Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sušilice
Korisnički priručnik
HR ES PT
2960311326_HR/121216.0930
Secadora
Manual del usuario
Secador
Manual do utilizador
DU 9133 PA0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beco DU 9133 PA0

  • Página 1 Sušilice Korisnički priručnik Secadora Manual del usuario Secador Manual do utilizador DU 9133 PA0 HR ES PT 2960311326_HR/121216.0930...
  • Página 2: Objašnjenje Simbola

    Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Beko. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog proizvoda koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije. Savjetujemo vam da prije uporabe proizvoda pažljivo pročitate ovaj priručnik i drugu priloženu dokumentaciju te ih sačuvajte za buduću uporabu.
  • Página 3 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ovaj odjeljak sadrži informacije o sigurnosti koje će vam pomoći zaštiti se od opasnosti od tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine. Ne pridržavanje ovih uputa poništava sva jamstva. 1.1 Općenite informacije o sigurnosti • Djeca starija od 8 godina i ljudi sa smanjenim tjelesnim, psihičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima, kao i neupućene ili neiskusne osobe, mogu koristiti sušilicu ako su pod nadzorom i ako su upućeni u sigurnu uporabu...
  • Página 4: Električna Sigurnost

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.1.1 Električna sigurnost Treba se pridržavati uputa o električno sigurnosti tijekom električnog priključivanja za vrijeme postavljanja uređaja. Uređaj se ne smije napajati na vanjski sklopni uređaj, poput tajmera, kao ni na strujni sklop koji se redoviti uključuje i isključuje tijekom korištenja.
  • Página 5 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ako sušilica nije ispravna, tada se ona ne smije koristiti dok ovlašteni servis ne izvrši popravak! Postoji opasnost od električnog udara! 1.1.2 Upute za sigurno korištenje proizvoda Trebate voditi računa o sljedećim točkama kada je riječ...
  • Página 6 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Dole navedeno rublje ili predmeti ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara: • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom (lateks pjenom), kape za tuširanje, vodootporni tekstil, materijali s gumenim pojačanjima ili podloge od gumene pjene.
  • Página 7 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • Nikad ne pokušavajte sami popraviti sušilicu. Nikad ne obavljate popravak ili zamjenu na proizvodu čak i kao to znate ili ste osposobljeni za izvršavanje potrebnih postupaka osima ako to nije jasno rečeno u uputama za rukovanje ili tiskanom priručniku za servisiranje.
  • Página 8: Sigurnost Djece

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Instalacijska tablica za perilicu rublja i sušilicu Dubina perilice rublja Dubina sušilice 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Može se post- 54 cm Može se postaviti aviti Ne može se postaviti...
  • Página 9 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.5 Sukladnost s Direktivom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom (WEEE Directive) i odlaganjem otpada: Ovaj proizvod je sukladan s Direktivom EU o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom (EU WEEE Directive) (2012/19/ EU).
  • Página 10: Tehničke Specifikacije

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.8 Tehničke specifikacije Visina (Min. / Maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,5 cm Dubina 60,9 cm Kapacitet (max.) 9 kg** Neto masa (uporaba za 39 kg plastična prednja vrata) Neto masa (uporaba za 41 kg staklena prednja vrata) Napon...
  • Página 11: Sadržaj Pakiranja

