Página 1
EN GLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CU-VD40U DVD Burner INSTRUCTIONS Graveur de DVD MANUEL D’UTILISATION Grabador de DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter the Model No. and Serial No. (located on the bottom of the burner) below. Retain this information for future reference.
This burner enables DVDs of videos recorded with the Caution on Replaceable lithium battery JVC Hard Disk Camera to be created without using a The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
● Do not play the provided CD-ROM with an audio player. Doing Disclaimer so may damage the circuits or speakers. JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting Safety Precautions for Discs from inappropriate connections or handling. Do not use the following discs.
Enjoy High Definition Images Copied to DVDs! Copying to DVD Connect. Audio/Video cable (provided) (provided) Select the desired copy method. The following 6 methods of copying are available. GZ-HD7U Methods of copying Types of copy operation instruction manual 0Page 48 Copy all images shot.
Viewing Images Copied to DVD on the TV Connect. Audio/Video cable (provided) A Disconnect the USB cable and turn off this burner. B Connect the burner to the TV. To view high definition images, connect using an optional HDMI cable or component video cable. Play back.
Contents DVD Burner Safety Precautions ..............2 CU-VD40U Enjoy High Definition Images Copied to DVDs! ......4 ENGLISH Copying to DVD.................... 4 Viewing Images Copied to DVD on the TV........... 5 Contents..................6 Getting Started ................7 Accessories ....................7 Placing the Burner ..................7 Inserting a Disc.....................
Getting Started Accessories Power cord USB cable Audio/Video AC adapter Stand cable (AP-V400U) Remote control CD-ROM Recording disc (DVD-R DL) Lithium Battery (CR2025) (RM-V41U) (For use with high definition Everio Camera. Pre-installed in the remote Cannot be used with an Everio Camera.) control unit.
Guide to Parts and Controls Front .................................. A Open/Close Button (M) B Power Button (C/B) C Power Lamp Green light: When connected to Everio camera or Orange light: During playback. D Play/Pause Button (I/W) A B C D E F G E Stop Button (o) F Previous Button (S) G Next Button (T)
Connecting to TV To view high definition images, connect using an optional HDMI cable or component video cable. Connecting to a TV with HDMI Input Terminal This burner COMPONENT VIDEO OUT VIDEO HDMI AUDIO HDMI cable (not provided) NOTES: Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor. (0P24) When images do not appear normally, set the “HDMI COLOR SETTING”...
Connecting to a TV with Video/Audio Input Connectors Connect the output connectors of the burner to the input connectors of the TV with the provided Audio/Video cable. This burner COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO Audio/Video cable R=Red L=White Audio/Video cable (provided)
Saving Everio Camera Images to DVD You can easily create data discs by connecting the burner to an Everio camera. Press the [OPEN/CLOSE] button To Connect after the menu appears on the Everio. PREPARATIONS: Power/Mode switch (Everio camera) : Off The disc tray opens.
Saving PC Images to DVD This burner can be used as a DVD burner by connecting it to a PC. Images edited on a PC can also be saved to a DVD by using the provided software. For details on how to save, refer to the Power2Go To Connect User’s guide, Help and ReadMe.
Enter the “User Name” and Installing CyberLink Power2Go 5.5 “Company Name” and then click Lite “Next”. CAUTION: Do not play the provided CD-ROM in an audio player. It is not an audio CD. Playing this CD-ROM in an audio player will result in a loud high noise.
Folder Configuration This shows the folder configuration when files are saved from a high definition Everio camera or a PC to DVD. When video/still image files are saved from high definition Everio camera .................................. Root Back-up date folders Video folders [EVERIO_V] [BACKUP] [06060101]...
Viewing Images Saved in DVD This burner can play DVDs saved from an Everio camera or a PC. Viewing Videos Saved from High Definition Everio Camera Select “NORMAL BACK-UP”. To playback the image immediately after saving in 1. SELECT PLAY VIDEO 1.
Página 16
Buttons that can be used during playback .................................. Button names During video playback During still image playback Pressing the button during pause or variable Starts a slideshow. PLAY speed playback will play the video. You can also use the [ENTER] button. You can also use the [ENTER] button.
Viewing Still Images Saved from High Definition Everio Camera Select the date saved in DVD. To playback the image immediately after saving in 1. SELECT PLAY IMAGE 1. Remove the USB cable. (0P12) NORMAL BACK-UP NAME 06060101 06060101 2. Turn off the power of this burner. 3.
