EWL37 RECHARGEABLE INSPECTION LAMP HERLAADBARE LED INSPECTIELAMP LAMPE D'INSPECTION RECHARGEABLE À LED LINTERNA DE INSPECCIÓN RECARGABLE CON LEDS LED AKKU STABLEUCHTE LANTERNA RECARREGÁVEL LED USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
EWL37 4. Charging Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Charge prior to initial use or when performance has reduced. To do so: Make sure the device is switched off.
EWL37 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
EWL37 schade aan het toestel of de accessoires te wijten aan abnormaal/verkeerd gebruik, gebrek aan onderhoud, verwaarlozing, ongevallen het openen of zichtbare pogingen tot het openen of het repareren van het toestel Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Opladen Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
EWL37 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
EWL37 endommagement de l'appareil ou des accessoires occasionné par l'usage anormal/abusif, le défaut d'entretien, la négligence, les accidents tentatives visibles d'ouverture ou de réparation de l'appareil Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 4. Charger Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion).
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
EWL37 daños causados por abrir o reparar el aparato Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Cargar Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
EWL37 Die Garantie gilt nicht für: normalen Verschleiß (Kratzer, Oxidation usw.) Schäden, verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung, Unfälle. Schäden, verursacht durch Öffnen oder Reparieren des Gerätes Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
EWL37 A garantia não abrange o seguinte: desgaste normal decorrente do uso e envelhecimento (por exemplo arranhões, alteração de cor ...) quaisquer danos no dispositivo ou acessórios resultantes do uso abusivo/anormal, falta de cuidado, negligência, acidentes abertura ou tentativas de abertura ou reparação do dispositivo Guarde este manual para posterior consulta.
Página 21
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 Velleman® Service and Quality Warranty maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive oorspronkelijke aankoopdatum. experience in the electronics world and currently distributes its •...
Página 22
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
Página 23
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, Made in PRC de una catastrophe natural, etc.; Imported for PEREL by Velleman nv - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as...