    Vaša sušilica 2.1 Sadržaj pakiranja 1. Crijevo za odvod vode* 2. Rezervna spužva ladice filtra* 3. Korisnički priručnik 4. Košara za sušenje* 5. Korisnički priručnik košare za sušenje* * Može se isporučiti s vašim uređajem ovisno o modelu. Sušilice / Korisnički priručnik HR / 11...
  • Página 12 Instalacija Prije nego što nazovete najbliži ovlašteni Sušilicu ne stavljajte na strujni servis radi instalacije sušilice provjerite kabel. odgovaraju li električne instalacije i odvod vode onima navedenim u korisničkom 3.2 Uklanjanje transportnog priručniku.(Pogledajte 3.3 Spajanje odvoda zaštitnog pakiranja i 3.5 Priključivanje na električnu mrežu) Ak one odgovaraju kontaktirajte kvalificiranog Prije prve uporabe sušilice uklonite električara i tehničara koji će izvršiti potrebne...
  • Página 13 Instalacija Nikad ne odvijajte podesive nožice s njihovog kućišta. 3.5 Priključivanje na električnu mrežu Za posebne upute vezane uz priključivanje na električnu mrežu tijekom instalacije (po- gledajte 1.1.1 Električna sigurnost) 3.6 Prijevoz sušilice Prije prijevoza sušilicu isključite iz strujne utičnice. Ispraznite svu vodu koja je preostala u sušilicu.
  • Página 14 Priprema 4.1 Rublje prikladno za sušenje u sušilici Uvijek se pridržavajte uputa navedenim na etiketama odjeće. Sušite samo rublje koje na etiketi ima navedeno kako je prikladno za sušenje u sušilice i pri tome pripazite prilikom odabira odgovarajućeg programa. SIMBOLI ZA SUŠENJE RUBLJA Simboli za Podesno za Bez glačanja...
  • Página 15 Priprema • Kod modela s kondenzatorom, pazite da Sljedeće težine dane su kao primjer. redovito čistite kondenzator najmanje Rublje Približna težina (g)* jednom mjesečno ili svakih 30 ciklusa sušenja. ( Pogledajte 6.3 Za čišćenje Pamučni pokrivači za kondenzatora) 1500 krevet (dvostruki) •...
  • Página 16: Upravljačka Ploča

    Rukovanje proizvodom 5.1 Upravljačka ploča Kolo programatora Indikator preostalog vremena trajanja programa Gumb uključeno/isključeno 4. Gumb start/pauza Gumb vremena završetka Gumb zvučnog upozorenja 5.2 Simboli na zaslonu Sintetika Protiv Spremno za Pamuk Ekspresno Ventilacija Tajmer Jako program gužvanja glačanje suho Zvučno Start/ Razina...
  • Página 17: Odabir Programa

    Rukovanje proizvodom 5.3 Pripremanje uređaja 5.5 Glavni programi Uređaj uključite u strujnu utičnicu Dolje su navedeni glavni programi prema vrsti Stavite rublje u uređaj. tkanine. Pritisnite gumb uključeno/isključeno. • Pamuk 4. Kada prvi put uključujete uređaj, on će S ovim programom sušite otporno rublje. se uključiti s aktivnim deklarativnim Ovaj program suši pri normalnoj temperaturi.
  • Página 18: Osjetljivo Rublje

    Rukovanje proizvodom • Osjetljivo rublje Ovaj program namijenjen je sušenju os- jetljivog rublja koje se može sušiti u sušilici ili za rublje koje je preporučivo prati ručno (svilene bluze, tanko donje rublje, itd.) na nis- koj temperaturi. Osjetljivo rublje preporučuje se sušiti u vrećici za rublje radi sprječavanja gužvanja i oštećenja.
  • Página 19 Rukovanje proizvodom 5.7 Tablicu odabira programa i potrošnje energije Kapacitet Brzina centrifuge Prosječna količina Vrijeme sušenja Programi (kg) perilice (o/min) preostale vlažnosti (minute) Pamuk/obojeno Jako suho 1000 % 60 Suho za ormar: 9 / 4,5 1000 % 60 143 / 75 Suho za glačanje 1000 % 60...
  • Página 20: Dodatne Funkcije

    Rukovanje proizvodom 5.8 Dodatne funkcije Otvorena vrata Led svjetlo start/pauza treperi kada su vrata Poništenje zvučnog upozorenja sušilice otvorena. Sušilice ispušta zvuk upozorenja kada je pro- 5.10 Vrijeme završetka gram završio s radom. Ako ne želite slušati zvučne obavijesti pritisnite gumb “Zvučne programa obavijesti”.
  • Página 21 Rukovanje proizvodom Poništavanje funkcije vremena Kada je aktivna blokada za djecu prilikom pritiska na bilo koji gumb (osim gumba završetka uključivanja/isključivanja) ili okretanja kola Ako želite poništiti postavke odbrojavanja programatora začut će se zvuk upozorenja. vremena završetka i odmah pokrenuti pro- gram: 5.13 Promjena programa 1.
  • Página 22 Rukovanje proizvodom Prilikom dodavanja ili vađenja rublja tijekom rada programa ne dirajte unutarnju stjenku bubnja. Stjenke bubnja su vruće. 5.14 Poništavanje programa Ako želite poništiti program i završiti postupak sušenja iz bilo kojeg razloga na- kon početka rada uređaja pritisnite gumb uključivanja/isključivanja.
  • Página 23: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Rok trajanja proizvoda će se produžiti te će • Na porama filtra može se nakupiti sloj se smanjiti česti problemi ako se uređaj čisti nečistoće što može izazvati začepljenje redovito. filtra nakon što ste sušilicu koristili neko vrijeme.
  • Página 24 Održavanje i čišćenje 6.2 Čišćenje senzora 6.3 Pražnjenje spremnika za vodu U sušilici se nalazi senzor vlage koji pre- poznaje je li rublje suho ili ne. Vlaga iz rublja te vlaga kondenzirana tijekom Za čišćenje senzora: postupka sušenja, ako i voda koja isparava •...
  • Página 25: Čišćenje Kondenzatora