Viewing DVD Videos Saved from Everio Camera CAUTION: To playback the image immediately after saving in Check the resolution setting if the image is not displayed. (0P19) 1. Remove the USB cable. (0P12) 2. Turn off the power of this burner. NOTE: 3.
Viewing High Quality Images You can change the video output resolution when the burner is connected to a progressive scan TV via an HDMI cable or component video cable. Change output resolution during Select “YES”. stop mode. 1. SELECT CURRENT RESOLUTION : 480i DO YOU WANT TO SAVE THE SETTINGS? 2.
Changing the Settings Configures basic settings that determines the operation of the burner. Menu Operation Procedures Select “YES”. <Example> To change the “SELECT TV TYPE” of “VIDEOS” from “16:9” to “4:3LB”. 1. SELECT SETTINGS VIDEOS SELECT TV TYPE 4:3 LB When connected to TV and power is on HDMI COLOR SETTING AUTO...
Setting Items And Contents is the default setting. VIDEOS SELECT TV TYPE Configure the settings according to the TV to be connected. (If the screen size setting of the TV is fixed, the screen size setting of the TV remains the same even if you change the setting on this burner.) 16:9 When connected to a wide TV (16:9).
Screen Display Information during playback can be displayed on the screen. When playing video saved from a high During playback definition Everio camera ................File Date (Displays the date and time of recording of the first file in the folder.) Every press of the button changes the display mode.
Troubleshooting Trouble Cause/Action General Make sure the AC adapter and power cord are connected properly. Cannot turn the power on. This is not a malfunction. The burner or AC adapter is hot. If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the dealer from which you purchased the burner.
Trouble Cause/Action Is the video input displayed? Change to external output for the burner connected to a TV with video/audio input connectors. When the image is not displayed on the TV after pressing the No images on the TV. [RESOLUTION] button, do not operate the burner for 15 seconds. The resolution setting before the change is restored.
Rated current ................1.7 A DVD-R Dimensions (W c H c D) JVC, TDK, Verbatim, SONY 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") DVD-R DL Weight of main unit JVC, Verbatim Approx. 1.4 kg (3.1 lbs)
Página 26
Component video output Reading DVD-R : Maximum 12x Y p-p : 1.0 V 75 & (Pin jack) DVD-RW : Maximum 12x p-p : 0.7 V 75 & (Pin jack) DVD-ROM : Maximum 5x HDMI output DVD-R DL : Maximum 8x 19-pin HDCP compliant CD-R : Maximum 10x Video :480p / 1080i / 720p...
• Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui-ci. ● Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio. JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données résultant de branchements incorrects ou d’une Vous risqueriez d’endommager les circuits ou les haut- mauvaise manipulation de l’appareil.
Profitez d’images haute définition copiées sur des DVD! La copie sur DVD Raccordez. Câble audio/vidéo (fourni) (fourni) Sélectionnez la méthode de copie désirée. Les six méthodes de copie suivantes sont offertes. Manuel d’instruction du Méthodes de copie Types d’opérations de copie GZ-HD7U Copier toutes les images.
Página 31
Affichage télévisuel d’images copiées sur un DVD Raccordez. Câble audio/vidéo (fourni) A Débranchez le câble USB et éteignez ce graveur. B Connectez le graveur à le téléviseur. Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. Lecture.
Página 32
Contenu Graveur de DVD Mesures de sécurité ..............2 CU-VD40U Profitez d’images haute définition copiées sur des DVD! ..4 FRANÇAIS La copie sur DVD ..................4 Affichage télévisuel d’images copiées sur un DVD ........5 Contenu..................6 Démarrage .................7 Accessoires ....................7 Mise en place du graveur................
Démarrage Accessoires Cordon Câble USB Câble audio/ Adaptateur CA Support d’alimentation vidéo (AP-V400U) Télécommande CD-ROM Disque d’enregistrement (DVD-R DL) Pile au Lithium (CR2025) (RM-V41U) (Utilisé avec la caméra à haute définition Everio. Préinstallée dans la Ne peut être utilisé avec une caméra Everio.) télécommande.
Guide des pièces et commandes Avant .................................. A Touche Ouverture/Fermeture (M) B Interrupteur d’alimentation (C/B) C Témoin d’alimentation Témoin vert : Lorsque branché à la caméra Everio ou à un ordinateur. Témoin orange : Pendant la lecture. D Touche Lecture/Pause (I/W) A B C D E F G E Touche d’Arrêt (Off) (o) F Touche Précédent (S)
Raccordement à la télé Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. Raccordement à une télé à l’aide d’une prise d’entrée HDMI télé Ce graveur COMPONENT VIDEO OUT VIDEO HDMI AUDIO Câble HDMI (non fourni) REMARQUES:...
