Simer 2115 Manual Del Usuario
Simer 2115 Manual Del Usuario

Simer 2115 Manual Del Usuario

Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2007
MODEL 2115
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-5
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Electronic
Pool Cover Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible
électronique pour couverture
de piscine
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible electrónica
para cubierta de piscina
Pages 6-9
. . . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 10-13
. . . . . . . . . . .
SIM822 (Rev. 12/10/07)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 2115

  • Página 1 Pompe submersible Fax: 1-800-390-5351 électronique pour couverture de piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina MODEL 2115 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Keep the pump, base, and inlet screen free of debris and for- at high pressure, excessively high or low voltage, inade- eign objects. quate wiring, incorrect motor connections, or a defective motor or pump. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3 1/4". However, if the motor overload stops the pump, allow it to cool for one hour before restarting. The motor will not restart before the overload has cooled. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4: Troubleshooting

    & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5 Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possi- ble after the discovery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Página 6: Importantes Consignes De Sécurité

    étrangers. mauvais câblage, à de mauvaises connexions du moteur ou à un moteur ou à une pompe défectueux. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 7 Le moteur ne redémarrera pas tant que la surcharge n'aura pas refroidi. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 8: Pièces De Rechange

    Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en Le redresser serpentin ou plié 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 9 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Página 10: Importantes Instrucciones De Seguridad

    1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 11: Operación

    El motor no volverá a funcionar antes de que la sobrecarga se haya enfriado. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 12: Repuestos / Localización De Fallas

    Bolsa de aire (disminución Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera la manguera 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 13: Garantía

    El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligen- cia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...
  • Página 14 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 15 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...

Tabla de contenido