    Održavanje i čišćenje 4. Očistite kondenzator pomoću vode pod Ako se koristi opcija izravnog tlakom i armature tuša te pričekajte dok voda pražnjenja vode tada nema ne oteče. potrebe za pražnjenjem spremnika za vodu. 6.4 Čišćenje kondenzatora; Vrući i vlažni zrak u kondenzatoru hladi se zbog hladnog zraka u sobi.
  • Página 26: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Proces sušenja traje predugo. • Pore filtra su začepljene. >>> Filtar operite s toplom vodom. • Kondenzator je možda začepljen. >>> Očistite kondenzator. • Blokirane su ventilacijske rešetke na prednjem dijelu uređaja. >>> Uklonite predmete (ako postoje) koji blokiraju ventilaciju ispred ventilacijskih rešetki. •...
  • Página 27 Rješavanje problema Uključeno je svjetlo upozorenja za čišćenje filtra. • Filtar nije očišćen. >>> Očistite filtar. Bljeska simbol čišćenja filtra vlakana. • Kućište filtra začepljeno je vlaknima tkanine. >>> Očistite kućište filtra. • Na porama filtra nakupio se talog koji možda izaziva začepljenje. >>> Filtar operite s toplom vodom.
  • Página 28 SAŽETAK PROIZVODA Usklađeno s delegiranom uredbom komisije (EU) br: 392/2012 Beko Naziv ili zaštitni znak dobavljača DU9133PA0 Naziv modela Nazivni kapacitet (kg) Odušni zrak Tip bubnja sušilice Kondenzator Klasa energetske učinkovitosti Godišnja potrošnja energije (kWh) Automatski Tip kontrole Neautomatski Potrošnja energije standardnog programa za pamučno rublje kod punog opterećenja (kWh) 5,25 2,76 Potrošnja energije standardnog programa za pamučno rublje kod djelomičnog opterećenja (kWh)
  • Página 29 Antes de nada, lea este manual del usuario. Estimado cliente, Gracias por elegir este Beko producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atención este manual y los documentos que lo acompañan antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 30: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene información sobre seguridad que le ayudará a protegerse frente a los riesgos de lesiones personales o de daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general •...
  • Página 31: Seguridad Eléctrica

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1.1 Seguridad eléctrica Cuando se instala la secadora, es importante seguir las instrucciones sobre seguridad eléctrica durante el proceso de conexión eléctrica. El aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, tal como un temporizador ni ser conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente por el servicio...
  • Página 32: Seguridad De Producto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • El enchufe del cable de alimentación debe quedar accesible tras la instalación. Si el cable de alimentación está dañado, se deberá informar al Servicio técnico autorizado. Si la secadora presenta algún defecto, no la utilice hasta que no la haya reparado un técnico del servicio autorizado.
  • Página 33: Utilice Suavizantes Y Productos Similares De Acuerdo

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente La ropa y los artículos especificados abajo no se deben secar en la secadora debido al riesgo de incendio: • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma.
  • Página 34 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga. No utilice nunca la secadora sin tener colocado el filtro de pelusa. • Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas en la máquina, incluso aunque posea usted los conocimientos para hacerlo, a menos que así...
  • Página 35: Montaje Sobre Una Lavadora

