressão de prova: máx. 2,5 bar no manómetro). B Evacuar o ar do aparelho utilizando o purgador auto- mático que incorpora. B Verificar que todos os pontos de corte vedam bem. Gás B Fechar a válvula de gás para proteger o automático de gás contra danos por sobrepressão (pressão máx.150...
Instalação Esquemas de princípio 4.8.1 ZW24/30 - Aquecimento central e produção instantânea de águas quentes sanitárias Fig. 12 6 720 608 376 (2010/07)
Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação do termóstato PERIGO: Por descarga eléctrica! B Virar para baixo a caixa de terminais (ver página 28). B Antes de trabalhar na parte eléctrica, cor- B Abrir a caixa de terminais. tar sempre a corrente eléctrica (fusível, comutador de potência de segurança).
Página 18
Ligação eléctrica Termóstato ambiente B Ligar o termóstato ambiente TR 15RF. B Ligar o termóstato ambiente TR 12,TRZ 12-2. TR 15 RF RT Ls Ns RT Ls Ns 6720607972-05.2Av Fig. 16 TR 15RF 6720607972-03.2Av Fig. 14 TR 12 TRZ12-2 3V DC 6720607972-04.2Av Fig.
Arranque Arranque Vista traseira da caldeira Vista de baixo da caldeira Fig. 17 Antes de colocar em Termómetro / Indicador de códigos de avarias Manómetro funcionamento Válvula de enchimento Circuito de ida ao aquecimento CUIDADO: Saída de água quente sanitária B Não pôr o aparelho a funcionar sem água.
Arranque B Em aparelhos ZW: abrir a válvula de fecho de água fria B Rodar o termóstato para adaptar a temperatura (173). de aquecimento da instalação (dentro de uma mar- gem de 45 °C a 90 °C). B Abrir as válvulas dos radiadores. Se o queimador estiver a funcionar, acende-se o LED B Abrir as válvulas de corte do circuito de aquecimento do queimador.
Arranque O caudal de água quente é limitado a aprox.10 l/min. Diagnóstico de avarias Esta caldeira dispõe de um sistema de diagnóstico de avarias. A indicação da detecção destas anomalias é feita através do piscar da tecla de rearme (61) e de um dos leds verdes do termómetro (8).
Regulação do gás Regulação do gás B Manter premida a tecla de rearme durante 2 PERIGO: segundos, no mínimo, para memorizar as regulações. B As operações em seguida descritas só de- A tecla de rearme pisca. É possível efectuar outras verão ser efectuadas por um técnico qua- regulações adicionais no modo de funcionamento.
Regulação do gás B Desapertar o parafuso obturador (3) e ligar o manó- B Colocar e selar a cobertura do parafuso de regulação metro de tubos em U à união de pressão. (63). Regulação da pressão mínima do queimador B Rodar o termóstato completamente para a esquerda.
Regulação do gás B Desligar o interruptor principal (O) do aparelho. Potência de aquecimento B Baixar o painel de comandos para a posição de servi- A potência de aquecimento pode regular-se de acordo ço (ver Fig. 22). com o pedido de calor específico da instalação dentro B Abrir a válvula de gás.
Regulação do gás Regulação da potência mínima de aquecimento Potência de B Rodar o termóstato completamente para a aquecimento Gás natu- esquerda. (kW) ral H Butano Propano Os dois LED’s esquerdos do termómetro piscam. B Rodar o termóstato completamente para a direita.
Regulação do gás Verificação das regulações B Desmontar o queimador. Os valores determinados podem variar em ±5% relativamente aos valores regulados. B Rodar o termóstato completamente para a esquerda. Os dois LED’s esquerdos do termómetro piscam. O comando regula a potência mínima de aqueci- mento.
Protecção do ambiente Protecção do ambiente A protecção ambiental é um dos princípios do grupo Bosch. Desenvolvemos e produzimos produtos que são seguros, amigos do ambiente e económicos. Os nossos produtos contribuem para a melhoria das condições de segurança e saúde das pessoas e para a redução dos impactes ambientais, incluindo a sua posterior reciclagem e eliminação.
