Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina (17 páginas)
Resumen de contenidos para Simer 2115
Página 1
Pompe submersible Fax: 1-800-390-5351 électronique pour couverture de piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina MODEL 2115 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
Keep the pump, base, and inlet screen free of debris and for- at high pressure, excessively high or low voltage, inade- eign objects. quate wiring, incorrect motor connections, or a defective motor or pump. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 3
1/4". However, if the motor overload stops the pump, allow it to cool for one hour before restarting. The motor will not restart before the overload has cooled. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
& check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 5
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possi- ble after the discovery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
étrangers. mauvais câblage, à de mauvaises connexions du moteur ou à un moteur ou à une pompe défectueux. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 7
Le moteur ne redémarrera pas tant que la surcharge n'aura pas refroidi. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en Le redresser serpentin ou plié 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 9
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
El motor no volverá a funcionar antes de que la sobrecarga se haya enfriado. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Bolsa de aire (disminución Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera la manguera 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligen- cia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...
Página 14
1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 15
1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...