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.2 Montaje sobre una lavadora • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial de fijación entre las dos máquinas. Dicha pieza debe ser instalada por el servicio técnico autorizado.
  • Página 36: Uso Previsto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Uso previsto • La secadora ha sido diseñada para uso doméstico. No debe emplearse con fines comerciales y sólo debe utilizarse para su uso previsto. • Utilice la secadora sólo para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello.
  • Página 37: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.5 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.8 Especificaciones técnicas Altura (mín. / máx.) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,5 cm Profundidad 60,9 cm Capacidad (máx.) 9 kg** Peso neto (uso de puerta 39 kg delantera de plástico) Peso neto (uso de puerta 41 kg delantera de cristal)
  • Página 39: Información Sobre El Embalaje

    Su secadora 2.1 Información sobre el embalaje 1. Manguera de desagüe * 2. Esponja del cajón de filtro de repuesto* 3. Manual del usuario 4. Cesta de secado* 5. Manua de usuario de la cesta de secado* *Sólo se incluye para algunos modelos. Secadora / Manual del usuario 39 / ES...
  • Página 40: Ubicación Adecuada Para La Instalación

    Instalación Antes de llamar al Servicio técnico autorizado • La secadora puede utilizarse a más cercano para la instalación de la seca- temperaturas de entre 5°C y 35°C. Si las dora, compruebe que su instalación eléctrica condiciones son otras, el funcionamiento y el desagüe son correctos según el manual se puede ver afectado negativamente o de usuario.
  • Página 41: Ajuste De Los Pies

    Instalación Conexión de la manguera de desagüe Tire de la manguera de la parte trasera de la secadora con la mano con el fin de desconectarla. No utilice ninguna herramienta para quitar la manguera. 3 Conecte el extremo de la manguera de desagüe suministrada junto con la secadora al punto de conexión del cual retiró...
  • Página 42: Prendas Adecuadas Para El Secado En La Secadora

    Preparación 4.1 Prendas adecuadas para el secado en la secadora Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en secadora y asegúrese de seleccionar el programa adecuado.
  • Página 43: Capacidad De Carga

    Preparación • No abra la puerta de carga de la máquina Los pesos que se indican a continuación son durante el proceso de secado a no ser meramente orientativos. que sea necesario hacerlo. Si realmente Peso aproximado Colada necesita abrir la puerta de carga, no la (gr)* deje abierta durante periodos demasiado Cubrecamas de algodón...
  • Página 44: Panel De Mandos

    Operación del producto 5.1 Panel de mandos Perilla de Selección de programas Indicador de duración restante Botón de Encendido/Apagado 4. Botón de Inicio/Pausa Botón de Hora de terminación Botón de alarma audible 5.2 Símbolos en pantalla Anti- Programas Tejidos Refrescar Listo para Algodones Expreso...
  • Página 45: Preparación De La Máquina

    Operación del producto 5.3 Preparación de la máquina 5.5 Programas principales Enchufe la máquina Los programas principales se indican a con- Coloque la ropa dentro de la máquina. tinuación en función del tipo de tejido. Pulse el botón Encendido/Apagado. • Algodón 4.
  • Página 46: Prendas Delicadas

    Operación del producto • Prendas delicadas Usted puede secar sus prendas delicadas ad- ecuadas para el secado o la ropa que se re- comienda lavar a mano (blusas de seda, ropa interior fina, etc.) en baja temperatura. Se recomienda secar sus prendas delicadas en bolsa de lavandería para evitar arrugas y daños.
  • Página 47: Selección De Programas Y Tabla De Consumo

    Operación del producto 5.7 Selección de programas y tabla de consumo Velocidad de centrif- Porcentaje aproxi- Capacidad Tiempo de seca- Programas ugado de la lavadora mado de humedad (kg) do (minutos) (rpm) restante Algodones / Color Secado extra 1000 % 60 Listo para vestir 9 / 4,5 1000...
  • Página 48: Funciones Auxiliares

    Operación del producto 5.8 Funciones auxiliares Puerta de carga abierta El led de Inicio/Pausa parpadea cuando la Cancelar la alarma audible puerta de carga de la máquina de secado La secadora produce advertencias audibles está abierta. cuando se completa el programa. Si no desea 5.10 Duración de terminación las notificaciones audibles, pulse el botón de Puede retrasar la duración de terminación del...
  • Página 49: Iniciar El Programa