Câmara de combustão B O seu aparelho só deve ser assistido por um Posto de B Determinar o grau de limpeza da câmara de combus- Assistência Técnica Junkers (nº Azul - 808 234 212). tão. B Empregar unicamente peças sobressalentes originais.
B Apenas desta forma podemos garantir aos nossos clientes as boas condições de funcionamento do equi- pamento. B A Junkers disponibiliza um número azul (chamada local), destinado exclusivamente ao tratamento de assuntos de assistência pós venda. B Nº azul de assistência Técnica: 808 234 212.
Problemas Problemas A montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos qualificados. No quadro seguinte são des- critos as soluções para possíveis problemas (soluções seguidas de * só deverão ser efectuadas por técnicos qualifica- dos). Problema Causa Solução Caldeira apaga-se pouco tempo Sobreaquecimento, detectado 1.
Página 31
Problemas Problema Causa Solução A caldeira aquece pouco Termóstatos mal regulados Regular os termóstatos de acordo com o desejado Alimentação de gás insuficiente 1. Verificar redutor, e caso seja inade- quado ou esteja avariado, substituí-lo * 2. Verificar se as garrafas (butano) con- gelam durante o funcionamento, e em caso afirmativo mudá-las para um local menos frio *...
Para identificação do produto objecto das condições de garantia, deve incluir os dados relacionados com o aparelho e sua instalação no CERTIFICADO DE GARANTIA que acompanha este documento. 3. Condições de garantia dos Produtos JUNKERS 3.1 O Produtor responde perante o Comprador do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o respectivo contrato de compra e venda, durante um prazo de dois anos (período de garantia) a contar da data de entrega do bem.
Página 33
4.1 Operações de Manutenção do Produto por períodos de 12 meses. 4.2 O Produto JUNKERS, é parte integrante de um sistema de aquecimento e/ou de água quente sanitária, mas a sua garantia não abrange deficiências de componentes externos ao produto que possam afectar o seu correcto funciona- mento.
Página 34
6. Sem prejuízo do que resulta do legalmente estabelecido, a responsabilidade do Produtor, em matéria de garantia, limita-se ao estabelecido nas presentes condições de garantia. 7. Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos da marca JUNKERS que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal.
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología En caso de olor a gases quemados: Advertencias B Desconectar el aparato. B Abrir ventanas y puertas. Las advertencias que aparecen en el texto B Avisar a un instalador.
Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Declaración de conformidad con • Elementos de fijación (tornillos y accesorios) muestra homologada según CE • Kit de montaje (juntas) • Juego de diafragmas de estrangulación Ø76, 78, 80, Este aparato cumple con los requerimientos de las direc- 83 y 86 mm trices europeas 2009/142/EC, 92/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC y se corresponde con la muestra de homo-...
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato ZW... Fig. 33 Limitador de temperatura Circuito de ida a la calefacción Punto de medición de la presión de gas del quemador Agua caliente Sensor de temperatura a la salida (NTC) Sensor de caudal Agua fría Punto de medición de la presión de conexión del gas Circuito de retorno de calefacción...
Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico • En ambas bujías de encendido (33) se forma una chispa de alta tensión que enciende la mezcla de gas y aire. • El electrodo de ionización (32) se encarga de supervi- sar el estado de la llama Desconexión de seguridad al excederse el tiempo de seguridad En caso de que la llama no logre encenderse dentro del...
Indicaciones sobre el aparato Velocidad I Velocidad II Fig. 35 Curva característica de la bomba 2.10 Depósito de expansión El aparato dispone de un depósito de expansión con una capacidad de 10 l y una presión de llenado de 0,75 bar para compensar el incremento de la presión que resulta del aumento de la temperatura durante el funciona- miento.