Raccordement à une télé à l’aide de connecteurs d’entrée de vidéo/audio Raccordez les connecteurs en sortie du graveur aux prises d’entrée de la télé à l’aide du câble audio/vidéo fourni. télé Ce graveur COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO Câble audio/vidéo R=Rouge...
Enregistrement des images de caméra Everio sur DVD Vous pouvez facilement créer des disques de données en raccordant le graveur à une caméra Everio. Appuyez le touche [OPEN/CLOSE] après Pour raccorder l’apparition du menu sur le Everio. PRÉPARATIONS: Le tiroir à disque s’ouvre. Interrupteur d’alimentation/mode (caméra Everio) : Arrêt Interrupteur d’alimentation (ce graveur) : Arrêt Insérez un disque.
Enregistrement des images d’un ordinateur sur DVD Ce graveur peut servir de graveur DVD en le raccordant à un ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel fourni pour enregistrer sur DVD les images éditées dans un ordinateur. 2. Réglez le système de fichiers de l’onglet des données Pour raccorder dans le menu de réglage Power2Go à...
Saisissez les données “Nom Installation CyberLink Power2Go d’utilisateur” et “Nom de Société”, 5.5 Lite puis cliquez sur “Suivant”. ATTENTION: Ne faites pas lire le CD-ROM fourni dans un lecteur audio. Ce n’est pas un CD audio. La lecture de ce CD-ROM dans par un lecteur audio produira un bruit intense et élevé.
Configuration du dossier Ceci démontre la configuration du dossier lorsque les fichiers sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définition Everio ou d’un ordinateur vers un DVD. Lorsque des fichiers d’images vidéo/fixes sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définition Everio ..................................
Visionner des images enregistrées sur un DVD Ce graveur peut lire des DVD enregistrés dans une caméra Everio ou un ordinateur. Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio Sélectionnez “SAUVEGARDE Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir NORMALE”.
Página 42
Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture .................................. Noms des touches Pendant la lecture de la vidéo Pendant le lecture d’images fixes Appuyer sur la touche pendant une pause ou une lecture Démarre un diaporama. PLAY à vitesse variable causera la lecture de la vidéo. Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].
Visionner les images fixes enregistrées à partir d’une caméra à haute définition Everio Sélectionnez la date Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir d’enregistrement dans le DVD. enregistrée sur un DVD 1. Débranchez le câble USB. (0p. 12) 1. SÉLECTIONNEZ LECTURE IMAGE 2.
Visionner des vidéos DVD enregistrés à partir d’une caméra Everio ATTENTION: Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir Vérifiez le réglage de la résolution si l’image ne s’affiche enregistrée sur un DVD pas. (0p. 19) 1. Débranchez le câble USB. (0p. 12) 2.
Visionner des images de haute qualité Vous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo lorsque le graveur est raccordé à une télé à balayage progressif via un câble HDMI ou un câble vidéo composante. Changez la résolution de la sortie Sélectionnez “OUI”.
Changement des réglages Configure les réglages de base qui déterminent le mode d’opération du graveur. Procédures d’opération du Menu Sélectionnez “OUI”. <Exemple> Afin de changer la “SELECT. FORMAT ECRAN” des “VIDÉOS” de “16:9” à “B.L.4:3”. 1. SÉLECTIONNEZ RÉGLAGES VIDÉOS SELECT. FORMAT ECRAN B.L.4:3 Étant raccordé...
Réglage des articles et de leur contenu est le réglage par défaut. VIDÉOS SELECT. FORMAT ECRAN Configurez les réglages selon la télé à raccorder. (Si le réglage de la taille de l’écran d’une télé est fixe, il restera pareil même si le réglage est changé sur le graveur.) 16:9 Étant raccordé...
Affichage sur écran De l’information peut être affichée sur l’écran pendant la lecture. En lisant une vidéo enregistrée à partir Pendant la lecture d’une caméra à haute définition Everio ................Date du fichier (Affiche la date et l’heure d’enregistrement du premier fichier dans le dossier.) Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution 1.6.2006 00:00:00 Nom du fichier...