    Operación del producto Cancelar la función de duración de Un sonido de advertencia se escucha cuando se pulsa cualquier botón (excepto el botón terminación Encendido/Apagado) o la perilla de Selección Si desea cancelar la duración de terminación de programas se enciende mientras el de la cuenta atrás y comenzar el programa Bloqueo para niños está...
  • Página 50: Cancelar El Programa

    Operación del producto 5.15 Terminación del programa Si un nuevo programa se Cuando el programa termina, las luces selecciona cambiando la posición led Final/Wrinkle Prevention, Fiber Filter de la perilla de Selección de Cleaning y Water Tank Warning en el in- programas mientras la secadora dicador de seguimiento del programa se está...
  • Página 51: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La limpieza regular del aparato contribuye a • Es posible que se acumule en los poros prolongar la vida útil de la máquina y a reducir del filtro de pelusa una capa de suciedad la aparición de los problemas más frecuentes. que pueda causar su obstrucción durante el uso del aparato.
  • Página 52: Limpieza Del Sensor

    Mantenimiento y limpieza 6.2 Limpieza del sensor 6.3 Vaciado del depósito de agua La secadora dispone de sensores de hume- dad que detectarán si la colada está seca o Durante el proceso de secado, la humedad se extrae de la colada y posteriormente se Para limpiar los sensores: condensa, formando agua que se acumula en •...
  • Página 53: Para El Condensador

    Mantenimiento y limpieza • Coloque el depósito de agua en su lugar. 4. Limpie el condensador con agua a presión y espere hasta que se seque. Si se hace una evacuación directa del agua, entonces no es necesario vaciar el depósito de agua.
  • Página 54: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El proceso de secado dura mucho tiempo. • Los poros del filtro de fibra pueden estar obstruidos. >>> Lave el filtro con agua tibia. • El condensador puede estar obstruido. >>> Lave el condensador. • Las rejillas de ventilación en la parte delantera de la máquina pueden ser bloqueados. >>>...
  • Página 55 Resolución de problemas La iluminación en el interior de la secadora no se enciende. (En los modelos con luz) • Puede que no haya activado la secadora utilizando el botón de Encendido/Apagado/ Cancelar. >>> Asegúrese de que la secadora está en posición “Encendido”. •...
  • Página 56 FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 Beko Nombre o marca registrada del proveedor DU9133PA0 Nombre del modelo Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh) Automático Tipo de control...
  • Página 57 Leia este manual do utilizador em primeiro lugar! “Caro Cliente, Agradecemos a sua preferÍncia pelo produto Beko. Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado com a mais elevada qualidade e tecnologia, lhe proporcione os melhores resultados. Aconselhamos a leitura cuidadosa deste manual e de toda a documentaÁ„o que acompanha o mesmo, antes d eutilizar o produto, e que os mesmos sejam guardados para consulta futura.
  • Página 58: Segurança Geral

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém informações sobre segurança que ajudarão na proteção de riscos de ferimentos pessoais ou danos materiais. A não-observância dessas instruções poderão invalidar a garantia. 1.1 Segurança geral • A máquina de secar pode ser usada por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que...
  • Página 59: Segurança Eléctrica

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.1.1 Segurança eléctrica As instruções de segurança eléctrica deverão ser seguidas enquanto é realizada a ligação eléctrica durante a instalação. O aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo externo de comutação, como por exemplo um temporizador ou ligado a um circuito que seja normalmente e por conveniência ligado e desligado.
  • Página 60: Segurança Do Produto

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente • O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação. Os cabos eléctricos danificados devem ser substituídos notificando O Serviço de Assistência Autorizado. Se a máquina de secar estiver com defeito, não deve ser utilizada, excepto de for reparada por um agente da assistência autorizada.
  • Página 61 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente As roupas ou itens abaixo especificados não devem ser secos na máquina de secar considerando o perigo de incêndio: • Vestuário ou almofadas reforçados com esponja de borracha (látex), toucas de banho, têxteis resistentes a água, materiais com reforço de borracha e ombreiras de esponja de borracha.
  • Página 62 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Limpe sempre o filtro para barbotos antes ou depois de cada carregamento. Nunca utilize a máquina de secar sem ter o filtro para borbotos instalado. • Nunca tente reparar a máquina de secar por conta própria.
  • Página 63: Montagem Sobre Uma Máquina De Lavar