Indicaciones sobre el aparato 2.11 Datos técnicos Unidad ZW 24/30-1 AE .. Potencia Agua caliente – Potencia nominal 10,0 - 29,6 – Consumo calorífico nominal 11,5 - 32,5 Calefacción – Potencia nominal 10,0 - 24,0 – Consumo calorífico nominal 11,5 - 26,6 Valor de conexión del gas Consumos a potencia máxima Gas natural H (H...
Página 47
Indicaciones sobre el aparato Unidad ZW 24/30-1 AE .. Margen del caudal l/min 1,8 - 12 Presión máxima del agua Presión mínima de servicio 0,35 Caudal específico (D) para T = 30K, según EN625 l/min 14,3 Generalidades Dimensiones mínimas (alt. x anch. x fond.) 700 x 400 x 295 Peso, sin embalaje Tensión eléctrica...
Disposiciones Disposiciones Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas. • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales desti- nados a usos Domésticos, Colectivos o Comerciales. • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios • Normativas regionales de cada Comunidad Autóno- •...
B Al instalar reguladores Junkers (TR 12, TRZ12-2, TR 15 RF) y cabezales termostáticos (TK1) en los radia- Elección del lugar de colocación dores se obtiene un funcionamiento más económico.
Instalación considerarse las disposiciones que pudieran diferir a Instalación de las tuberías este respecto en las diferentes comunidades. B Las tuberías de agua caliente y los accesorios deben dimensionarse de tal manera que quede asegurado un Separaciones mínimas caudal de agua suficiente en todos los puntos de con- sumo de acuerdo a la presión de suministro.
Página 51
Instalación B Desmontar del panel de mandos tirando de él hacia B Para retirar completamente el panel de mandos adelante. estando posicionado según Fig. 38, levántelo y tire de él hacia adelante. B Tirar hasta el tope del panel de mandos, abatirlo hacia afuera, y empujarlo hacia abajo.
Instalación B Verificar el asiento correcto de todas las juntas, y B Controlar la tubería de gas. apretar entonces las tuercas de conexión de los B Eliminar la presión. tubos. Conducto de evacuación-admisión Conexión de los accesorios B Controlar la hermeticidad de la tubería de los produc- B Para instalar los accesorios, atenerse a las instruccio- tos de la combustión.
Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión del termostato PELIGRO: ¡Por descarga eléctrica! B Abatir hacia abajo la caja de conexionado (ver B Antes de trabajar en la parte eléctrica, pag. 64). cortar siempre la tensión (fusible, conmu- B Abrir la caja de conexionado. tador de potencia de seguridad).
Página 54
Conexión eléctrica Termostato ambiente B Conectar el termostato ambiente TR 15RF. B Conectar el termostato ambiente TR 12, TRZ 12-2. TR 15 RF RT Ls Ns RT Ls Ns 6720607972-05.2Av Fig. 45 TR 15RF 6720607972-03.2Av Fig. 43 TR 12 TRZ12-2 3V DC 6720607972-04.2Av Fig.
Puesta en marcha Puesta en marcha Vista posterior de la caldera Vista inferior de la caldera Fig. 46 Antes de la puesta en funcionamiento Termómetro / indicador de códigos de averías Manómetro Llave de llenado ATENCIÓN: Circuito de ida de la calefacción B No poner a funcionar el aparato sin agua.
Puesta en marcha B En aparatos ZW: abrir la válvula de cierre de agua fría B Girar el termostato para adaptar la temperatura (173). de calefacción de la instalación (dentro de un margen de 45 °C a 90 °C). B Abrir las válvulas de los radiadores. Si el quemador está...
Puesta en marcha liza mediante el parpadeo de la tecla de rearme (61) y por uno de los LED verdes del termómetro (8). La cal- dera puede volver a ponerse a funcionar tras haber pul- sado la tecla de rearme una vez subsanada la avería. B Para identificar la avería consultar el capítulo 10 de este manual.
Ajuste del gas Ajuste del gas B Mantener presionada la tecla de rearme , durante PELIGRO: 2 segundos, como mínimo, para memorizar los ajus- B Las operaciones descritas a continuación tes. La tecla de rearme parpadea. Es posible efectuar solamente deberán ser realizadas por un otros ajustes adicionales en la modalidad de servicio.