Dépannage Panne Cause/Action Généralités Assurez-vous que l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation sont Mise sous tension impossible. branchés correctement. Ceci n’est pas une panne. Le graveur ou l’adaptateur CA est chaud. Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l’adaptateur CA et contactez le revendeur de qui vous savez acheté...
Panne Cause/Action L’opération peut être inhibée à cause du disque ou d’autres conditions. Si le graveur ne fonctionne pas du tout, coupez l’alimentation et Incapable de l’opérer. remettez le sous tension. (Il est possible qu’il soit incapable d’opérer correctement suite à un foudroiement ou à une décharge d’électricité statique.) L’entrée vidéo est-elle affichée? Changer à...
Courant nominal ................1,7 A DVD-R Dimensions (L c H c P) JVC, TDK, Verbatim, SONY 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") DVD-R DL Poids de l’unité principale JVC, Verbatim Approx. 1,4 kg (3,1 lb) DVD-RW (excluant l’adaptateur CA et les câbles de raccordement)
Página 52
Sortie audio Taux de transfert de données (pour USB 2.0) 2,0 Vrms 1 k& (Fiche femelle) Écriture DVD-R : Maximum 8x Sortie vidéo composante DVD-R DL : Maximum 4x Y p-p : 1,0 V 75 & (Fiche femelle) DVD-RW : Maximum 4x p-p : 0,7 V 75 &...
(Para propietarios de EE. UU.) EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES...
• El cable debe estar en perfecto estado. • Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él. JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de • No los utilice en caso de tormenta.
¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! Copiar a DVD Conectar. Cable de audio y vídeo (suministrado) (suministrado) Seleccione el método de copia seleccionado. Los siguientes 6 métodos de copia están disponibles. Manual de instrucciones Métodos de copia Tipos de funcionamiento de copia del GZ-HD7U 0 página 48...
Ver imágenes copiadas a DVD en la TV Conectar. Cable de audio y vídeo (suministrado) A Desconecte el cable USB y apague esta grabadora. B Conexión con la TV. Para ver imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cable HDMI opcional o cable de vídeo de componente. Reproducción.
Página 58
Contenido Grabador de DVD Precauciones de seguridad............2 CU-VD40U ¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! ..4 ESPAÑOL Copiar a DVD....................4 Ver imágenes copiadas a DVD en la TV ............5 Contenido...................6 Procedimientos iniciales.............7 Accesorios....................7 Colocación de la grabadora................. 7 Inserción de un disco ...................
Procedimientos iniciales Accesorios Cable de Cable USB Cable de audio Adaptador de CA Base alimentación y vídeo (AP-V400U) Grabando disco (DVD-R DL) Mando a distancia CD-ROM Pila de litio (CR2025) (Para utilizar con una cámara Everio (RM-V41U) Preinstalada en el mando a de alta definición.
Guía de partes y controles de la grabadora Parte frontal .................................. A Botón Abrir/Cerrar (M) B Botón de encendido (C/B) C Luz de encendido Luz verde: Cuando se conecta a la cámara Everio o a su PC. Luz naranja: Durante la reproducción. D Botón Reproducir/Pausa (I/W) A B C D E F G E Botón Detener (o)
Conexión a un televisor Para ver imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cable HDMI opcional o cable de vídeo de componente. Conexión a un televisor mediante el terminal de entrada HDMI Televisor Esta grabadora COMPONENT VIDEO OUT VIDEO HDMI AUDIO Cable HDMI (no suministrado) NOTAS:...
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de audio y vídeo Enchufe los conectores de salida de la grabadora a los conectores de entrada del televisor mediante el cable de audio y vídeo proporcionado. Televisor Esta grabadora COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO VIDEO IN...
Almacenamiento de las imágenes de la cámara Everio en un DVD Puede crear discos de datos fácilmente conectado la grabadora a una cámara Everio. Presione el botón [OPEN/CLOSE] después de Para realizar la conexión que aparezca el menú en el cámara Everio. PREPARATIVOS: La bandeja de discos se abrirá.
Almacenamiento de las imágenes de PC en un DVD Esta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD conectándola a su PC. Las imágenes editadas en su PC también se pueden guardar en un DVD mediante el programa proporcionado. 2. Establezca el sistema de archivos de la ficha de Para realizar la conexión datos del menú...
Escriba los datos de los campos Instalación del programa “Nombre de usuario” y “Nombre de CyberLink Power2Go 5.5 Lite organización” y haga clic en “Siguiente”. PRECAUCIÓN: No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de audio. No es un CD de audio. Si reproduce este CD-ROM en un reproductor de audio se generará...