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.2 Montagem sobre uma máquina de lavar • Deve ser utilizado um dispositivo de adaptação entre as duas máquinas ao instalar a máquina de secar sobre uma máquina de lavar. O dispositivo de adaptação deve ser montado por um agente de assistência autorizado.
  • Página 64: Utilização Prevista

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.3 Utilização prevista • A máquina de secar destina-se ao uso doméstico. Não é apropriada para uso comercial e não deve ser usada para além daquilo a que se destina. • Use máquina de secar apenas para secar roupas que tenham a indicação na etiqueta.
  • Página 65 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.5 Conformidade com o regulamento REEE e eliminação de resíduos Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da UE (2012/19/EU). Este produto porta um símbolo de classificação para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados.
  • Página 66: Especificações Técnicas

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.8 Especificações técnicas Altura (mínima / máxima) 84,6 cm / 86,6 cm* Largura 59,5 cm Profundidade 60,9 cm Capacidade (máx.) 9 kg** Peso bruto (utilização da porta 39 kg da frente de plástico) Peso bruto (utilização da porta 41 kg da frente de vidro) Voltagem...
  • Página 67: A Sua Máquina De Secar

    A sua máquina de secar 2.1 Conteúdo da embalagem 1. Tubo de descarga de água * 2. Esponja sobressalente da gaveta do filtro* 3. Manual do utilizador 4. Cesto de secagem* 5. Manual do utilizador do cesto de secagem* *Pode ser fornecido com a sua máquina dependendo do modelo. Secador / Manual do utilizador 67 / PT...
  • Página 68 Instalação Antes do chamar o Serviço de assistência • A sua máquina de secar pode ser Autorizado mais próximo para a instalação utilizada a temperaturas compreendidas da máquina de secar, certifique-se de que entre +5°C e +35°C. Se as condições de a instalação eléctrica e a descarga de água funcionamento estiverem fora dessa são apropriadas, consultando o manual do...
  • Página 69: Ajustar Os Pés

    Instalação 3.3 Ligar à drenagem CA mangueira de descarga da Nos produtos equipados com um condensa- água deverá ser ligada a uma dor, a água acumula-se no reservatório de altura de, no máximo, 100 cm. água durante o ciclo de secagem. Deve des- Certifique-se que a mangueira carregar a água acumulada após cada ciclo de de descarga da água não esteja...
  • Página 70: Substituir A Lâmpada De Iluminação

    Instalação Recomendamos que transporte a sua máquina de secar na posição vertical. Se não for possível transportá-lo na posição vertical, recomendá-los transportá-lo com o lado direito inclinado para a frente, quando olhado de frente. 3.7 Substituir a lâmpada de iluminação No caso de ser utilizada uma lâmpada de ilu- minação no secador de roupa A substituição da Lâmpada/LED utilizada...
  • Página 71: Roupa Apropriada Para Secagem Na Máquina De Secar

    Preparação 4.1 Roupa apropriada para secagem na máquina de secar Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. Seque apenas a roupa que tenha a etiqueta a dizer que se pode secar numa máquina de secar e certifique-se de que selecciona o programa apropriado.
  • Página 72: Capacidade Correcta De Carregamento

    Preparação • Não adicione roupa molhada com a Os seguintes pesos são dados como exemplo. máquina de secar em funcionamento. Pesos aproximados Roupa • Limpe o filtro para barbotos antes ou (g)* após cada ciclo de secagem. (Ver 6.1 Colchas de algodão Cartucho do filtro / Superfície interna 1500 (casal)
  • Página 73: Painel De Controlo

    Operar com o produto 5.1 Painel de controlo Botão de selecção do programa Indicador de duração restante Botão Ligar/Desligar 4. Botão Iniciar/Pausa Botão de duração Fim Botão de aviso sonoro 5.2 Símbolos no ecrã Pronto Pronto sintético Secagem Secagem Algodão Expresso Programas Anti-...
  • Página 74: Selecção Do Programa