Ajuste del gas B Aflojar el tornillo obturador (3) y conectar el manóm- B Poner y precintar la cubierta del tornillo de ajuste etro de columna de agua al racor de medición. (63). Ajuste de la presión de quemador mínima B Girar completamente a la izquierda el termostato El control ajusta entonces la presión mínima en el quemador.
Ajuste del gas B Consultar a la compañía de gas el índice Wobbe (Wo) Control de la presión de conexión del gas y índice calorífico inferior (Pci). B Para controlar la presión de conexión del gas le remi- B Desconectar el interruptor principal (O) del aparato. timos al párrafo correspondiente en el capítulo capítulo 7.3.1 "Procedimiento de ajuste de la presión B Colocar el panel de mandos en la posición de servicio...
Ajuste del gas B Girar completamente hacia la derecha el termostato Potencia de calefacción Gas natu- B Girar lentamente de la derecha a la izquierda el ter- (kW) ral H Butano Propano mostato para ajustar el caudal para la potencia de calefacción mínima (Tab.
Ajuste del gas B Girar completamente hacia la izquierda el termostato B Desmontar el quemador. Los dos LED izquierdos del termómetro parpadean. El control ajusta la potencia de calefacción mínima. B Controlar el caudal y corregirlo si fuese preciso. B Girar completamente a la derecha el termostato Los dos LED derechos del termómetro parpadean.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son segu- ros, respetuosos con el medio ambiente y económicos. Todos nuestro productos contribuyen a la mejora de las condiciones de seguridad y salud de las personas y para reducir el impacto medioambiental, incluido su poste- rior reciclaje o eliminación.
Cámara de combustión B Solamente haga mantener su aparato por un Servicio B Determinar el grado de limpieza de la cámara de com- Técnico Oficial Junkers. bustión. B Emplear únicamente piezas de repuesto originales. B En caso de estar sucia: B Solicitar las piezas de repuesto de acuerdo a la lista –...
Mantenimiento Circuito de calefacción B Vaciar todos los radiadores. B Desenroscar el tornillo de desagüe (Fig. 56, Pos. B). Fig. 56 Puesta en marcha después de haber realizado los trabajos de manteni- miento B Reapretar todas las uniones roscadas. B Leer el capítulo 6 "Puesta en marcha" y el capítulo 7 "Ajuste del gas".
Averías Averías La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico cualificado. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por personal técnico cualificado Avería Causa posible Solución...
Página 67
Averías Avería Causa posible Solución La aportación de calor de la cal- Termostato mal ajustado Ajustar los termostatos a los valores dera es insuficiente deseados Abastecimiento insuficiente de gas 1. Controlar el reductor y sustituirlo si fuese inadecuado o estuviese averiado * 2.
Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. pone a su disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para ase- gurarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del producto.Más de noventa Centros Oficiales en toda España le ofrecen:...
Página 69
Garantía del producto y mantenimiento 3. Condiciones de garantía de los productos JUNKERS suministrados por R. BOSCH ESPAÑA, S.A.: 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. responde ante el consumidor y durante un periodo de 2 años de cualquier falta de conformidad que exista en el aparato en el momento de su entrega. Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de conformidad existían en el momento de la venta y durante el periodo restante, el consumidor las deberá...
Página 70
4.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12 meses. 4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instalación de calefacción y/o de agua caliente sanitaria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los componentes externos al producto que pueden afectar a su correcto funcionamiento.
Garantía del producto y mantenimiento 4.10 En los modelos cuyo encendido se realiza por medio de baterías (pilas), el cliente deberá tener presente su man- tenimiento y proceder a su sustitución cuando estén agotadas. Las prestaciones de la garantía, no cubren los gastos derivados del servicio a domicilio, cuando sea motivado por la sustitución de las baterías.
Garantía del producto y mantenimiento El consumidor deberá informar al vendedor del producto de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella. 5.4 Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor del pro- ducto por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de venta, podrá...