Configuración de carpetas A continuación se muestra la configuración de las carpetas cuando se guardan archivos de una cámara Everio de alta definición o de su PC en un DVD. Almacenamiento de archivos de vídeo o de imágenes fijas de una cámara Everio de alta definición ..................................
Ver imágenes guardadas en DVD Esta grabadora puede reproducir DVD guardados en una cámara Everio o en un equipo. Ver vídeos guardados de una cámara Everio de alta definición Seleccione “COPIA DE SEGURIDAD Para reproducir imágenes inmediatamente NORMAL”. después de guardarlas en un DVD 1.
Página 68
Botones que se pueden utilizar durante la reproducción .................................. Nombres de los botones Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fijas Si presiona el botón durante una pausa o mientras Inicia una presentación de diapositivas. se reproduce el medio a velocidad variable, se También puede utilizar el botón [ENTER].
Visualización de imágenes fijas guardadas en una cámara Everio de alta definición Seleccione los datos guardados en Para reproducir imágenes inmediatamente DVD. después de guardarlas en un DVD 1. Retire el cable USB. (0p. 12) 1. SELECCIONAR REPR. IMAGEN 2. Apague la alimentación de esta grabadora. COPIA DE SEGURIDAD NORMAL NOMB.
Visualización de vídeos en DVD guardados en la cámara Everio PRECAUCIÓN: Para reproducir imágenes inmediatamente Compruebe la configuración de la resolución si la imagen después de guardarlas en un DVD no se muestra en pantalla. (0p. 19) 1. Retire el cable USB. (0p. 12) 2.
Visualización de imágenes de alta calidad Puede cambiar la resolución de la salida de vídeo cuando la grabadora esté conectada a un televisor de exploración progresiva a través de un cable HDMI o de vídeo de componentes. Cambie la resolución de la salida Seleccione “SÍ”.
Cambio de la configuración Defina la configuración básica que determina el funcionamiento de la grabadora. Procedimientos de funcionamiento de los menús Seleccione “SÍ”. <Ejemplo> Cambiar la opción “SELECC. TIPO DE TV” que se encuentra en “VÍDEOS” de “16:9” a “BUZÓN 4:3”. 1.
Configuración de elementos y contenido es la configuración predeterminada. VÍDEOS SELECC. TIPO DE TV Defina la configuración conforme al televisor que vaya a conectar. (Si la configuración del tamaño de la imagen del televisor es fija, la configuración del tamaño de la pantalla de éste seguirá siendo el mismo si cambia la configuración en esta grabadora.) 16:9 Cuando conecte un televisor panorámico (16:9).
Visualización de la pantalla Se puede mostrar información en la pantalla durante la reproducción. Cuando se reproduzca vídeo guardado en Durante la reproducción una cámara Everio de alta definición ................Fecha del archivo (muestra la fecha y hora de la grabación del primer archivo dela carpeta.) Cada vez que presione el botón, el modo de visualización 1.6.2006 00:00:00 Nombre del...
Guía para solucionar problemas Problema Causa/Acción General Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable de alimentación El aparato no se enciende. están conectados correctamente. Esto no es un problema de funcionamiento. La grabadora o el adaptador de CA se calientan. Si nota que la grabadora se calienta mucho, quite el adaptador de CA y consulte a su distribuidor.
Problema Causa/Acción ¿Aparece la entrada de vídeo? Cambie a la salida externa para la grabadora conectada a un televisor con los conectores de entrada de audio y vídeo. Si la imagen no aparece en el televisor después de presionar el botón No se muestran imágenes en el televisor.
Discos recomendados Corriente nominal ................1,7 A DVD-R Dimensiones (A c L c F) JVC, TDK, Verbatim, SONY 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") DVD-R DL Peso del aparato JVC, Verbatim Aproximadamente 1,4 kg (3,1 libras) DVD-RW (sin el adaptador de CA ni los cables de conexión)
Página 78
Salida de vídeo de componentes Tasa de transferencia de datos (para USB 2.0) Y p-p : 1,0 V 75 & (conector de clavija) Escritura p-p : 0,7 V 75 & (conector de clavija) DVD-R : 8x como máximo DVD-R DL : 4x como máximo Salida HDMI DVD-RW : 4x como máximo Compatibilidad con HDCP de 19 contactos...