    Operar com o produto 5.3 Preparar a máquina Para informação detalhada sobre Ligar a máquina à electricidade o programa consultar. „Tabela Colocar a roupa no interior da máquina. de consumo e selecção do Premir o botão Ligar/Desligar. programa“... 4. Quando a sua máquina funcionar pela 5.5 Programas principais primeira vez, liga-se com a informação Os programas principais são seguidamente...
  • Página 75 Operar com o produto Fica uma humidade muitíssimo reduzida nas camisas depois do programa. É recomendado não deixar as camisas dentro da máquina de secar. • Delicados Pode secar a roupa delicada que seja ad- equada para secar na máquina ou a roupa com a recomendação de lavar à...
  • Página 76 Operar com o produto 5.7 Tabela de consumo e selecção do programa Velocidade de cen- Quantidade aproxi- Tempo de Capacidade Programas trifugação na máqui- mada de humidade secagem (kg) na de lavar (rpm) remanescente (minutos) Algodão /Coloridos Secagem extra 1000 % 60 Pronto para vestir 9 / 4,5...
  • Página 77: Funções Auxiliares

    Operar com o produto 5.8 Funções auxiliares Abrir a porta de carga O LED Iniciar/Pausa começa a piscar quando a Cancelar o aviso sonoro porta de carga da máquina de secar é aberta. A máquina de secar emite avisos sonoros 5.10 Duração Fim quando o programa está...
  • Página 78: Iniciar O Programa

    Operar com o produto Cancelar a função duração de fim É ouvido um aviso sonoro quando é premido qualquer botão (excepto para o botão Ligar/ Se pretender cancelar a contagem decres- Desligar) ou o botão de Selecção Programa cente de definição da duração de fim e iniciar for rodado quando o bloqueio criança estiver o programa de imediato: activo.
  • Página 79: Cancelar O Programa

    Operar com o produto 5.15 Fim do programa Adicionar e remover roupa Quando o programa termina, os LEDs de pode ser repetido tantas vezes Final/Sem Vincos, Limpeza Filtro Fibras e quantas as que desejar durante a Aviso Depósito Água no painel indicador do operação de secagem.
  • Página 80: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza A vida útil do produto prolonga-se e os prob- • Pode acumular-se uma camada nos lemas surgidos frequentemente serão redu- poros do filtro, que poderá fazer com zidos se for limpo em intervalos regulares. que ele fique obstruído após usar a sua máquina de secar durante um certo 6.1 Limpeza do filtro para tempo.
  • Página 81: Descarregar O Reservatório De Água

    Manutenção e limpeza 6.2 Limpeza do sensor 6.3 Descarregar o reservatório Há sensores de humidade na máquina de de água lavar que detectam se a roupa está seca ou A humidade da roupa é removida e conden- não. sada durante o processo de secagem e a Para limpar os sensores: água resultante se acumula no reservatório •...
  • Página 82: Para O Condensador

    Manutenção e limpeza • Se houver acúmulo de fibras no funil do 3. Desligue a ficha do condensador. reservátório de água, limpe-o sob água corrente. • Coloque o reservatório de água no seu sítio. Se a descarga directa da água for usada como uma opção, não há...
  • Página 83: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O processo de secagem demora muito tempo. • Os poros do filtro para borbotos estão obstruídos. >>> Lave o filtro para borbotos com água quente. • A gaveta do filtro está obstruída. >>> Limpe a esponja e a tela do filtro da gaveta do filtro.
  • Página 84 Resolução de problemas As roupas encolheram, ficaram com feltro ou deterioradas. • Não foi utilizado um programa apropriado para o tipo de roupa. >>> Verifique a etiqueta do vestuário e seleccione um programa apropriado para o tipo de tecido. A luz do tambor não acende. (Nos modelos com lâmpada) •...
  • Página 85 FICHA DE PRODUTO Em cumprimento com o Regulamento Delegado (UE) Nº 392/2012 da Comissão Beko Marca DU9133PA0 Modelo Capacidade (kg) Air exalado Tipo de secador Condensador Classe de Eficiência Energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Automático Tipo de controlo Não- Automático Consumo de energia no programa de algodão standard (carga completa) (kWh/ciclo) 5,25 Consumo de energia no programa de algodão standard (carga parcial) (kWh/ciclo)

Tabla de contenido